《昆蟲記》是法國杰出昆蟲學家,文學家法布爾的傳世佳作,亦是一部不朽的世界名著。
著名作家巴金說:“它熔作者畢生研究成果和人生感悟于一爐,以人性觀察蟲性,將昆蟲世界化作供人類獲得知識,趣味,美感和思想的美文。
”
作者把畢生從事昆蟲研究的成果和經歷用散文的形式記錄下來,以人文精神統領在自然科學的龐雜實據,蟲性,人**融,使昆蟲世界成為人類獲得知識,趣味,美感和思想的文學形態,將區區小蟲的話題書寫成層次意味,全方位價值的巨制鴻篇,這樣的作品在世界上誠屬空前絕后。
沒有哪位昆蟲家具備如此高明的文學表達才能,沒有哪位作家具備如此博大精深的昆蟲學造詣。
若不是有為如此頑強的法布爾,我們的世界也就永遠讀不到一部《昆蟲記》了。
說我們幸運,還有更深的道理。
法布爾之所以頑強,是因為他有著某種精神。
如果他放棄了,喪失了自己那種精神,這世界同樣不會出現一部《昆蟲記》。
昆蟲記 第一章論祖傳
人人都有自己的才能和自己的性格。
有的時候這種性格看起來好像是從我們的祖先
那里遺傳下來的,然而要想再追究這些性格是來源于何處,卻又是一件非常非常困難的
事情。
例如,有一天看到一個牧童,他正低聲地數著一顆顆小石子,計算這些小石子的總
數,把這當做一種消遣,于是他長大后竟然成了十分著名的教授,最后,他也許可以成
為數學家。
另外又有一個孩子,他的年齡比起別的小孩子們也大不了多少,別的孩子們
只注意玩鬧的事情,然而他卻不和別的小孩子們在一起玩兒,而是整日幻想一種樂器的
聲音,于是當他獨自一人的時候,竟聽到一種神秘的合奏曲子了。
可見這個小孩是很有
音樂天才的。
第三個小孩,長得又小又瘦,年齡也很小,也許他吃面包和果醬時,還會
不小心涂到臉上,但他竟然有他獨自的愛好——喜歡雕塑粘土,制成各種各樣的小模型,
這些小模型被他雕塑得各具形態。
如果這個小孩子運氣好的話,他將來總有一天會成為
一名著名的雕刻家的。
我知道,在背后議論別人的私事,是十分讓人討厭的一種行為,但是我想也許大家
能允許我來講一番,并借這個機會來介紹我自己和我的研究。
在我很小很小的時候,我已經有一種與自然界的事物接近的感覺。
如果你認為我的
這種喜歡觀察植物和昆蟲的性格是從我的祖先那里遺傳下來的,那簡直是一個天大的笑
話,因為,我的祖先們都是沒有受過教育的鄉下佬,對其他的東西都一無所知。
他們唯
一知道和關心的,就是他們自己養的牛和羊。
在我的祖父輩之中,只有一個人翻過書本
兒,甚至就連他對于字母的拼法在我看來也是十分不可信的。
至于如果要說到我曾經受
過什么專門的訓練,那就更談不上了,從小就沒有老師教過我,更沒有指導者,而且也
常常沒有什么書可看。
不過,我只是朝著我眼前的一個目標不停地走,這個目標就是有
朝一日在昆蟲的歷史上,多少加上幾頁我對昆蟲的見解。
回憶過去,在很多年以前,那時候我還是一個不懂事的小孩子,那時我才剛剛學會
認字母,然而,我對于當時我那種初次學習的勇氣和決心,至今都感到非常驕傲。
我記得很清楚的一次經歷是我第一次去尋找鳥巢和第一次去采集野菌的情景,當時
那種高興的心情真令我直到今天還難以忘懷。
記得有一天,我去攀登離我家很近的一座山。
在這座山頂上,有一片很早就引起我
濃厚興趣的樹林,從我家的小窗子里看出去,可以看見這些樹木朝天立著,在風中搖擺,
在雪里彎腰,我很早就想能有機會跑到這些樹林那兒去看一看了。
這一次的爬山,爬了
好長的時間,而我的腿又很短,所以爬的速度十分緩慢,草坡十分陡峭,就跟屋頂一樣。
忽然,在我的腳下,我發現了一只十分可愛的小鳥。
我猜想這只小鳥一定是從它藏
身的大石頭上飛下來的。
不到一會兒工夫,我就發現了這只小鳥的巢。
這個鳥巢是用干
草和羽毛做成的,而且里面還排列著六個蛋。
這些蛋具有美麗的純藍色,而且十分光亮,
這是我第一次找到鳥巢,是小鳥們帶給我許多的快樂中的第一次。
我簡直高興極了,于
是我伏在草地上,十分認真地觀察它。
這時候,母鳥十分焦急的在石上飛來飛去,而且還“塔克!塔克!”地叫著,表現
出一種十分不安的樣子。
我當時年齡還太小,甚至還不能懂得它為什么那么痛苦,當時
我心里想出了一個計劃,我首先帶回去一只藍色的蛋,作為紀念品。
然后,過兩星期后
再來,趁著這些小鳥還不能飛的時候,將它們拿走。
我還算幸運,當我把藍鳥蛋放在青
苔上,小心翼翼地走回家時,恰巧遇見了一位牧師。
他說“呵!一個薩克錫柯拉的蛋!你是從哪里撿到這只蛋的?”
