【古詩:逢入京使】
作者:岑參
故園東望路漫漫, 雙袖龍鐘淚不干。
馬上相逢無紙筆, 憑君傳語報平安。
【全部注釋】
1.劉開揚《岑參詩集編年箋注·岑參年譜》(下簡稱劉《箋》)系此詩于天寶八載(749)詩人赴安西途中。
2.故園:指長安和自己在長安的家園。
3.龍鐘:形容流淚的樣子,這里是沾濕的意思。
4.漫漫:形容路途遙遠.
5.憑:托
6.傳語:捎口信.
7.入京使:回京的使者
詩人此時34歲,前半生功名不如意,無奈之下,出塞任職。
遠離京都和家園的心情是凄涼的,又正遇上和自己反向而行之人,因而不免感傷。
但遠行之人又想安慰家人,說自己在外平安,不必擔心。
這樣樸素而又復雜的人之常情,用樸實無華的敘述式語氣道出,更覺得真切感人。
鐘惺評此詩:"只是真。
"譚元春曰:"人人有此事,從來不曾寫出,后人蹈襲不得。
所以可久"(《唐詩歸》卷十三)。
沈得潛曰:"人人胸臆中語,卻成絕唱"(《唐詩別裁集》卷十九)。
轉載請注明出處華閱文章網 » 誰知道岑參的逢入京使這首詩啊?