<optgroup id="r9hwm"></optgroup><nav id="r9hwm"><label id="r9hwm"></label></nav>

    <tt id="r9hwm"><tr id="r9hwm"></tr></tt>
  1. 
    
  2. <optgroup id="r9hwm"><samp id="r9hwm"><dl id="r9hwm"></dl></samp></optgroup>

  3. <optgroup id="r9hwm"><samp id="r9hwm"><dl id="r9hwm"></dl></samp></optgroup>

        1. <listing id="r9hwm"></listing>
          <delect id="r9hwm"></delect>
          <optgroup id="r9hwm"><samp id="r9hwm"><ol id="r9hwm"></ol></samp></optgroup>

          呼嘯山莊好詞好句好段英文版

          呼嘯山莊好詞好句好段英文版

          Yesterday afternoon set in misty and cold. I had half a mind to spend it by my study fire, instead of wading through heath and mud to Wuthering Heights. On coming up from dinner, however (N.B. I dine between twelve and one o'clock; the housekeeper, a matronly lady, taken as a fixture along with the house, could not, or would not, comprehend my request that I might be served at five), on mounting the stairs with this lazy intention, and stepping into the room, I saw a servant girl on her knees surrounded by brushes and coal-scuttles, and raising an infernal dust as she extinguished the flames with heaps of cinders. This spectacle drove me back immediately; I took my hat, and, after a four-miles' walk, arrived at Heathcliff's garden gate just in time to escape the first feathery flakes of a snow shower.

          On that bleak hill top the earth was hard with a black frost, and the air made me shiver through every limb. Being unable to remove the chain, I jumped over, and, running up the flagged causeway bordered with straggling gooseberry bushes, knocked vainly for admittance, till my knuckles tingled and the dogs howled.

          `Wretched inmates!' I ejaculated mentally, `you deserve perpetual isolation from your species for your churlish inhospitality. At least, I would not keep my doors barred in the day time. I don't care--I will get in!' So resolved, I grasped the latch and shook it vehemently. Vinegar-faced Joseph projected his head from a round window of the barn.

          `Whet are ye for?' he shouted. `T' maister's dahn i' t' fowld. Go rahnd by th' end ut' laith, if yah went tuh spake tull him.'

          `Is there nobody inside to open the door?' I hallooed, responsively.

          `They's nobbut t' missis; and shoo'll nut oppen't an ye mak yer flaysome dins till neeght.'

          `Why? Cannot you tell her who I am, eh, Joseph?'

          `Nor-ne me! Aw'll hae noa hend wi't,' muttered the head, vanishing.

          The snow began to drive thickly. I seized the handle to essay another trial; when a young man without coat, and shouldering a pitchfork, appeared in the yard behind. He hailed me to follow him, and, after marching through a wash-house, and a paved area containing a coal shed, pump, and pigeon cot, we at length arrived in the huge, warm, cheerful apartment, where I was formerly received. It glowed delightfully in the radiance of an immense fire, compounded of coal, peat, and wood; and near the table, laid for a plentiful evening meal, I was pleased to observe the `missis', an individual whose existence I had never previously suspected. I bowed and waited, thinking she would bid me take a seat. She looked at me, leaning back in her chair, and remained motionless and mute.

          `Rough weather!' I remarked. `I'm afraid, Mrs Heathcliff, the door must bear the consequence of your servants' leisure attendance: I had hard work to make them hear me.'

          She never opened her mouth. I stared--she stared also: at any rate, she kept her eyes on me in a cool, regardless manner, exceedingly embarrassing and disagreeable.

          `Sit down,' said the young man gruffly. `He'll be in soon.'

