1.英語短詩(有中文翻譯)
英語詩歌:青春的飛逝 The Flight of Youth There are gains for all our losses. 我們失去的一切都能得到補償, There are balms for all our pain; 我們所有的痛苦都能得到安慰; But when youth,the dream,departs 可是夢境似的青春一旦消逝, It takes something from our hearts, 它帶走了我們心中的某種美好, And it never comes again. 從此一去不復返。
We are stronger, and are better, 我們變得日益剛強、更臻完美, Under manhood's sterner reign; 在嚴峻的成年生活驅使下; Still we feel that something sweet 可是依然感到甜美的情感, Following youth, with flying feet, 已隨著青春飛逝, And will never come again. 不再返回。 Something beautiful is vanished, 美好已經消逝, And we sigh for it in vain; 我們枉自為此嘆息; We behold it everywhere, 盡管在天地之間, On the earth, and in the air, 我們處處能見青春的魅力, But it never comes again! 可是它不再返回! e to the end of a perfect day , And you sit alone with your thought, While the chimes ring out with a carol gay For the joy that the day has brought, Do you think what the end of a prefect day Can mean to a tired heart, When the sun goes down with a flamingray, And the dear friends have to part? Well,this is the end of a perfect day, Near the end of a journey too; But it leaves a thought that is big and strong, With a wish that is kind and true. For memory has painted this perfect day, With colours that never fade, And we find at the end of a prefect day , The soul of a friend we've made. 絕妙的一天 當你絕妙的一天收尾, 獨自靜坐讓思想翻飛; 鐘聲伴著歡快的頌歌響起, 只因這一天帶來的欣慰。
你是否想到這一天意義何在, 盡管一顆心確已疲憊? 你是否想到好友就得分手, 當夕陽收起它的光輝? 你是否想到旅程也接近尾聲, 當絕妙的一天漸漸告退? 帶著愿望善良純真, 留下思緒廣闊深邃。 這一天因為記憶的浸染, 它的顏色永遠不會消退; 就在此時我們還會發現, 所結識的朋友心靈最美。
3.簡單英語短詩15首
夢 想 Hold fast to dreams, Forif dreams die, Life is a broken-winged bird, That cannot fly. Hold fast to dreams, For when dreams go, Lifo is a barren field, Frozen with snow. 緊緊地抓住夢想 因為一但夢想破滅 人生將是斷翅的鳥 再也不能飛翔 緊緊地抓住夢想 因為一旦夢想小時 人生猶如一片荒原 終年雪地冰天 。
Fair shepherdesses:美麗的牧羊女們 Let garlands of sad yew Adorn your dainty golden tresses. 讓那紫杉木花環,裝飾你秀美的卷發 I, that loved you, and often with my quill 我,愛你們的人,也常是用這羽莖 Made music that delighted fountain, grove, and hill: 演奏音樂使山泉,樹木和小山高興 I, whom you loved so, and with a sweet and chaste embrace. 而我,你們深愛的人,被你甜蜜而簡樸的擁抱 (Yea, with a thousand rarer favours) would vouchsafe to grace, (是的,以成千珍貴的寵愛) 將賜予優雅 I, now must leave you all alone, of love to pain: 我現在不得不離你們而去,并因愛而痛苦 And never pipe, nor never sing again. 再也不吹起我的風笛,也再不放歌 I must, for evermore, be gone. 我不得不永遠地離開 And therefore bid I you 因此我要祝福你 And every one, 以及每一個人 Adieu. 再見 。
.When You Are Old When you are old and grey and full of sleep And nodding by the fire, Take down this book And slowly read, And dream of the soft look Your eyes had once, And of their shadows deep; How many loved your moments of glad grace, And loved your beauty with love false or true, But one man loved the pilgrim soul in * loved the sorrows of your changing face; And beding down beside the glowing bars,Murmur, A little sadly, How love flied And paced upon the mountains overhead And hid his face amid a crowd of stars.當你老了 當你老了,白發蒼蒼,睡意朦朧,在爐前打盹,請取下這本詩篇,慢慢吟誦,夢見你當年的雙眼 那柔美的光芒與青幽的暈影;多少人真情假意,愛過你的美麗,愛過你歡樂而迷人的青春,唯獨一人愛你朝圣者的心,愛你日益凋謝的臉上的衰戚;。
