1.速求名人英文演講稿{稍微短一點的}
您好,很高興為您解答! 林肯葛底斯堡演講 (這個很有名噢) The Gettysburg Address Gettysburg, Pennsylvania November 19, 1863 ?? ??Fourscore and seven years ago,our fathers brought forth upon this continent a new nation,conceived and dedicated to the proposition that all men are created equal. ?? ??Now we are egaged in a great civil war,testing whether that nation or any nation so conceived and dedicated can long * are met on the battelfield of that * have come to dedicate a portion of that field as a final-resting place for those who gave their lives that the nation might * is altogether and proper that we should do this. ?? ??But, in a larger sense,we can not dedicate,we can not consecrate,we can not hallow this * brave men,living and dead,have consecrated it far above our power to add or * world will little note what we say here,but it can never forget what they did * is for us,the living,rather to be dedicated to the great task remaining before us,that from these honored dead we take increased devotion to that cause for which they gave the last full measure of devotion,that the nation shall have a new birth of freedom,that the goverment of the people by the people and for the people shall not perish from the earth. ?? 主講:亞伯拉罕·林肯 時間:1863年11月19日 地點:美國,賓夕法尼亞,葛底斯堡 ?? ??八十七年前,我們先輩在這個大陸上創立了一個新國家,它孕育于自由之中,奉行一切人生來平等的原則。
?? ??我們正從事一場偉大的內戰,以考驗這個國家,或者任何一個孕育于自由和奉行上述原則的國家是否能夠長久存在下去。我們在這場戰爭中的一個偉大戰場上集會。
烈士們為使這個國家能夠生存下去而獻出了自己的生命,我們來到這里,是要把這個戰場的一部分奉獻給他們作為最后安息之所。我們這樣做是完全應該而且非常恰當的。
?? ??但是,從更廣泛的意義上說,這塊土地我們不能夠奉獻,不能夠圣化,不能夠神化。那些曾在這里戰斗過的勇士們,活著的和去世的,已經把這塊土地圣化了,這遠不是我們微薄的力量所能增減的。
我們今天在這里所說的話,全世界不大會注意,也不會長久地記住,但勇士們在這里所做過的事,全世界卻永遠不會忘記。毋寧說,倒是我們這些還活著的人,應該在這里把自己奉獻于勇士們已經如此崇高地向前推進但尚未完成的事業。
倒是我們應該在這里把自已奉獻于仍然留在我們面前的偉大任務——我們要從這些光榮的死者身上吸取更多的獻身精神,來完成他們已經完全徹底為之獻身的事業;我們要在這里下定最大的決心,不讓這些死者白白犧牲;我們要使國家在上帝福佑下自由的新生,要使這個民有、民治、民享的政府永世長存。 ?? ??Abraham Lincoln 亞伯拉罕.林肯(1809-1865),美國第十六任總統(1861-1865)。
他自修法律,以反對奴隸制的綱領當選為總統,導致南方諸州脫離聯邦。在由此引起的南北戰爭(1861-1865)中,他作為總統,發揮了美國歷史上最有效、最鼓舞人心的領導作用,以其堅定的信念、深遠的眼光和完美無缺的政治手腕,成功地引導一個處于分裂的國家度過了其歷史上流血最多的內戰,從而換救了聯邦。
他致力于推進全人類的民主、自由和平等,以最雄辯的語言闡述了人道主義的思想,不失時機地發表《解放黑奴宣言》,因而被后人尊稱為“偉大的解放者”。林肯不僅是一個偉大的總統,更是一個偉人。
他出生于社會低層,具有勤勞簡樸、謙虛和誠懇的美德。在美國歷屆總統中,林肯堪稱是最平易近人的一位。
林肯的著作主要是演講詞和書信,以樸素莊嚴、觀點明確、思想豐富、表達靈活、適應對象并具有特殊的美國風味見稱。此篇演講是美國文學中最漂亮、最富有詩意的文章之一。
雖然這是一篇慶祝軍事勝利的演說,但它沒有好戰之氣。相反,這是一篇感人肺腑的頌辭,贊美那些作出最后犧牲的人們,以及他們為之獻身的那些理想。
其中“政府應為民有、民治、民享”的名言被人們廣為傳頌。
2.名人英語演講稿 要短一點 謝謝
布什勝利演說"Senator Kerry waged a spirited campaign, and he and his supporters can be proud of their efforts."Laura and I wish Senator Kerry and Teresa and their whole family all our best wishes."America has spoken, and I'm humbled by the trust and the confidence of my fellow citizens."With that trust comes a duty to serve all Americans. And I will do my best to fulfill that duty every day as your president."There are many people to thank and my family comes first."Laura is the love of my life. I'm glad you love her too."I want to thank our daughters who joined their dad for his last campaign. I appreciate the hard work of my sister and brothers."I especially want to thank my parents for their loving support. I'm grateful to the vice president and Lynne and their daughters who have worked so hard and been such a vital part of our team."The vice president serves America with wisdom and honor and I'm proud to serve beside him."I want to thank my superb campaign team. I want to thank you all for your hard work. I was impressed every day by how hard and how skillful