          (望采納)

          轉載請注明出處華閱文章網 » 呼嘯山莊好詞好句好段英文版

          短句

          呼嘯山莊摘抄和賞析

          閱讀(596)

          可能有人會懷疑,他因某種程度的缺乏教養而傲慢無禮,我內心深處卻產生了同情之感,認為他并不是這類人。我直覺地知道他的冷淡是由于對矯揉造作——對互相表示親熱感到厭惡。如果你還在這個世界上存在著,那么這個世界無論怎么樣,對我都是有意

          短句

          呼嘯山莊經典英文句子及翻譯

          閱讀(652)

          1、世上沒有任何東西,可以毀滅的燃燒的激情,死亡也不能。2、人只要有勇氣就會得到想要的一切。3、西斯克里夫是我的生命,雖然看起來我們很不相同,但我們有同樣的心靈,我的生命,一刻也離不開他。我不知道心靈詩用什么東西制成的,但是我們倆的心

          短句

          呼嘯山莊經典句子英文翻譯,急

          閱讀(580)

          1、世上沒有任何東西,可以毀滅的燃燒的激情,死亡也不能。1,world,candestroytheburningpassion,deathcan.2、人只要有勇氣就會得到想要的一切。2,aslongaspeoplehavethecouragetogeteverythingyo

          短句

          冰心的《繁星春水》中的優美詩句有哪

          閱讀(505)

          優美句子部分如下:一繁星閃爍著——深藍的空中,何曾聽得見他們的對話?沉默中,微光里,他們深深的互相頌贊了。【賞析】短短的幾句,卻勾勒了一幅清幽、明麗、自然和諧的圖畫。而且,作者的想象力是這樣的神奇美妙,那冷冷的夜空中無情感的星星尚能互

          短句

          描寫秋天的好句子有哪些

          閱讀(377)

          秋天,山野里散發出果實的芳香。秋天,動物們貯存了足夠的過冬食物。秋天,老家一片豐收的景象,真是美不勝收呀!秋天到了,樹葉紛紛落下。如果你種下的是甘蔗,秋天收獲的是一份甜蜜。在微風送爽的秋天里,昆蟲世界中的歌手們又可出來一展歌喉,大顯身

          短句

          呼嘯山莊的好詞好句好段

          閱讀(437)

          (一)溫和慷慨的人不過比傲慢霸道的人自私得稍微公平一點罷了,等到種種情況使得兩個人都感覺到一方的利益并不是對方思想中主要關心的事物的時候,幸福就完結了。(二)在這個世界上,我的最大的悲痛就是希刺克厲夫的悲痛,而且我從一開始就注意并

          短句

          呼嘯山莊的摘抄字數為300字

          閱讀(437)

          在這個世界上,我的最大的悲痛就是希刺克厲夫的悲痛,而且我從一開始就注意并且互相感受到了。在我的生活中,他是我最強的思念。如果別的一切都毀滅了,而他還留下來,我就能繼續活下去;如果別的一切都留下來,而他卻給消滅了,這個世界對于我就將成

          短句

          求美段摘抄加賞析不要百度上的

          閱讀(397)

          摘抄:承受幸福.幸福需要享受,但有時候,幸福也會輕而易舉的擊敗一個人.當幸福突然來臨的時候,人們往往會被幸福的旋渦淹沒,從幸福的顛峰上跌落下來.承受幸福,就是要珍視幸福而不是一味的沉淀其中,如同面對一壇陳年老酒,一飲而盡往往會爛醉

          短句

          秋的美段我要摘抄

          閱讀(380)

          秋意秋意就是這樣,不經意間,她從心中泛起,主宰了我們的心緒。秋天里最怕無事可做,一個人靜靜地坐在空屋,看著窗外灰白色的天空,聽著阿哲的《憂郁》慢慢懷舊,覺得時光也變得懶洋洋的,走得好慢。時間的腳步“嗒、嗒”的走著,課桌上的劃痕便是時光匆

          短句

          龍應臺的《雨兒》閱讀答案

          閱讀(667)

          16.文章為什么以“雨兒”為題?請結合文章內容分析。(4分)答案:母親患老年癡呆癥后發音模糊,將“女兒”說成了“雨兒”。(1分)文章以此為題,既隱含作者對作為女兒的自己要承擔起照顧好母親這一責任的清醒認識,(2分)又包含一個女兒對已衰老的母親的愛