..How I wish (Originally in Chinese) How I wish that I could become a white cloud,Drifting to the wide hill top of my home * I wish that I could become a light breeze,Conveying the gentle greetings in my * I wish that I could become a bouquet,Softly sending out a sweet * I wish that I could become a butterfly,Fluttering after Your footsteps. 我多想 我多想變成一朵白云,飄在家鄉寬闊的山嶺。
我多想化成一陣微風,送去心中輕輕的問候。我多想變成一束花兒,微微散發甜甜的香意,我多想化成一只蝴蝶,朝您的足跡行處飛去。
當你佝僂著,在灼熱的爐柵邊,你將輕輕訴說,帶著一絲傷感:逝去的愛,如今已步上高山,在密密星群里埋藏它的赧顏。 。
Forget Me Not(Originally in English) Do you know, my beloved Of a dreamy flower called Forget Me Not Whose Color is a mysterious blue?The Color of Heaven,Of the Celestial firmament,The hue of galaxies beyond,The Color of love Know or not know,Forget Me Not 勿忘我 (原文為英文) 愛人可知兮 有花堪迷惑 顏名皆艷麗 喚做「勿忘我」 花色青湛湛 美如天空藍 天堂的境地 銀河寬遼闊 播種愛顏色 你可知悉否 輕喚勿忘我。
.Don't wait for a smile to be nice。不要等到了一個笑容才面露慈善 Don't wait to be loved, to love.不要等被愛了以后,才要去愛 Don't wait to be lonely, to recognize the value of a friend.不要等到寂寞了,才明白朋友的價值。
Don't wait for the best job, to begin to work.不要非要等到一份最好的工作,才要開始工作 Don't wait to have a lot, to share a bit.不要等擁有許多后,才開始分享一些 Don't wait for the fall, to remember the advice. 不要等到失敗后,才記得別人的忠告 Don't wait for pain, to believe in prayer.不要等到受傷了,才相信愿意祈禱 Don't wait to have time, to be able to serve.不一定要等到有時間,才能夠去付出服務 Don't wait for anybody else pain, to ask for apologies。不要等別人受傷了,才來乞求原諒 。
neither separation to make it up.不要等到分開了,才想到去挽回 Don't wait。 Because you don't know how long it will take.不要等待,因為,你不知道等待需要花費多少的時間 Remember: Friendship is like wine, it gets better as it grows older.記得:友誼像醇酒,越久越濃。
4.簡短的英語的詩
譯自:Confusion On Poetry
(請先明 Thou=你才去讀此詩.)
噢,朋友,你可喜讀我的古詩.
業墓旁娪脅簧俟艜r稱呼.
但,你不明白內里的稱呼嗎,請查看字典.
我都不大清楚呀朋友,請不要笑我
Thou可慢著查看古字如何為他們寫古詩.
唏,我可明白你想我用古法寫詩喎.
Thou, thee, thy 和 thine 等字眼混淆至令我心慌
請告欣我那些才是今世稱得上溫馨的字眼.
我的新詩正尋求最新的詞句
好把新詩追上新的潮流.
朋友可明白我在說什麼?
我們要學習最新的詞語巳夠煩
為何仍要我們學上古的的東西
哈,哈,滑稽,滑稽, 這是怎樣混淆的寫詩年代。
原詩:
Title:
Oh, my lord, you like my poem in old style.
A lot of old pronouns appear on my poem isn't right.
Hey, what that means using these please look dictionary.
I am sorry I don't know them clearly my Lord, no smile!
Thou can search word by word slowly write poem to thine.
Ha, I could follow what you're saying to keep an ancient idea.
Thou, thee, thy and thine make me confusive nearly crazy.
Please tell me with warmer words of present age.
My up to date poems are looking for new words.
As soon as, I can get them up to newest style.
My friends! Do you catch what I am saying?
Most up to-date words we need to learn is busy enough.