our team was."I want to thank the thousands of our supporters across our country. I want to thank you for your hugs on the rope lines. I want thank you for your prayers on the rope lines. I want to thank you for your kind words on the rope lines."I want to thank you for everything you did to make the calls and to put up the signs, to talk to your neighbors and to get out the vote."And because you did the incredible work, we are celebrating today."There is an old saying, 'Do not pray for tasks equal to your powers; pray for powers equal to your tasks.'"In four historic years, America has been given great tasks and faced them with strength and courage."Our people have restored the vigor of this economy and shown resolve and patience in a new kind of war."Our military has brought justice to the enemy and honor to America. Our nation has defended itself and served the freedom of all mankind."I'm proud to lead such an amazing country, and I'm proud to lead it forward."Because we have done the hard work, we are entering a season of hope."We will continue our economic progress. We'll reform our outdated tax code. We'll strengthen the Social Security for the next generation. We'll make public schools all they can be. And we will uphold our deepest values of family and faith."We'll help the emerging democracies of Iraq and Afghanistan 。
so they can grow in strength and defend their freedom."And then our service men and women will come home with the honor they have earned."With good allies at our side, we will fight this war on terror with every resource of our national power so our children can live in freedom and in peace."Reaching these goals will require the broad support of * today I want to speak to every person who voted for my opponent."To make this nation stronger and better, I will need your support and I will work to earn it. I will do all I can do to deserve your trust."A new term is a new opportunity to reach out to the whole nation. We have one country, one Constitution, and one future that binds us."And when we come together and work together, there is no limit to the greatness of America."Let me close with a word for the people of the state of Texas."We have known each other the longest, and you started me on this journey."On the open plains of Texas, I first learned the character of our country: sturdy and honest, and as hopeful as the break of day."I will always be grateful to the good people of my state. And whatever the road that lies ahead, that road will take me home."The campaign has ended, and the United States of America goes forward with confidence and faith."I see a great day coming for our country and I am eager for the work ahead."God bless you and may God bless America." 此次選民的投票率創下了歷史新高,帶來了歷史性的勝利。今天早些時候,凱瑞參議員打電話祝賀我競選成功。
我們在電話中談得很好,他非常親切。凱瑞參議員發起了充滿活力的競選攻劫,他和他的支持者可以為此感到自豪。
蘿拉和我向凱瑞、愛德華茲以及他們全家表示最衷心的祝愿。美國做出了選擇。
對于同胞們的信任,我很感激。這種信任意味著我將承擔為所有美國公民服務的義務。
作為你們的總統,我每天都將竭盡全力。我需要感謝許多人,首先是我的家人。
勞拉是我一生的摯愛,我對你們也愛她感到高興。我還要感謝在競選后期加入競選團的女兒,感謝兄弟姐妹們付出的努力,特別感謝嚴父慈母的支持。
我感謝副總統、(他的夫人)切尼和他們的女兒。他們付出了努力,是競選團的重要成員。
副總統聰明睿智、正直高貴。
3.求英語名人演講稿 三分鐘左右 (注明演講人和演講背景)
Courage
-- John Kennedy
The courage of life is a less dramatic spectacle than the courage of a final moment; but it is no less a magnificent mixture of triumph and tragedy. A man does what he must – in spite of personal consequences, in spite of obstacles and dangers and pressures – and that is the basic of all human morality.