          短句

          龍應臺雨兒為什么以雨兒為題

          閱讀(413)

          “雨兒”是她母親對她的叫法,“女兒”的方言口音。這篇文章主要講母親以及母女情的,以母親的口吻叫出來特色的“雨兒”。用意如此

          短句

          閱讀題《雨兒》龍應臺

          閱讀(493)

          1,面對失憶的母親不厭其煩的詢問,做女兒的不厭其煩的回答,不僅表現了母親對女兒的想念,更是表現了母親對女兒的關心,那是一種母愛。同時,女兒不厭其煩的回答,也表現了女兒對母親的愛,女兒對母親的關心,女兒對母親病情的關愛和照顧。不厭其煩的詢

          短句

          呼嘯山莊摘抄和賞析

          閱讀(596)

          可能有人會懷疑,他因某種程度的缺乏教養而傲慢無禮,我內心深處卻產生了同情之感,認為他并不是這類人。我直覺地知道他的冷淡是由于對矯揉造作——對互相表示親熱感到厭惡。如果你還在這個世界上存在著,那么這個世界無論怎么樣,對我都是有意

          短句

          呼嘯山莊經典英文句子及翻譯

          閱讀(652)

          1、世上沒有任何東西,可以毀滅的燃燒的激情,死亡也不能。2、人只要有勇氣就會得到想要的一切。3、西斯克里夫是我的生命,雖然看起來我們很不相同,但我們有同樣的心靈,我的生命,一刻也離不開他。我不知道心靈詩用什么東西制成的,但是我們倆的心

          短句

          呼嘯山莊經典句子英文翻譯,急

          閱讀(580)

          1、世上沒有任何東西,可以毀滅的燃燒的激情,死亡也不能。1,world,candestroytheburningpassion,deathcan.2、人只要有勇氣就會得到想要的一切。2,aslongaspeoplehavethecouragetogeteverythingyo

          短句

          描寫秋天的好句子有哪些

          閱讀(377)

          秋天,山野里散發出果實的芳香。秋天,動物們貯存了足夠的過冬食物。秋天,老家一片豐收的景象,真是美不勝收呀!秋天到了,樹葉紛紛落下。如果你種下的是甘蔗,秋天收獲的是一份甜蜜。在微風送爽的秋天里,昆蟲世界中的歌手們又可出來一展歌喉,大顯身

          散文

          故鄉在遠方賞析

          閱讀(512)

          《故鄉在遠方》是一篇寫故鄉的散文。但與一般寫思念故鄉的抒情散文不同。張抗抗的文章借助自己對幾個故鄉情感的體悟,表達了自己對于“故鄉”的一種理解,一種更深意義上的探求。文中一共描繪了作者經歷的四個“故鄉”。首先是作者的祖籍廣

          短句

          水滸傳第十四回片段摘抄賞析

          閱讀(2020)

          第14回赤發鬼醉臥靈官殿晁天王認義東溪村那吳用帶至書齋,掛了銅鏈在書房里,吩咐主人家道:‘學生來時,說到先生今日有干,權放一日假’。有詩為證:文才不下武才高,銅鏈猶能勸樸刀。只愛雄談偕義士,豈甘枯坐伴兒曹。放他眾鳥籠中出,許爾群蛙野外跳。

          <optgroup id="r9hwm"></optgroup><nav id="r9hwm"><label id="r9hwm"></label></nav>

            <tt id="r9hwm"><tr id="r9hwm"></tr></tt>
          1. 
            
          2. <optgroup id="r9hwm"><samp id="r9hwm"><dl id="r9hwm"></dl></samp></optgroup>

          3. <optgroup id="r9hwm"><samp id="r9hwm"><dl id="r9hwm"></dl></samp></optgroup>

                1. <listing id="r9hwm"></listing>
                  <delect id="r9hwm"></delect>
                  <optgroup id="r9hwm"><samp id="r9hwm"><ol id="r9hwm"></ol></samp></optgroup>
                  亚洲丰满少妇xxxxx高潮