1,都門帳飲無緒,留戀處,蘭舟催發。
執手相看淚眼,竟無語凝噎。
念去去,千里煙波,暮靄沉沉楚天闊。
多情自古傷離別,更那堪,冷落清秋節!今宵酒醒何處?楊柳岸,曉風殘月。
此去經年,應是良辰好景虛設。
便縱有千種風情,更與何人說?——出自宋代:柳永《雨霖鈴·寒蟬凄切》
白話文釋義:在京都城外設帳餞別,卻沒有暢飲的心緒,正在依依不舍的時候,船上的人已催著出發。
握著手互相瞧著,滿眼淚花,直到最后也無言相對,千言萬語都噎在喉間說不出來。
想到這回去南方,這一程又一程,千里迢迢,一片煙波,那夜霧沉沉的楚地天空竟是一望無邊。
自古以來多情的人最傷心的是離別,更何況又逢這蕭瑟冷落的秋季,這離愁哪能經受得了!誰知我今夜酒醒時身在何處?怕是只有楊柳岸邊,面對凄厲的晨風和黎明的殘月了。
這一去長年相別,相愛的人不在一起,我料想即使遇到好天氣、好風景,也如同虛設。
即使有滿腹的情意,又能和誰一同欣賞呢?
2,多情卻似總無情,唯覺樽前笑不成。
蠟燭有心還惜別,替人垂淚到天明。
——出自唐代:杜牧《贈別》
白話文釋義:聚首如膠似漆作別卻象無情,只覺得酒筵上要笑笑不出聲。
案頭蠟燭有心它還依依惜別;你看它替我們流淚流到天明。
3,尊前擬把歸期說,欲語春容先慘咽。
人生自是有情癡,此恨不關風與月。
——出自宋代:歐陽修《玉樓春·尊前擬把歸期說》
白話文釋義:樽前擬把歸期說定,一杯心切情切,欲說時佳人無語滴淚,如春風嫵媚的嬌容,先自凄哀低咽。
啊,人生自是有情,情到深處癡絕,這凄凄別恨不關涉樓頭的清風,中天的明月。
4,候館梅殘,溪橋柳細。
草薰風暖搖征轡。
離愁漸遠漸無窮,迢迢不斷如春水。
——出自宋代:歐陽修《踏莎行·候館梅殘》
白話文釋義:客舍前的梅花已經凋殘,溪橋旁新生細柳輕垂,春風踏芳草遠行人躍馬揚鞭。
走得越遠離愁越沒有窮盡,像那迢迢不斷的春江之水。
5,颯颯秋風生,愁人怨離別。
含情兩相向,欲語氣先咽。
心曲千萬端,悲來卻難說。
別后唯所思,天涯共明月。
——出自唐代:孟郊《古怨別》
白話文釋義:在秋風蕭瑟,滿眼凄涼的季節,一雙相濡以沫的夫妻為生活所迫,不得不含怨辭別。
在這令人肝腸寸斷的時刻,兩人眼含熱淚,面面相視,想要向對方說點什么,可尚未開口已是泣不成聲。
心中早有千言萬語,可是在此刻,因悲痛至極而無法訴說。
分別后天各一方,相思之情能與誰人說,唯一能做的也只有天涯兩地共賞一輪明月,寄托無盡的相思愁苦。
轉載請注明出處華閱文章網 » 描寫和女朋友離別的詩句有哪些