Why should we still learn more from the ancient?
Ha! Ha! Funny! Funny! What's a contusive writing age?
5.求三首簡單押韻的英語小詩,要翻譯
Never give up,
Never lose hope.
Always have faith,
It allows you to cope.
Trying times will pass,
As they always do.
Just have patience,
Your dreams will come true.
So put on a smile,
You'll live through your pain.
Know it will pass,
And strength you will gain
永 不 放 棄 ,
永 不 心 灰 意 冷 。
永 存 信 念 ,
它 會 使 你 應 付 自 如 。
難 捱 的 時 光 終 將 過 去 ,
一 如 既 往 。
只 要 有 耐 心 ,
夢 想 就 會 成 真 。
露 出 微 笑 ,
你 會 走 出 痛 苦 。
相 信 苦 難 定 會 過 去 ,
你 將 重 獲 力 量
Twinkle, twinkle, little star
一閃一閃小星星
How I wonder what you are
我想知道你是什么?
Up above the world so high
在整個世界之上,如此的高
Like a diamond in the sky.
像在天空中的鉆石
When the blazing sun is gone,
當烈日走了
When he nothing shines upon
當他沒有照耀時
Then you show your little light
然后你顯示你小小的光亮
Twinkle, twinkle, all the night.
一閃一閃亮晶晶
Then the traveller in the dark,
在黑暗中旅行
Thanks you for your tiny spark,
感謝你的小光芒
He could not see which way to go,
他看不出哪個方向前進
If you did not twinkle so.
如果沒有你的閃爍
In the dark blue sky you keep,
你維持了深藍色的天空
And often through my curtains peep,
常常透過我的窗戶
For you never shut your eye,
從沒有停止你閃爍的眼睛
Till the sun is in the sky.
直到太陽再次升起
As your bright and tiny spark,
用你明亮和微小的閃光
Lights the traveller in the dark.
為在黑暗中旅行者照亮前方
Though I know not what you are,
盡管我還不知道你是什么
Twinkle, twinkle, little star.
一閃一閃小星星
Twinkle, twinkle, little star.
一閃一閃小星星
How I wonder what you are.
我想知道你是什么?
[Up above the world so high
在整個世界之上,如此的高
Like a diamond in the sky.
像在天空中的鉆石
Twinkle, twinkle, little star.
一閃一閃小星星
How I wonder what you are.
我想知道你是什么?
How I wonder what you are.
我想知道你是什么
6.小學生簡短的4首英語詩,附帶中文翻譯
1)Above the Bright Blue Sky ~Albert Midlane There's a Friend for little children Above the bright blue sky,A Friend who never changes Whose love will never die; Our earthly friends may fail us,And change with changing years,This Friend is always worthy Of that dear name he *'s a home for little children Above the bright blue sky,Where Jesus reigns in glory,A home of peace and joy; No home on earth is like it,Nor can with it compare; And everyone is happy,Nor could be happier there 在明亮的藍天之上 ~~偉業Midlane 有一個小孩子的朋友 上面的明亮的藍色天空,一個朋友誰永遠不會改變 誰的愛將永遠不死; 我們塵世的朋友可能會失敗,并改變不斷變化的幾年,這個朋友是永遠值得 ,親愛的名字,他承擔。
有一個小孩子的家 上面的明亮的藍色天空,耶穌在那里統治的榮耀,一個和平與歡樂的家庭; 地球上沒有的家庭是喜歡它,也可以用它比較; 皆大歡喜,也可以快樂有2)At The Zoo ~William Makepeace Thackeray First I saw the white bear, then I saw the black; Then I saw the camel with a hump upon his back; Then I saw the grey wolf, with mutton in his maw; Then I saw the wombat waddle in the straw; Then I saw the elephant a-waving of his trunk; Then I saw the monkeys-mercy, how unpleasantly they-smelt!在動物園 ?