一、意思
豆桿和豆子本是從同一條根上生長出來的,為什么要相互煎熬逼迫得那么狠呢?
二、原文
七步詩
煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。
本是同根生,相煎何太急?
三、釋義
煮豆來做豆羹,過濾的豆子做成汁。
豆桿在鍋下燃燒,豆子在鍋里哭泣。
豆桿和豆子本是從同一條根上生長出來的,為什么要相互煎熬逼迫得那么狠呢?
四、出處
《七步詩》是三國時期魏國詩人曹植的一首詩。
擴展資料
一、賞析
這首詩純以比興的手法出之,語言淺顯,寓意明暢,無庸多加闡釋,只須于個別詞句略加疏通,其意自明。
前四句描述了燃萁煮豆這一日常生活現象,曹植以“豆”自喻,一個“泣”字充分表達了受害者的悲傷與痛苦。
第二句中的“漉豉”是指過濾煮熟后發酵過的豆子,用以制成調味的汁液。
“萁”是指豆莖,曬干后用來作為柴火燒,萁燃燒而煮熟的正是與自己同根而生的豆子,比喻兄弟逼迫太緊,自相殘害,實有違天理,為常情所不容。
二、作者簡介
曹植(192—232),字子建,沛國譙郡(今安徽毫州人)。
三國時期的文學家。
他是曹操的第四子,曹丕的同母弟,封陳王。
因富于才學,早年曾受曹操寵愛,一度欲立為太子。
及曹丕、曹齪為帝,備受猜忌,郁郁而死。
他是建安文學的杰出代表,現存詩九十多首,絕大部分是五言詩。
曹植的詩歌善用比興,辭采華茂,比較全面地代表了建安文學的成就和特色,對五言詩的發展有著重要的影響
參考資料來源:百度百科-七步詩
轉載請注明出處華閱文章網 » 本是同根生相煎何太急這兩句話是什么意思