To be courageous … requires no exceptional qualifications, no magic formula, no special combination of time, place and circumstance. It is an opportunity that sooner or later is presented to us all. Politics merely furnishes one arena which imposes special tests of courage. In whatever arena of life one may meet the challenge of courage, whatever may be the sacrifices he faces if he follows his conscience – the loss of his friends, his fortune, his contentment, even the esteem of his fellow men – each man must decide for himself the course he will follow. The stories of past courage can define that ingredient – they can teach, they can offer hope, they can provide inspiration. But they canno
勇氣——約翰。肯尼迪t supply courage itself. For this each man must look into his own soul.
人生之中的勇氣,常常不像千鈞一發時刻的要求那樣充滿戲劇性;但是它卻同樣是一個有關勝利與悲劇的壯觀結合體。一個人要去做他必須做的任何事情——將個人得失置之度外,諸多的障礙、危險、和壓力拋諸腦后——這便是人類一切道德的基礎。
勇敢。。。。。。不需要額外的條件,也沒有奇妙的規則,同樣也不需要時間、地點和情勢的特異結合,我們每個人遲早都會遇到這樣一個機會。政治只不過是對勇氣進行特別考驗的一個場所罷了。無論在人生的何種場合下遭遇勇氣的挑戰,也不論是為了遵從自己的良知而將面對的犧牲——朋友、財富和滿足的喪失,甚至于其他人對你的尊重——每個人都必須自己決斷其所遵行的方針路線。他人勇敢的故事可以闡述那個因素——能夠教導我們,為我們提供希望和靈感,但卻不能給予我們勇氣。因此,每個人必須深入到自己的靈魂之中去尋找勇氣。
資料
約翰·肯尼迪即約翰·費茨杰拉德·肯尼迪(英語:John Fitzgerald Kennedy,1917年5月29日-1963年11月22日),出生于馬薩諸塞州布魯克萊恩,畢業于哈佛大學,信仰羅馬天主教。
約翰·肯尼迪通常被稱作約翰·F·肯尼迪(John F. Kennedy)、JFK 或杰克·肯尼迪(Jack Kennedy),美國第35任總統,美國著名的肯尼迪家族成員,他的執政時間從1961年1月20日開始到1963年11月22日在達拉斯遇刺身亡為止。
就職演講詞
朝氣蓬勃的約翰.菲茨杰拉德.肯尼迪是美國口才最好的總統之一,他于一九六三年十一月三十三日在得克薩斯州達拉斯城被暗殺,事業悲慘以終。一九六一年一月二十日在就職演講詞中, 他呼吁以果斷與犧牲的精神來應付當前的許多挑戰。這一演講詞重新肯定了杰佛遜與威爾遜的第一任就職演講詞所立下的原則。
4.求世界名人英文的演講稿(中英對照)
林肯的就職演講稿(中英文版)
2007年07月15日 星期日 下午 12:10The Gettysburg Address
Gettysburg, Pennsylvania
November 19, 1863
Fourscore and seven years ago,our fathers brought forth upon this continent a new nation,conceived and dedicated to the proposition that all men are created equal.
Now we are egaged in a great civil war,testing whether that nation or any nation so conceived and dedicated can long * are met on the battelfield of that * have come to dedicate a portion of that field as a final-resting place for those who gave their lives that the nation might * is altogether and proper that we should do this.
