這位先生不知道是什么地方人,也弄不清他的姓名。
他的住宅旁邊植有五棵柳樹,因此就用“五柳”作為他的別號了。
五柳先生安閑沉靜,不好言談,也不羨慕榮華利祿。
喜歡讀書,但不執著于對一字一句的瑣細解釋;每當讀書有所領悟的時候,就會高興得忘了吃飯。
生性嗜好喝酒,但因為家貧就不能經常得到。
親朋好友知道他這種境況,有時備酒招待他。
他前去飲酒時總是開懷暢飲,直到大醉方休;醉后就向主人告辭,從不以去留為意。
他的住室四壁空空蕩蕩,破舊得連風和太陽都無法遮擋,穿的粗布短衣打滿了補釘,飲食簡陋而且經常短缺,而他卻能安然自得。
常常以寫詩作文章當娛樂,抒發自己的志趣。
他能夠忘掉世俗的得失,只愿這樣度過自己的一生。
贊曰:黔婁的妻子曾經這樣述說自己的丈夫:“不因為處境貧困而終日憂心忡忡,不為了追求富貴而到處奔走鉆營。
”推究她所說的話,五柳先生不就是黔婁那樣的人物嗎?飲酒賦詩,滿足自己的志趣,這不是成了生活在無懷氏、葛天氏時代里的人了嗎?