江面上的煙霧都消散盡凈,天與遠山都顯現著同樣的顏色。
(我乘船)隨水流漂浮游蕩,任憑船兒時而向東,時而向西。
從富陽到桐廬,大約一百多里,奇峭的山和奇異的水,是天下獨一無二的美景。
水都呈碧綠潔白之色,千丈深的江水清澈見底。
江底游動的魚兒和細沙碎石,一直看下去,可以看得很清楚,毫無障礙。
潔白的急流比箭還快,迅猛的大浪像飛奔的馬。
江兩岸的高山上都生長著樹木,使人看了有寒涼之意;山巒憑借著(高峻的)地勢,爭著向上,這些山巒仿佛都在爭著往高處和遠處伸展。
(群山)都在互相競爭高低,筆直地指向天空,形成千百座山峰。
泉水沖擊著巖石,發出泠泠的清越的泉聲。
美麗的百鳥相向和鳴,鳴聲嚶嚶,和諧動聽。
蟬兒長時間地叫個不停,猿猴也長時間地叫個不斷。
那些像老鷹飛到天上一樣(為名利極力追求高位)的人,看到這些雄奇的高峰,就會平息想望功名利祿的心;那些治理社會事務的人,看到(這些幽美的)山谷,(就會)流連忘返。
橫斜的樹枝在上面遮蔽著,即使是在白天也像黃昏時那樣昏暗;稀疏的枝條交相掩映,有時還可以(從枝葉的空隙中)見到陽光。
轉載請注明出處華閱文章網 » 把《與朱元思書》改寫成現代文500字