1、騎馬前:
動作:埃克多爾總要把他的大兒子抱起來,讓他騎在自己的大腿上,使勁地顛他
語言:“這就是下星期日,爸爸在散步時跑馬的樣子。”
“倘若他們可以給我一匹有點兒脾氣的牲口,我就高興了。
你可以看見我怎樣騎上去,并且,倘若你愿意,我們從森林公園轉來的時候,可以繞路從香榭麗舍大街回家。
那么我們真可以繃繃面子,倘若遇得見部里的人,我一定不會丟臉。
單憑這一點就足夠教長官重視我的。”
神態:喜滋滋
(死要面子、虛榮心作祟、得意炫耀)
2、騎馬時:
動作:他把這牲口的四條腿逐一托起來捫了一遍,又按了按它的脖項,兩肋、后腿彎,用一只手扣了扣它的脅部,再扳開它的嘴巴,檢查了牙齒,隨口報出了它的年齡
語言:“你別讓孩子們這樣亂嚷吧,否則你會弄得我的馬狂奔!”
“這是一匹受過快跑訓練的烈馬,……不過你應經看到,很快我就操縱自如了。
現在它應經領教它的主人的厲害,不會再亂蹦亂跳了。”神態:緊張地盯著前方、面孔繃得緊緊的、臉上一點血色都沒有(煞有其事、裝模作樣、膽怯懦弱、狼狽不堪、死要面子)3、騎馬后:
動作:跳了起來
語言:“你怎么能這樣想?”
(可憐可悲、為了滿足虛榮心和維護所謂的面子付出了慘重的代價)
莫泊桑小說《騎馬》寫一個小職員獲得一筆額外收入,于是騎馬出游,像闊人一樣享受一番。
結果把一個老婦人撞傷,老婦人賴在醫院里不肯出來,使小職員不勝負擔。
《騎馬》刻畫了因滿足一時的虛榮而付出沉重代價的社會現象,令人悲哀。
看來,所謂“體面”,無非是享樂排場風光,一種自我感覺。
莫泊桑諷刺了沒落貴族的貪圖虛榮,但將對主人公的諷刺藏在幽默的語言中