列夫·托爾斯泰的<安娜卡列尼娜
風中之燭在風中搖曳,微弱的亮光照亮四周,最終在黑暗之中黯然消逝。
安娜·卡列尼娜,這個美麗而又孤獨的靈魂,在無盡的遺憾之中香消玉殞。
我想著福音書中的話,“你們當中誰是沒有罪的,誰就可以先拿石頭打她”。
原來,按福音書所說,我們每個人都是有罪的。
二
我們有罪,是因為我們沒有去拯救像安娜一樣的人,拯救像她那樣美麗而高尚的靈魂。
因為我們是懦夫,是自私者,是靠良心的憐憫而活著的人。
我們都在等待,等待著別的人來拯救我們自己。
三
我們企盼著幸福有一天會來到身邊。
它會伴隨著我們,直至我們生命的結束。
人都是為希望而活,因為有了希望,人才有生活的勇氣。
而愛情,最絢爛的花朵,人生最美好的禮物,最大的快樂和最大的幸福最終將安娜帶入了痛苦的深淵。
如同飛蛾撲向野火,注定這場愛情要將她毀滅。
四
這是個被壓抑的充滿勃勃生氣的女人,安娜因為羨慕光明,愛上了外表俊美,內心空虛的伏倫斯基。
對愛情,對幸福的無限渴望是她忘卻了一切煩惱和恐懼,在幻想之中只為了愛情而活。
而一種虛妄的狂熱也籠罩了伏倫斯基,他對安娜一見鐘情,沉迷于她的美麗和獨特氣質,但更為重要的是,他與安娜的特殊關系帶給他有一種征服感,榮辱感。
這種虛榮之心決定了他對安娜的愛情十分膚淺。
而安娜全心全意地投入到新的生活中,伏倫斯基對她來說,就是她所有的希望和寄托,就是她的一切。
這種純潔無暇的愛使伏倫斯基自慚形穢,推動著他不得不重新認識與安娜的關系,對自己的膚淺和輕率表示自責,并在精神上強迫自己進一步愛這個女人。
被愛是一種多么了不起的幸福,而快樂始終贈與那些無私的愛者。
可是,“水滿則溢,說盈則虧”,這個世界從來只有更美,而沒有最美。
而最靠近完美的一刻,就是最容易走向相反的時刻。
始終靠幻想活著的人終會有幻滅的一天。
安娜和伏倫斯基的愛情如同燎原之火,熊熊燃燒起來,情感完全控制了理智。
五
在古老的伊甸園中,亞當和夏娃因為偷吃了禁果,他們有了**,從此人類有了罪。
由此可知,上帝是一個禁欲主義者。
他不允許別人干他不喜歡的事,因此他又是一個獨裁主義者。
我不相信這個世界有上帝的存在。
完全沉溺在愛情生活中的安娜和伏倫斯基有了第一次**,恐懼立刻襲來,一切開始回歸到現實之中。
安娜想起了家庭和道德,伏倫斯基想起了責任和義務。
道家說,無為而為,才是人生的最高境界。
當在愛的純潔之中涂抹上其它色彩的時候,這種愛就不再是完美的了。
但此中沒有是非之分,沒有對錯之分,只有理智和情感不懈的抗爭。
安娜是另外一個人的妻子,是一個孩子的母親,是社會希望她恪守道德的人。
在愛情的對面,是長期的宗教情結和大眾意志。
這種大眾意志有時表現為道德,有時表現為法律。
極度的矛盾使安娜忍受著巨大的煎熬,在理智與情感面前難以適從。
愛情的力量使她幾度沖破世俗的藩籬,去尋求屬于自己的幸福,但自私感和罪惡感立即來到她的身邊,使她的內心充滿了矛盾和痛楚。