But, in a larger sense,we can not dedicate,we can not consecrate,we can not hallow this * brave men,living and dead,have consecrated it far above our power to add or * world will little note what we say here,but it can never forget what they did * is for us,the living,rather to be dedicated to the great task remaining before us,that from these honored dead we take increased devotion to that cause for which they gave the last full measure of devotion,that the nation shall have a new birth of freedom,that the goverment of the people by the people and for the people shall not perish from the earth.
主講:亞伯拉罕·林肯
時間:1863年11月19日
地點:美國,賓夕法尼亞,葛底斯堡
八十七年前,我們先輩在這個大陸上創立了一個新國家,它孕育于自由之中,奉行一切人生來平等的原則。
我們正從事一場偉大的內戰,以考驗這個國家,或者任何一個孕育于自由和奉行上述原則的國家是否能夠長久存在下去。我們在這場戰爭中的一個偉大戰場上集會。烈士們為使這個國家能夠生存下去而獻出了自己的生命,我們來到這里,是要把這個戰場的一部分奉獻給他們作為最后安息之所。我們這樣做是完全應該而且非常恰當的。
但是,從更廣泛的意義上說,這塊土地我們不能夠奉獻,不能夠圣化,不能夠神化。那些曾在這里戰斗過的勇士們,活著的和去世的,已經把這塊土地圣化了,這遠不是我們微薄的力量所能增減的。我們今天在這里所說的話,全世界不大會注意,也不會長久地記住,但勇士們在這里所做過的事,全世界卻永遠不會忘記。毋寧說,倒是我們這些還活著的人,應該在這里把自己奉獻于勇士們已經如此崇高地向前推進但尚未完成的事業。倒是我們應該在這里把自已奉獻于仍然留在我們面前的偉大任務——我們要從這些光榮的死者身上吸取更多的獻身精神,來完成他們已經完全徹底為之獻身的事業;我們要在這里下定最大的決心,不讓這些死者白白犧牲;我們要使國家在上帝福佑下自由的新生,要使這個民有、民治、民享的政府永世長存。
就這多,你自己找吧
5.求一些名人勵志英語演講稿,不要太長的
名人勵志英語演講稿 Most people would like to be popular with others, but not everyone can achieve this goal. What is the secret to popularity? In fact, it is very si-mp-le. The first step is to improve our appearance. We should always make sure that we stay in good shape and drewell. When we are healthy and well-groomed, we will not only look better but also feel better. In addition, we should smile and appear friendly. After all, our facial expression is an important part of our appearance. If we can do this, people will be attracted to our good looks and impressed by our confidence. Another important step is developing more consideration for others. We should always put others first and place their interests before our own. It's also important to be good listeners; in this way people will feel comfortable enough to confide in us. However, no matter what we do, we must not gossip. Above all, we must remember to be ourselves, not phonies. Only by being sincere and respectful of others can we earn their respect. If we can do all of the above, I am sure popularity will come our way. 如何才能受人歡迎 大部分的人都想受人歡迎,但是并非每個人都能達到目標。
受歡迎的秘訣何在?事實上是很簡單的。步驟一,先改善我們的外表。
我們得確保自己很健康,并 且穿著體面。當我們既健康又穿戴整齊時,不僅看起來更有精神,自己也會覺得好多了。
此外,我們要保持微笑并表現得很友善。畢竟,臉部表情是外觀很重要的一 環。
如果我們能做到這一點,別人會被我們的美好外表所吸引,并對我們的自信印象深刻。 另一個重要步驟,就是培養對別人的體貼。
永遠以他人為重,并把別人的利益放在自己的利益之前。當個好聽眾也是很重要的;如此一來,別人才能很自在地對我們吐露心事。
然而,不管我們做什么事,絕對不要說閑言閑語。最重要的是,要做自己,不要當虛偽的人。
只有對人真誠又尊重時,才能贏得他人的尊敬。如果我們能做到以上幾點,我相信受人歡迎是指日可待的事。
Strive for balance in life 努力保持生活的平衡 by Brain Dyson 布萊恩?戴森(可口可樂公司總裁) Imagine life as a game in which you are juggling some five balls in the air. You name them----work, family, health, friends and spirit and you're keeping all of these in the air. You will soon understand that work is a rubber ball. If you drop one it, it will bounce back. But the other four balls—family, health, friends, and spirit—are made of glass. If you drop one of those, they will be irrevocably scuffed, marked, nicked, damaged or even shattered. They will never be the same. You must understand that and strive for balance in your life. How? Don't undermine your worth by comparing yourself with others. It is because we are different that each of us is