威廉麥思平薩克雷 首先,我看到了白熊,然后我看到了黑色; 然后,我看到了一個后,他背上的駝峰的駱駝; 然后,我看到灰太狼,在他的魚肚羊肉; 然后,我看見在秸稈的袋熊蹣跚; 然后,我看到了大象鼻子,揮舞著; 然后,我看到了猴子的憐憫,他們如何不愉快,冶煉!3)Little Things ~Julia A. Carney Little drops of water,Little drains of sand,Make the mighty ocean And the beauteous * the little moments,Humble though they be,Make the mighty ages Of * our little errors Lead the soul away,From the paths of virtue Into sin to * deeds of kindness,Little words of love,Make our earth an Eden,Like the heaven above.小東西 ?朱莉婭答:卡尼 點點滴滴的水,小水渠的沙子,設為強大的海洋 婺土地。和小的時刻,謙遜雖然他們 使不可一世的年齡 永恒的。
因此,我們的小錯誤 遠離鉛的靈魂,從美德的路徑 入罪流浪。善良的小事跡,小愛的話,使我們的地球一個伊甸園,像上面的天堂。
4)The Rainbow ~Christina Rossetti Boats sail on the rivers,And ships sail on the seas; But clouds that sail across the sky Are prettier than * are bridges on the rivers,As pretty as you please; But the bow that bridges heaven,And overtops the trees,And builds a road from earth to sky,Is prettier far than these.彩虹 ~~克里斯蒂娜羅塞蒂 船航行的河流上,和船舶航行海洋; 但帆劃過天空的云層 比這些更漂亮。有河流上的橋梁,漂亮請你; 但弓橋梁天堂,而的樹木的上面,并建立了從地球到天空的道路,是漂亮遠遠不止這些。
因為你很趕,翻譯就用機器翻譯了。
7.簡單較長的英語小詩,帶翻譯,優美,勵志
Love of life Author: index Maybe I thin body like climbing vines,To grasp their own destiny,Please listen to my voice in miserable conditions,Still repeated in whispers: love of * after a fierce struggle after life,I die than the more calm * go to the cemetery for my epitaph,It is inscribed: love of life.I am determined to do weight: use the pain,I have confidence in life: to do this.I need to weigh the value of one's life,To offspring take me as an example : the love of *, I very much cherish belongs to me The winding groove diameter barren wild,It is through the winding path,I realize this hard life.I stray, barefoot walking,Feel path edges and corners of the hard stone,Plus the clumps a thorn Make every step I left a trail of * bare back to beggar,Know that deep winter snow in cold and hunger,And the sun fire, hot summer,This makes me a hundred times to cherish every ray of * I have to challenge the old forces of personality,Although after the defeat, I never light from.I can tenaciously alive, till now,Is: believe in the future, love life.1978 in Beijing 譯 熱愛生命 作者:食指 也許我瘦弱的身軀象攀附的葛藤, 把握不住自己命運的前程, 那請在凄風苦雨中聽我的聲音, 仍在反復地低語:熱愛生命。
也許經過人生激烈的搏斗后, 我死得比那湖水還要平靜。 那請去墓地尋找的我的碑文, 上面仍刻著:熱愛生命。
我下決心:用痛苦來做砝碼, 我有信心:以人生去做天秤。 我要稱出一個人生命的價值, 要后代以我為榜樣:熱愛生命。
的確,我十分珍愛屬于我的 那條曲曲彎彎的荒槽野徑, 正是通過這條曲折的小路, 我才認識到如此艱辛的人生。 我流浪兒般的赤著雙腳走來, 深感到途程上頑石棱角的堅硬, 再加上那一叢叢攔路的荊棘 使我每一步都留下一道血痕。
我乞丐似地光著脊背走去, 深知道冬天風雪中的饑餓寒冷, 和夏天毒日頭烈火一般的灼熱, 這使我百倍地珍惜每一絲溫情。 但我有著向舊勢力挑戰的個性, 雖是歷經挫敗,我絕不輕從。
我能頑強地活著,活到現在, 就在于:相信未來,熱愛生命。 1978年北京(望采納,謝謝)。
8.求10首英語小詩歌,還要帶翻譯
【1】Rain雨 Rain is falling all around, 雨兒在到處降落, It falls on field and tree, 它落在田野和樹梢, It rains on the umbrella here, 它落在這邊的雨傘上, And on the ships at sea. 又落在航行海上的船只。
