而或長煙一空,皓月千里,浮光躍金,靜影沉璧。
基本釋義
皓(hào):潔白。
浮光:照耀在水波上的月光。
躍金:金色的波光在閃爍。
靜影:映水中的平靜月影。
沉璧:沉在水中的玉璧似的月影。
譯文
夜里,濃霧消散了,皎潔的月光照著大地,水波微微地蕩漾著,金光閃閃,月亮的倒影象沉在水里的一塊白玉
作者簡介
范仲淹(989—1052年),即太宗端拱二年(989年)——皇佑四年(1052 年)。
范仲淹,字希文。
死后謚號:文正。
和包拯同朝,為北宋名臣,政治家,軍事家,文學家,吳縣(今屬江蘇)人。
少年時家貧但好學,當秀才時就常以天下為己任,有敢言之名。
曾多次上書批評當時的宰相,因而三次被貶。
宋仁宗時官至參知政事,相當于副宰相。
元昊反,以龍圖閣直學士與夏竦經略陜西,號令嚴明,夏人不敢犯,羌人稱為龍圖老子,夏人稱為小范老子。
幼年喪父,對下層任命的痛苦感受較深。
1043年(宋仁宗慶歷三年)范仲淹對當時的朝政的弊病極為痛心,提出“十事疏”,主張建立嚴密的仕官制度,注意農桑,整頓武備,推行法制,減輕傜役。
宋仁宗采納他的建議,陸續推行,史稱“慶歷新政”。
可惜不久因為保守派的反對而不能實現,因而被貶至陜西四路宣撫使,后來在赴潁州途中病死,卒謚文正。
范仲淹喜好彈琴,然平日只彈履霜一曲,故時人稱之為范履霜。
他工于詩詞散文,所作的文章富政治內容,文辭秀美,氣度豁達。
他的《岳陽樓記》一文中的“先天下之憂而憂,后天下之樂樂”兩句,為千古佳句。
也是他一生愛國的寫照。
他不僅是北宋著名的政治家和統帥,也是—位卓越的文學家和教育家。
他領導的慶歷革新運動,成為后來王安石“熙寧變法”(即王安石變法)的前奏;他對某些軍事制度和戰略措施的改善,使西線邊防穩固了相當長時期;經他薦拔的一大批學者,為宋代學術鼎盛奠定了基礎。
他倡導的先憂后樂思想和仁人志士節操,是中華文明史上閃灼異彩的精神財富:朱熹稱他為“有史以來天地間第一流人物”!千載迄今,各地有關范仲淹的遺跡始終受到人們的保護和紀念。
轉載請注明出處華閱文章網 » 岳陽樓記中描寫洞庭湖月夜美景的句子