《在柏林》是美國作家奧萊爾寫的一部微型小說。
反映了戰爭對人民帶來的傷害以及作者對戰爭的厭惡和渴望和平的愿望。
美國作家奧萊爾,僅僅用386字寫成的小小說《在柏林》,文章短小精悍,側面反映出戰爭給人民帶來的肉體痛苦和對人民心靈的沉重打擊。
其震撼力和沖擊力足以使任何殘酷的戰爭電影遜色,文字的靈魂已經超過了動作的畫面。
作者的筆寫出了戰爭的血和淚,其寫作的思路更是令人拍案叫絕,開始的伏筆使讀者迷惘,后來的結局令讀者心頭一震,足以表現出文學的絕妙。
原文
一列火車緩慢地駛出柏林,車廂里盡是婦女和孩子,幾乎看不到一個健壯的男子。
在一節車廂里,坐著一位頭發灰白的戰時后備役老兵,坐在他身旁的是個身體虛弱而多病的老婦人。
顯然她在獨自沉思,旅客們聽到她在數著:“一、二、三……”聲音蓋過了車輪的“咔嚓咔嚓”聲。
停頓了一會兒,她又不時重復數起來。
兩個小姑娘看到這種奇特的舉動,指手畫腳,不假思索地笑起來。
一個老頭狠狠掃了她們一眼,隨即車廂里平靜了。
“一,、二,、三……”神志不清的老婦人重復數著。
兩個小姑娘再次偷笑起來。
這時,那位灰白頭發的后備役老兵挺了挺身板,開口了。
“小姐,”他說,“當我告訴你們這位可憐夫人就是我的妻子時,你們大概不會再笑了。
我們剛剛失去了三個兒子,他們是在戰爭中死去的。
現在輪到我自己上前線了。
在我走之前,我總得把他們的母親送進瘋人院啊!”
車廂里一片寂靜,靜得可怕。
轉載請注明出處華閱文章網 » 在柏林是一本書還是一篇文章