(二)Never give up永不放棄 Never give up, Never lose hope. Always have faith, It allows you to cope. Trying times will pass, As they always do. Just have patience, Your dreams will come true. So put on a smile, You'll live through your pain. Know it will pass, And strength you will gain 永 不 放 棄 , 永 不 心 灰 意 冷 。 永 存 信 念 , 它 會 使 你 應 付 自 如 。
難 捱 的 時 光 終 將 過 去 , 一 如 既 往 。 只 要 有 耐 心 , 夢 想 就 會 成 真 。
露 出 微 笑 , 你 會 走 出 痛 苦 。 相 信 苦 難 定 會 過 去 , 你 將 重 獲 力 量 。
(三) A Grain of Sand 一粒沙子 William Blake/威廉.布萊克 To see a world in a grain of sand, And a heaven in a wild fllower, Hold infinity in the palm of your hand, And eternity in an hour. 從一粒沙子看到一個世界, 從一朵野花看到一個天堂, 把握在你手心里的就是無限, 永恒也就消融于一個時辰 (四)Stopping by Woods on a Snowy Evening 雪夜林畔駐馬 By Robert Frost Whose woods these are I think I know. His house is in the village though; He will not see me stopping here To watch his woods fill up with snow. My little horse must think it queer To stop without a farmhouse near Between the woods and frozen lake The darkest evening of the year. He gives his harness bells a shake To ask if there is some mistake. The only other sound's the sweep Of easy wind and downy flake. The woods are lovely, dark and deep. But I have promises to keep, And miles to go before I sleep, And miles to go before I sleep. 雪夜林畔駐馬 羅伯特.弗羅斯特 我想我知道這是誰的樹林. 他的家雖在那邊鄉村; 他看不到我駐足在此地, 佇望他的樹林白雪無垠. 我的小馬一定會覺得離奇, 停留于曠無農舍之地, 在這樹林和冰湖中間 一年中最昏暗的冬夕. 它將它的佩鈴朗朗一牽 問我有沒有弄錯了地點. 此外但聞微風的拂吹 和紛如鵝毛的雪片 這樹林真可愛,黝黑而深邃. 可是我還要趕好幾英里路才能安睡, 還要趕好幾英里才能安睡. (五)ALWAYS HAVE A DREAM 總是有一個夢想 Forget about the days when it's been cloudy. But don't forget your hours in the sun. Forget about the times you have been defeated. But don't forget the victories you have won. Forget about the misfortunes you have encountered. But don't forget the times your luck has turned. Forget about the days when you have been lonely. But don't forget the friendly smiles you have seen. Forget about the plans that didn't seem to work out right. But don't forget to always have a dream. 忘掉你失意的日子,但不要忘記黃金的時光。 忘掉你的一次次失敗,但不要忘記你奪取的勝利。
忘掉你遭遇的不幸,但不要忘記你的時來運轉。 忘掉你的孤獨日子,但不要忘記你得到的友善微笑。
忘掉你沒有得以順利實施的計劃,但不要放棄你的夢想 (六)THE CUCKOO布谷鳥 In April, 四月里, Come he will, 它就來了, In May, 五月里, Sing all day, 整天吟唱多逍遙, In June, 六月里, Change his tune, 它在改變曲調, In July, 七月里, Prepare to fly, 準備飛翔, In August, 八月里, Go he must! 它就得離去了! 【七】Boats Sail On The Rivers Boats sail on the rivers, 小舟在河上航行, And ships sail on the seas; 大船在海中操輪, But clouds that sail across the sky, 然而白云飄過天空時, Are prettier far than these. 比這些更為悅人。 (八) There are bridges on the rivers, 河上有橋, As pretty as you please; 如你所愿的那么悅目; But the bow that bridges heaven, 然而橫跨在穹蒼的長虹, And overtops the trees, 卻比樹梢更高, And builds a road from earth to sky, 而能建筑一條通行天際的道路, Is prettier far than these. 比這些更為美好。