我告訴他前前后后撿蛋的經歷,并且說:“我打算再回去拿走其余的蛋,不過要等
到當新生出的小鳥們剛長出羽毛的時候。”
“哎,不許你那樣做!”牧師叫了起來;“你不可以那么殘忍,去搶那可憐母鳥的
孩子。
現在你要做一個好孩子,答應我從此以后再也不要碰那個鳥巢。”
從這一番談話當中,我懂得了兩件事。
第一件,偷鳥蛋是件殘忍的事。
第二件,鳥
獸同人類一樣,它們各自都有各自的名字的。
于是我自己問自己道:“在樹林里的,在草原上的,我的許多朋友,它們是叫什么
名字呢?薩克錫柯拉的意思是什么呢?”
幾年以后,我才曉得薩克錫柯拉的意思是巖石中的居住者,那種下藍色蛋的鳥是一
種被稱為石鳥的鳥兒。
有一條小河沿著我們的村子旁邊悄悄地流過,在河的對岸,有一座樹林,全是光滑
筆直的樹木,就像高高聳立的柱子一般,而且地上鋪滿了青苔。
在這座樹林里,我第一次采集到了野菌。
這野菌的形狀,猛一眼看上去,就好像是
母雞生在青苔上的蛋一樣。
還有許多別的種類的野菌形狀不一,顏色也各不相同。
有的
形狀長得像小鈴兒,有的形狀長得像燈泡,有的形狀像茶杯,還有些是破的,它們會流
出像牛奶一樣的淚,有些當我踩到它們的時候,變成藍藍的顏色了。
其中,有一種最稀
奇的,長得像梨一樣,它們頂上有一個圓孔,大概是一種煙筒吧。
我用指頭在下面一戳,
會有一簇煙從煙筒里面噴出來,我把它們裝滿了好大一袋子,等到心情好的時候,我就
把它們弄得冒煙,直到后來它們縮成一種像火絨一樣的東西為止。
在這以后,我又好幾次回到這片有趣的樹林。
我在烏鴉隊里,研究真菌學的初步功
課,通過這種采集所得到的一切,是呆在房子里不可能獲得的。
在這種一邊觀察自然與一邊做試驗的方法相結合的情況之下,我的所有功課,除兩
門課,差不多都學過了。
我從別人那里,只學過兩種科學性質的功課,而且在我的一生
中,也只有這兩種:一種是解剖學,一種是化學。
第一種是我得力于造詣很深的自然科學家摩根·斯東,他教我如何在盛水的盆中看
蝸牛的內部結構。
這門功課的時間很短,但是能學到很多東西。
我初次學習化學時,運氣就比較差了。
在一次實驗中,玻璃瓶爆炸,使多數同學受
了傷,有一個人眼睛險些兒瞎了,老師的衣服也被燒成了碎片,教室的墻上沾污了許多
斑點。
后來,我重新回到這間教室時,已經不是學生而是教師了,墻上的斑點卻還留在
那里。
這一次,我至少學到了一件事,就是以后我每做一種試驗,總是讓我的學生們離
開遠一點。
我有一個最大的愿望,就是想在野外建立一個試驗室。
當時我還處于在為每天的面
包問題而發愁的生活狀況下,這真是一件不容易辦到的事情!我幾乎四十年來都有這種
夢想,想擁有一塊小小的土地,把土地的四面圍起來,讓它成為我私人所有的土地;寂
寞、荒涼、太陽曝曬、長滿荊草,這些都是為黃蜂和蜜蜂所喜好的環境條件。
在這里,
沒有煩擾,我可以與我的朋友們,如獵蜂手,用一種難解的語言相互問答,這當中就包
含了不少觀察與試驗呢。
在這里,也沒有長的旅行和遠足,以至于白白浪費了時間與精力,這樣我就可以時
時留心我的昆蟲們了!