special. Don't set your goals by what other people deem important. Only you know what is best for you. Don't take for granted the things closest to your heart. Cling to them as they were your life, for without them, life is meaningless. Don't let your life slip through your fingers by living in the past or for the future. By living your life one day at a time you live ALL the days of your life. Don't give up when you still have something to give. Nothing is really over until the moment you stop trying. Don't be afraid to admit that you are lethan perfect. It is this fragile thread that binds us to each together. Don't be afraid to encourage risks. It is by taking chances that we learn how to be brave. Don't shut love out of your life by saying it's impossible to find. The quickest way to receive love is to give; the fastest way to lose love is to hold it too tightly, and the best way to keep love is to give it wings. Don't run through life so fast that you forget not only where you've been, but also where you are going. Don't forget, a person's greatest emotional need is to feel appreciated. Don't be afraid to learn. Knowledge is weightless, a treasure you can always carry easily. Don't use time or words carelessly. Neither can be retrieved. Life is not a race, but a journey to be savored each step of the way. Yesterday is history, tomorrow is a mystery, and today is gift…… that's why we call it the present. 想象生命是一種往空中拋五個球的游戲,你把這五個球分別取名為:工作、家庭、朋友和心靈,而且你要努力不讓它們落地。你很快會了解到工作是一個橡皮球,如果你讓它落地了,它還是會反彈起來。
但是,家庭、健康、朋友和心靈這四個球是用玻璃做成的。如果你讓它們掉到地上,它們將會不可避免地遭到磨損,留下印記、劃痕,摔破甚至碎落一地。
它們將永遠不會跟以前一樣。 你必須了解這個道理,并且努力保持生活的平衡。
但要怎么才做得到呢? 不要拿自己和他人比較而貶低自己的價值。正是因為我們彼此不同,所以每個人才很特別。
不要因為別人看重哪些東。
6.外國名人優秀英語演講稿節選五分鐘
"Not until we are lost do we begin to understand ourselves." ~Henry David Thoreau迷失自我,才能發現自我。
——亨利·大衛·梭羅(美國作家及自然主義者)Everything about my future was ambiguously assumed. I would get into debt by going to college, then I would be forced to get a job to pay off that debt, while still getting into more and more debt by buying a house and a car. It seemed like a never-ending cycle that had no place for the possibility of a dream. 我們未來的一切似乎都模糊地設定好了,利用貸款上大學,然后為了還債被迫去找一份工作,還要為了買房買車背負更多的債務……這仿佛是一個無休止的循環,讓我們的夢想沒有實現的機會。 I want more—but not necessarily in the material sense of personal wealth and success. I want more out of life. I want a passion, a conceptual dream that wouldn't let me sleep out of pure excitement. I want to spring out of bed in the morning, rain or shine, and have that zest for life that seemed so intrinsic in early childhood. 我們想要的更多——并不是對于個人財富和成功等物質性需求,我們對于生活,想要更多。
我想要熱忱、有概念的夢想,讓我不會空懷純粹的興奮入睡。我希望能在早晨一躍起床,無論是陽光普照還是刮風下雨,也能對生活充滿熱情,就像我們的童年時固有的一樣。
We all have a dream. It might be explicitly defined or just a vague idea, but most of us are so stuck in the muck of insecurity and self-doubt that we just dismiss it as unrealistic or too difficult to pursue. 我們都有夢想,無論它是明確的目標還是模糊的主意,但我們大多數人都受困于不安全和自我懷疑的泥濘里,我們把夢想看做是不現實的、難以追求的,最后放棄了。 We become so comfortable with the life that has been planned out for us by our parents, teachers, traditions, and societal norms that we feel that it's stupid and unsafe to risk losing it for the small hope of achieving something that is more fulfilling. 我們變得滿足于父母、老師、傳統及社會規條為我們營造的安逸生活。