(九)Hold fast to dreams 緊緊抓住夢想, For if dreams die 夢想若是消亡 Life is a broken-winged bird 生命就象鳥兒折了翅膀 That can never fly. 再也不能飛翔 Hold fast to dreams 緊緊抓住夢想, For when dreams go 夢想若是消喪 Life is a barren field 生命就象貧瘠的荒野, Frozen only with snow 雪覆冰封,萬物不生 (十)The Star 星星 Twinkle, twinkle, little star! 閃耀,閃耀,小星星! How I wonder what you are, 我想知道你身形, Up above the world so high, 高高掛在天空中, Like a diamond in the sky. 就像天上的鉆石。 (2) When the blazing sun is gone, 燦爛太陽已西沉, When he nothing shines upon, 它已不再照萬物, Then you show your little light, 你就顯露些微光, Twinkle, twinkle all the night. 整個晚上眨眼睛。
(3) The dark blue sky you keep 留戀漆黑的天空 And often thro' my curtains peep, 穿過窗簾向我望, For you never shut your eye 永不閉上你眼睛 Till the sun is in the sky. 直到太陽又現形。 (4) 'Tis 。
9.英語詩經典短詩勵志
短篇勵志經典英文詩歌篇1 ON CHANGES Irene Dunlap Change is the only absolute in the world, the only thing that you can depend on. Nothing stays the same. Tomorrow will come, bringing with it new beginnings and sometimes unexpected endings. You can hold on to the past and get left in the dust; or, you can choose to jump on the ride of life and live a new adventure with perseverance and an open mind. 論變化 艾琳·鄧萊普陳采霞譯 變化是世界上 惟一絕對的東西, 是惟一 你能相信的事情。
沒有什么能一成不變, 明天將來臨, 它會帶來 新的開始,并且有時 還會帶來意想不到的結局。 你可以抓住過去, 蒙受遺棄; 或者,你可以選擇 躍上生命之車 進行一次新的冒險, 憑借堅持不懈 和廣闊的胸懷。
短篇勵志經典英文詩歌篇2 THE VALUE OF TIME Katharine Sun To realize the value of one year: Ask a student who has failed a final exam. To realize the value of one month: Ask a mother who has given birth to a premature baby. To realize the value of one week: Ask an editor of a weekly newspaper. To realize the value of one hour: Ask the lovers who are waiting to meet. To realize the value of one minute: Ask a person who has missed the train, bus or plane. To realize the value of one second: Ask a person who has survived an accident. To realaize the value of one millisecond: Ask the person who has won a silver medal in the Olympics. Time waits for no one. Treasure every moment you have. 時間的價值 凱瑟琳·桑陳采霞譯 要想知道一年的價值, 那就去問期末考試不及格的學生。 要想知道一個月的價值, 那就去問生了早產兒的母親。
要想知道一周的價值, 那就去問周報的編輯。 要想知道一小時的價值, 那就去問等待見面的戀人。
要想知道一分鐘的價值, 那就去問誤了火車、汽車或者飛機的人。 要想知道一秒鐘的價值, 那就去問大難不死的人。
要想知道一毫秒的價值, 那就去問奧運會獲得銀牌的人。 時間不等人, 你擁有的每一刻都要珍惜。
短篇勵志經典英文詩歌篇3 RESULTS AND ROSES Edgar Albert Guest The man who wants a garden fair, Or small or very big, With flowers growing here and there, Must bend his back and dig. The things are mighty few on earth, That wishes can attain, Whatever we want of any worth, We ve got to work to gain. It matters not what goal you seek, Its secret here reposes: You ve got to dig from week to week, To get results or roses. 碩果和玫瑰 埃德加·阿爾貝特·格斯特陳采霞譯 要想有個美麗花園, 面積大小姑且不管, 只要園中長滿鮮花, 就必須把汗水揮灑。 有愿望就能實現, 這樣的事還真是少見,只要想要的東西有價值, 就得靠努力去創造。
目標是什么并不重要, 秘訣終歸只有一條: 周復一周不怕勞累, 才能收獲碩果或者玫瑰。
轉載請注明出處華閱文章網 » 英語簡短詩句翻譯(英語短詩有中文翻譯)