最后,我實現了我的愿望。
在一個小村落的幽靜之處,我得到了一小塊土地。
這是
一塊哈麻司,這個名字是給我們洽布羅溫司的一塊不能耕種,而且有許多石子的地方起
的。
那里除了一些百里香,很少有植物能夠生長起來。
如果花費功夫耕耘,是可以長出
東西的,可是實在又不值得。
不過到了春天會有些羊群從那里走過,如果碰巧當時下點
雨,也是可以生長一些小草的。
然而,我自己專有的哈麻司,卻有一些摻著石子的紅土,并且曾經被人粗粗地耕種
過了。
有人告訴我說,在這塊地上生長過葡萄樹,于是我心里真有幾分懊惱,因為原來
的植物已經被人用二腳叉弄掉了,現在已經沒有百里香了。
百里香對于我也許有用,因
為可以用來做黃蜂和蜜蜂的獵場,所以我不得已又把它們重新種植起來。
這里長滿了偃臥草、刺桐花、以及西班牙的牡莉植物——那是長滿了橙黃色的花,
并且有硬爪般的花序的植物。
在這些上面,蓋著一層伊利里亞的棉薊,它那聳然直立的
樹枝干,有時長到六尺高,而且末梢還長著大大的粉紅球,還帶有小刺,真是武裝齊備,
使得采集植物的人不知應從哪里下手摘取才好。
在它們當中,有穗形的矢車菊,長了好
長一排鉤子,懸鉤子的嫩芽爬到了地上。
假使你不穿上高筒皮鞋,就來到有這么多刺的
樹林里,你就要因為你的粗心而受到懲罰了。
這就是我四十年來拼命奮斗得來的屬于我的樂園啊!
在我的這個稀奇而又冷清的王國里,是無數蜜蜂和黃蜂的快樂的獵場,我從來沒有
在單獨的一塊地方,看見過這么多的昆蟲。
各種生意都以這塊地為中心,來了獵取各種
野味的獵人、泥土匠、紡織工人、切葉者、紙板制造者,同時也有石膏工人在拌和泥灰,
木匠在鉆木頭,礦工在掘地下隧道,以及牛的大腸膜(用來隔開金箔)工人,各種各樣的
人都有。
快看啊!這里有一種會縫紉的蜜蜂。
它剝下開有黃花底的刺桐的網狀線,采集了一
團填充的東西,很驕傲地用它的腮(即顎)帶走了。
它準備到地下,用采來的這團東西儲
藏蜜和卵。
那里是一群切葉蜂,在它們的身軀下面,帶著黑色的,白色的,或者血紅色
的,切割用的毛刷,它們打算到鄰近的小樹林中,把樹葉子割成圓形的小片用來包裹它
們的收獲品。
這里又是一群穿著黑絲絨衣的泥水匠蜂,它們是做水泥與沙石工作的。
在
我的哈麻司里我們很容易在石頭上發現它們工作用的工具。
另外,這有一種野蜂,它把
窩巢藏在空蝸牛殼的盤梯里。
還有一種,把它的蠐螬安置在干燥的懸鉤子的稈子的木髓
里。
第三種,利用干蘆葦的溝道做它的家。
至于第四種,住在泥水匠蜂的空隧道中,而
且連租金都用不著付。
還有的蜜蜂生著角,有些蜜蜂后腿頭上長著刷子,這些都是用來
收割的。
我的哈麻司的墻壁建筑好了,到處可以看到成堆成堆的石子和細沙,這些全是建筑
工人們堆棄下來的,并且不久就被各種住戶給霸占了。
泥水匠蜂選了個石頭的縫隙,用
來做它們睡眠的地方。
若是有兇悍的蜥蜴,一不小心壓到它們的時候,它們就會去攻擊
人和狗。
它們挑選了一個洞穴,伏在那里等待路過的蜣螂。
黑耳毛的鶇鳥,穿著白黑相
間的衣裳,看上去好像是黑衣僧,坐在石頭頂上唱簡單的歌曲。
那些藏有天藍色的小蛋
的鳥巢,會在石堆的什么地方才能找到呢?當石頭被人搬動的時候,在石頭里面生活的
那些小黑衣僧自然也一塊兒被移動了。
我對這些小黑衣僧感到十分惋惜,因為它們是很
可愛的小鄰居。
至于那個蜥蜴,我可不覺得它可愛,所以對于它的離開,我心里沒有絲
毫的惋惜之情。
在沙土堆里,還隱藏了掘地蜂和獵蜂的群落,令我感到遺憾的是,這些可憐的掘地