而伏倫斯基是一個始終屬于世俗的人,他沒有勇氣與他過去的世界完全斷絕,他無力反抗來反對這種宗教情結和大眾意志,也就無法幫助安娜擺脫極度危險的精神危機。
六
伏倫斯基和安娜的靈魂屬于兩個不同的精神世界。
他們雖然一見鐘情,但他們貌合神離,相距遙遙,根本不可能融合在一起。
當安娜孤獨無助的時候,伏倫斯基選擇了逃避,他想要回到他以前的那種花花世界里。
安娜的感覺是敏銳而正確的,伏倫斯基在精神上已經拋棄了安娜,卻因為良心和責任不敢這樣去做。
對生活和理想徹底失望的安娜選擇了自殺。
她生活在巨大的壓力之中,已承受太多的悲哀與不幸。
她需要身體的無痛苦和靈魂的無干擾。
她用她的方式尋求到心靈的完全寧靜。
安娜最終沒有與現實妥協,她是一個非常勇敢的女人。
七
當迎面撲來的火車碾過安娜輕柔弱的身軀,我們突然發現,原來人是如此脆弱。
人真正脆弱的不是肉體,而是人的靈魂。
很難說在我們現在的社會中能夠容納安娜這樣的女人,我們都企盼著理解、寬容、仁慈,我們都希望我們的世界和平、安寧、充滿人性。
但悲劇總是一天天在我們的身邊發生。
如果我們不能堅持自己的信念,不能宣揚純潔的生活,我們的世界不知將會走向何方。
當邪惡在社會中橫行的時候,純潔和高尚的東西反而顯得愚昧可笑。
這是我們的現實。
八
我不認為兩個靈魂的相觸一定要用某種契約作為憑證。
現行婚姻真正帶給我們的是什么?
安全?情感?性?良心?
安娜可以不屑于世俗的嘲笑和譏諷,但卻不得不受到婚姻制度的困擾。
現行婚姻制度實際上對沒有愛情的婚姻保護更多。
紅樓夢的
好詞:風塵碌碌 無可如何 錦衣紈褲 飫甘饜肥 一技無成 茅椽蓬牖 瓦灶繩床
晨夕風露 階柳庭花 了然不惑 自怨自嘆 高談快論 榮華富貴 利物濟人
美中不足 好事多魔 樂極悲生 人非物換 靜極思動 無中生有 安身樂業
離合悲歡 青天白日 青紅皂白 炎涼世態 不可勝數 自相矛盾 不近人情
消愁破悶 追蹤躡跡 好貨尋愁 謀虛逐妄 胡牽亂扯 忽離忽遇 指奸責佞
貶惡誅邪 傷時罵世 父慈子孝 稱功頌德 從頭至尾 酌酒吟詩 偷香竊玉
洗耳諦聽 粉妝玉琢 慣養嬌生 敝巾舊服 腰圓背厚 面闊口方 劍眉星眼
巨眼英雄
好句:人有聚就有散,聚時歡喜,到散時豈不清冷。
既清冷則生傷感,所以不如不聚的好。
爾今死去儂收葬,未卜儂身何日喪! 儂今葬花人笑癡,他年葬儂知是誰!
兩彎似蹙非蹙罥煙眉,一雙似喜非喜含露目。
態生兩靨之愁,嬌襲一身之病。
淚光點點,嬌喘微微。
嫻靜時如嬌花照水,行動處似弱柳扶風。
心較比干多一竅,病如西子勝三分。”
好段:陋室空堂,當年笏滿床; 衰草枯楊,曾為歌舞場。
蛛絲兒結滿雕梁,綠紗今又糊在蓬窗上。
說什么脂正濃、粉正香,如何兩鬃又成霜? 昨日黃土垅頭送白骨,今宵紅綃帳底臥鴛鴦。
金滿箱,銀滿箱,轉眼乞丐人皆謗。
正嘆他人命不長,哪知自己歸來喪! 訓有方,保不定日后做強梁; 擇膏粱,誰承望流落在煙花巷! 因嫌紗帽小,致使鎖枷扛; 昨憐破襖寒,今嫌紫蟒長。
亂烘烘你方唱罷我登場,反認他鄉是故鄉。
甚荒唐,到頭來都是為他人做嫁衣裳。
若滿意望采納