古詞在不同的抄本中,往往會有不盡相同的字句。
“連”還是“粘”,這個問題在舊本里也有過探討,結論是“天粘衰草”相對來說更具畫面感,與前句“山抹微云”相映襯,“抹”、“粘”,都可理解為作畫的動作,將眼前景色比作畫師在作的畫。
不過既然古本中已經有這樣的討論,說明兩種寫法都已經被廣泛流傳,無論寫作哪一種都不算錯,您只選自己偏愛的一種就好。
至于“離尊”,我認為這是古體字轉現代簡體字時出現的現象,就像“薄幸”也不妨寫作單人旁的“幸”。
順便一提,滿庭芳-山抹微云中,還有一處存在多種寫法的:“寒鴉萬點”,也寫作“寒鴉數點”。
眾人討論的結果也是各人只管用自己喜歡的,因為兩種說法都有古本作依據,沒有誰對誰錯之分。
這在古詩詞中也是常見的現象。
轉載請注明出處華閱文章網 » 誰知道秦觀的滿庭芳原文