蜂和獵蜂們后來無情地被建筑工人給無辜地驅逐走了。
但是仍然還有一些獵戶們留著,
它們成天忙忙碌碌,尋找小毛蟲。
還有一種長得很大的黃蜂,竟然膽大包天地敢去捕捉
毒蜘蛛,在哈麻司的泥土里,有許多這種相當利害的蜘蛛居住著。
而且你可以看到,還
有強悍勇猛的螞蟻,它們派遣出一個兵營的力量,排著長長的隊伍,向戰場出發,去獵
取它們強大的俘虜。
此外,在屋子附近的樹林里面,住滿了各種鳥雀。
它們之中有的是唱歌鳥,有的是
綠鶯,有的是麻雀,還有貓頭鷹。
在這片樹林里有一個小池塘,池中住滿了青蛙,五月
份到來的時候,它們就組成振耳欲聾的樂隊。
在居民之中,最最勇敢的要數黃蜂了,它
竟不經允許地霸占了我的屋子。
在我的屋子門口,還居住著白腰蜂。
每次當我要走進屋
子里的時候,我必須十分小心,不然就會踩到它們,破壞了它們開礦的工作。
在關閉的
窗戶里,泥水匠蜂在軟沙石的墻上建筑土巢。
我在窗戶的木框上一不小心留下的小孔,
被它們利用來做門戶。
在百葉窗的邊線上,少數幾只迷了路的泥水匠蜂建筑起了蜂巢。
午飯時候一到,這些黃蜂就翩然來訪,它們的目的,當然是想看看我的葡萄成熟了沒有。
這些昆蟲全都是我的伙伴,我的親愛的小動物們,我從前和現在所熟識的朋友們,
它們全都住在這里,它們每天打獵,建筑窩巢,以及養活它們的家族。
而且,假如我打
算移動一下住處,大山離我很近,到處都是野草莓樹、巖薔薇和石楠植物,黃蜂與蜜蜂
都是喜歡聚集在那里的。
我有很多理由,使我為了鄉村而逃避都市,來到西內南,做些
除雜草和灌溉萵苣的事情。
追問
額,我要的是賞析啊,,,不是書的內容
追答只能給讀后感了.
讀《昆蟲記》有感
——好書伴我度暑假
今天我懷著無比喜悅也無比激動的心情讀了法布爾的一部世界著名作品《昆蟲記》。
法布爾是一位潛心研究昆蟲的科學家,他用畢生精力深入昆蟲世界,在自然環境中對昆蟲進行觀察與實驗,真是的記錄下昆蟲的本能與習性,寫成了《昆蟲記》這部昆蟲學巨著。
本文生動活潑,語調輕松詼諧,充滿了盎然的情趣。
在作者的筆下,楊柳天牛像個吝嗇鬼,身穿一件似乎缺了布料的短身燕尾服;小甲蟲為他的后代做出無私奉獻;而被毒蜘蛛咬傷的小麻雀,也會愉快的進食,如果喂食的動作慢了,它甚至會像嬰兒般哭鬧。
多么可愛的小生靈呀!難怪魯迅先生把《昆蟲記》奉為“講昆蟲生活”的楷模呢!
法布爾的《昆蟲記》,讓我沒有夢幻感,那是具體而詳細的文字,不是讓我感到放大鏡、潮濕、星辰,還有蟲子的氣味存在,仿佛置身于現場一樣。
是法布爾,讓我看到了昆蟲跟我們人類在生與死,勞動與掠奪等許多問題上都有著驚人的相似。
我為法布爾為探索大自然付出的努力嘆服,他讓我感受到了昆蟲與環境息息相關,又讓我感受到了作者寫作的獨具匠心和觀察的無微不至。
《昆蟲記》讓我大開眼界,讓我學會了選擇看待和分析問題的角度,增強了我理解問題的能力。
《昆蟲記》真是一本值得一生閱讀的好書,我想無論是誰,只要認真的閱讀一下《昆蟲記》,都會讀出滋味,讀出感想,一定會有巨大的收獲。
是的,法布爾有一雙善于觀察事物的眼睛,有一腔勇于探索的熱情,有無限濃厚的求知欲,有勇往直前奮進精神,再加上幾十年如一日的默默摸索、孜孜追尋,最終這樣一部優秀的科普著作、優秀的文學經典誕生了。
這就是他的貢獻——物質的,精神的!我們都該學習!
愿我在以后的學習道路上,能像他一樣:追求、探索!學做有心人,勤觀察,善動腦,勇探索,敢創新,相信我的未來不是夢!
轉載請注明出處華閱文章網 » 跪求昆蟲記第一章論祖傳的賞析