1、簾外雨潺潺,春意闌珊。
羅衾不耐五更寒。
出自五代詩人李煜的《浪淘沙令·簾外雨潺潺》
原詩
《浪淘沙令·簾外雨潺潺》
簾外雨潺潺,春意闌珊。
羅衾不耐五更寒。
夢里不知身是客,一晌貪歡。
獨自莫憑欄,無限江山,別時容易見時難。
流水落花春去也,天上人間。
譯文
門簾外傳來雨聲潺潺,濃郁的春意又要凋殘。
即使身蓋羅織的錦被也受不住五更時的冷寒。
只有迷夢中忘掉自身是羈旅之客,才能享受片時的歡愉。
不該獨自一人登樓憑欄遠望,引起對故國的無盡思念和感慨。
離開容易再見故土就難了。
過去像流失的江水凋落的紅花跟春天一起回去,今昔對比,一是天上一是人間。
2、舞裙香暖金泥鳳,畫梁語燕驚殘夢。
出自唐代詩人牛嶠的《次韻公實雷雨》
原詩
《次韻公實雷雨》
舞裙香暖金泥鳳,畫梁語燕驚殘夢。
門外柳花飛,玉郎猶未歸。
愁勻紅粉淚,眉剪春山翠。
何處是遼陽?錦屏春晝長。
譯文
舞裙上彌漫著濃濃的暖香,金泥印成欲飛的鳳凰,梁上春燕呢喃的碎語,又驚醒了春夢一場。
門外只有柳絮在飛舞,玉郎仍未歸故鄉。
含愁重勻紅粉妝,卻愁怎抹去珠淚千行;緊鎖的雙眉凝著深深的翠綠,好似遠處春山一樣。
那遼陽到底遠在何處,畫屏里的春天為何這樣長?
3、雙蝶繡羅裙。
東池宴。
初相見。
出自宋代詩人張先的《醉垂鞭·雙蝶繡羅裙》
原詩
《醉垂鞭·雙蝶繡羅裙》
雙蝶繡羅裙。
東池宴。
初相見。
朱粉不深勻。
閑花淡淡春。
細看諸處好。
人人道。
柳腰身。
昨日亂山昏。
來時衣上云。
譯文
池東的酒宴上初次見到你,穿的是繡有雙蝶的羅裙。
嬌美的臉上只涂著淡淡的白粉,恰如一朵野花,恬淡而幽雅地沐浴著芳春。
細細端詳,你真是盡善盡美,人人都夸贊你細柳般的腰身。
你的到來,莫不是昨晚從巫山深處飄然而至?因為你來的時候,衣服上還像帶著浮動的白云。
4、記得綠羅裙,處處憐芳草。
出自宋代詩人賀鑄的《綠羅裙·東風柳陌長》
原詩
《綠羅裙·東風柳陌長》
東風柳陌長,閉月花房小。
應念畫眉人,拂鏡啼新曉。
傷心南浦波,回首青門道。
記得綠羅裙,處處憐芳草。
譯文
天近拂曉,東風微拂,向遠處延伸的道路兩旁的柳枝搖蕩。
月落云遮,原野彌漫在晨霧的朦朧中,不像天清月朗時那樣開闊了。
在這樣的環境中,我怎么不思念她呢?她一定也像我一樣因思念而早起,拂拭著鏡子顧影白憐而悲啼。
和她在南浦分別時兩人泣不成聲、依依惜別的情景歷歷在目。
離開京城后,她的身姿容貌無時不在眼前浮現,特別是那綠色羅裙的樣子。
即使走到天涯海角,一見到綠茵芳草,便覺得是她穿著綠羅裙飄然而降,無限深情的眷戀也因此稍有依托。
5、多病卻無氣力,況紈扇漸疏,羅衣初索。
出自宋代詩人姜夔的《霓裳中序第一·亭皋正望極》
原詩
《霓裳中序第一·亭皋正望極》
亭皋正望極,亂落江蓮歸未得。
多病卻無氣力,況紈扇漸疏,羅衣初索。
流光過隙,嘆杏梁、雙燕如客。
人何在?一簾淡月,仿佛照顏色。
幽寂,亂蛩吟壁,動庾信、清愁似織。
沉思年少浪跡,笛里關山,柳下坊陌。
墜紅無信息,漫暗水、涓涓溜碧。
飄零久、而今何意,醉臥酒壚側。
譯文
從平坦的江畔極目遠望,亂紛紛蓮花凋落,一去不返,順水漂泊。
多病的身軀氣力衰弱,更何況秋風漸漸寒瑟,團扇漸漸閑擱,羅衣單薄,開始更換穿著。
光陰流逝如白駒從門縫一閃而過,可嘆杏梁上的雙燕春來秋去就像遠行的旅客。
意中人兒何在?一簾淡淡秋月銀波,仿佛照著她憔悴的顏色。
多少幽暗寂寞。
蟋蟀在墻壁里雜亂地吟歌,牽動了流寓異鄉的庾信,清秋的愁緒如亂絲縈惹。
深深地回憶年少時的浪跡飄泊,笛聲里關山跋涉。
垂柳下花巷消磨。
意中人如落紅斷了音信,仿佛隨著碧綠的暗水涓涓流去,空自失落。
飄零日久,而今哪還有,醉臥酒壚的豪曠意緒和氣魄。