為了那一點點能夠為生活變得更充實的希望去冒險,我們會認為這是愚蠢和危險的。 "The policy of being too cautious is the greatest risk of all." ~Jawaharlal Nehru過于謹慎才是最大的危險——賈瓦哈拉爾·尼赫魯(印度開國總理)Taking a risk is still a risk. We can, and will, fail. Possibly many, many, many times. But that is what makes it exciting for me. That uncertainty can be viewed negatively, or it can empower us. 冒險始終還是有風險。
我們,也有可能失敗,還有可能是失敗很多很多次。但這會讓我們更加興奮。
不確定因素看起來有不利,但同時也能激勵我們。 Failing is what makes us grow, it makes us stronger and more resilient to the aspects of life we have no control over. The fear of failure, although, is what makes us stagnant and sad. So even though I couldn't see the future as clearly as before, I took the plunge in hopes that in the depths of fear and failure, I would come out feeling more alive than ever before. 失敗能讓我們成長,讓我們更強大,讓我們更能適應生活中難以控制的各個方面。
對于失敗的恐懼,讓我們停滯不前,悲傷不已。盡管不能清晰地看見未來,在恐懼和失敗的深淵里,我們也要保持希望,那么我們將活得更有生命力。
If you feel lost, just take a deep breath and realize that being lost can be turning point of finding out who you truly are, and what you truly want to do. 如果你迷失了自我,請深呼吸,迷失或許能成為你人生的轉折點,讓你發現真正的自己,并讓你知道自己想真正成為怎樣的人。
7.世界名人英語演講
奧巴馬獲勝演講稿(英文版) If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is a live in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer. It's the answer told by lines that stretched around schools and churches in numbers this nation has never seen; by people who waited three hours and four hours, many for the very first time in their lives, because they believed that this time must be different; that their voice could be that difference. It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Latino, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled – Americans who sent a message to the world that we have never been a collection of Red States and Blue States: we are, and always will be, the United States of America. It's the answer that led those who have been told for so long by so many to be cynical, and fearful, and doubtful of what we can achieve to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day. It's been a long time coming, but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America. I just received a very gracious call from Senator McCain. He fought long and hard in this campaign, and he's fought even longer and harder for the country he loves. He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine, and we are better off for the service rendered by this brave and selfless leader. I congratulate him and Governor Palin for all they have achieved, and I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.。
8.名人的英文演講
Ronalde Reagan's speech at University of Notre Dame
And while you will look back with warm pleasure on your memories of these years that brought you here to where you are also, i know, looking at the future that seems uncertain to most of you but while ,let me assure you ,offers great expectations.
Take pride in this day ,Thank your parents, as one on your behalf has already done here .Thank those who've been of hlpe to you over the last four years .And do a little celebrating ;you're entitled .this is your day ,and whatever i say should take cognizance of that * is a milestone in life , and it marks a time of change .
Winston Churchil during the darkest period of the battle of Britain in World War II said ;When great causes are on the move in the world 。we learn we are spirits , not animal ,and that something is going on in space and time ,and beyond space and time ,while , whether we like it or not, spells duty .
轉載請注明出處華閱文章網 » 簡短名人英語講演(速求名人英文演講稿{稍微短一點的})