以退為進的歷史故事最為經典的就是“臥薪嘗膽”。
故事簡介:
吳國率兵擊敗越國,越王勾踐被押送到吳國做奴隸,三年后,才被送回越國。
但勾踐沒有放棄報復仇之心,他表面上對吳王服從,但暗中訓練精兵,勾踐害怕自己會貪圖眼前的安逸,消磨報仇雪恥的意志,所以他晚上睡覺不用褥子,只鋪些柴草,又在屋里掛了一只苦膽,他不時會嘗嘗苦膽的味道,為的就是不忘過去的恥辱。
勾踐勵精圖治,最后找到機會,消滅了吳國。
原文:
越王勾踐,其先禹之苗裔,而夏后帝少康之庶子也。
封于會稽,以奉守禹之祀。
文身斷發,披草萊而邑焉。
后二十余世,至于允常。
允常之時,與吳王闔廬戰而相怨伐。
允常卒,子勾踐立,是為越王。
元年,吳王闔廬聞允常死,乃興師伐越。
越王勾踐使死士挑戰,三行,至吳陳,呼而自剄。
吳師觀之,越因襲擊吳師,吳敗于槜李,射傷吳王闔廬,闔廬且死,告其子夫差曰:“必毋忘越。”
三年,勾踐聞吳王夫差日夜勒兵,且以報越,越欲先吳未發往伐之。
范蠡諫曰:“不可,臣聞兵者兇器也,戰者逆德也,爭者事之末也。
陰謀逆德,好用兇器,試身于所末,上帝禁之,行者不利。
”越王曰:“吾已決之矣。
”遂興師。
吳王聞之,悉發精兵擊越,敗之夫椒。
越王乃以余兵五千人保棲于會稽。
吳王追而圍之。
莊生羞為兒子所賣,乃入見楚王曰:“臣前言某星事,王言欲以修德報之。
今臣出,道路皆言陶之富人朱公之子殺人囚楚,其家多持金錢賂王左右,故王非能恤楚國而赦,乃以朱公子故也。
”楚王大怒曰:“寡人雖不德耳,柰何以朱公之子故而施惠乎!”令論殺朱公子,明日遂下赦令。
朱公長男竟持其弟喪歸。
至,其母及邑人盡哀之,唯朱公獨笑,曰:“吾固知必殺其弟也!彼非不愛其弟,顧有所不能忍者也。
是少與我俱,見苦,為生難,故重棄財。
至如少弟者,生而見我富,乘堅驅良逐狡兔,豈知財所從來,故輕棄之,非所惜吝。
前日吾所為欲遣少子,固為其能棄財故也。
而長者不能,故卒以殺其弟,事之理也,無足悲者。
吾日夜固以望其喪之來也。
”故范蠡三徙,成名於天下,非茍去而已,所止必成名。
卒老死于陶,故世傳曰陶朱公。
太史公曰:禹之功大矣,漸九川,定九州,至于今諸夏艾安。
及苗裔勾踐,苦身焦思,終滅彊吳,北觀兵中國,以尊周室,號稱霸王。
勾踐可不謂賢哉!蓋有禹之遺烈焉。
范蠡三遷皆有榮名,名垂後世。
臣主若此,欲毋顯得乎!
越祖少康,至于允常。
其子始霸,與吳爭彊。
槜李之役,闔閭見傷。
會稽之恥,勾踐欲當。
種誘以利,蠡悉其良。
折節下士,致膽思嘗。
卒復讎寇,遂殄大邦。
後不量力,滅於無彊。
白話譯文:
越王勾踐的祖先是夏禹的后裔,是夏朝少康帝的庶出之子。
少康帝的兒子被封在會稽,恭敬地供奉繼承著夏禹的祭祀。
他們身上刺有花紋,剪短頭發,除去草叢,修筑了城邑。
二十多代后,傳到了允常。
允常在位的時候,與吳王闔廬產生怨恨,互相攻伐。
允常逝世后,兒子勾踐即位,這就是越王。
越王勾踐元年 (前496),吳王闔廬聽說允常逝世,就舉兵討伐越國。
越王勾踐派遣敢死的勇士向吳軍挑戰,勇士們排成三行,沖入吳軍陣地,大呼著自刎身亡。
吳兵看得目瞪口呆,越軍趁機襲擊了吳軍,在槜李大敗吳軍,射傷吳王闔廬。
闔廬在彌留之際告誡兒子夫差說:“千萬不能忘記越國。”
三年(前496),勾踐聽說吳王夫差日夜操練士兵,將報復越國一箭之仇,便打算先發制人,在吳未發兵前去攻打吳。
范蠡進諫說:“不行,我聽說兵器是兇器,攻戰是背德,爭先打是事情中最下等的。
陰謀去做背德的事,喜愛使用兇器,親身參與下等事,定會遭到天帝的反對,這樣做絕對不利。
”越王說:“我已經做出了決定。
”于是舉兵進軍吳國。
吳王聽到消息后,動用全國精銳部隊迎擊越軍,在夫椒大敗越軍。
越王只聚攏起五千名殘兵敗將退守會稽。
吳王乘勝追擊包圍了會稽。
莊生被小兒輩出賣深感羞恥,就又入宮會見楚王說:“我上次所說的某星宿的事,您說想用做好事來回報它。
現在,我在外面聽路人都說陶地富翁朱公的兒子殺人后被楚囚禁,他家派人拿出很多金錢賄賂楚王左右的人,所以君王并非體恤楚國人而實行大赦,卻是因為朱公兒子才大赦的。”
楚王大怒道:“我雖然無德,怎么會因為朱公的兒子布施恩惠呢!”就下令先殺掉朱公兒子,第二天才下達赦免的詔令。
朱公長子竟然攜帶弟弟尸體回家了。
回到家后,母親和鄉鄰們都十分悲痛,只有朱公笑著說:“我本來就知道長子一定救不了弟弟!他不是不愛自己的弟弟,只是有所不能忍心放棄的。
他年幼就與我生活在一起,經受過各種辛苦,知道為生的艱難,所以把錢財看得很重,不敢輕易花錢。
至于小弟弟呢,一生下來就看到我十分富有,乘坐上等車,驅駕千里馬,到郊外去打獵,哪里知道錢財從何處來,所以把錢財看得極輕,棄之也毫不吝惜。
原來我打算讓小兒子去,本來因為他舍得棄財,但長子不能棄財,所以終于害了自己的弟弟,這很合乎事理,不值得悲痛。
我本來日日夜夜盼的就是二兒子的尸首送回來。”
范蠡曾經三次搬家,馳名天下,他不是隨意離開某處,他住在哪兒就在哪兒成名。
最后老死在陶地,所以世人相傳叫他陶朱公。
太史公說:夏禹的功勞很大,疏導了九條大河,安定了九州大地,一直到今天,整個九州都平安無事。
到了他的后裔勾踐,辛苦勞作,深謀遠思,終于滅亡了強大的吳國,向北進軍中原,尊奉周室,號稱霸王。
能說句不賢能嗎!這大概也有夏禹的遺風吧。
范蠡三次搬家都留下榮耀的名聲,并永垂后世。
臣子君主能做到這樣,想不顯赫可能嗎?
此文出自春秋時期·司馬遷《史記卷四十一·越王勾踐世家第十一》
擴展資料
寫作背景:
《越王勾踐世家》出自《史記卷四十一·越王勾踐世家第十一》春秋時期的吳越之地,吳國和越國并立而存,卻因日久爭戰結下宿怨。
越王勾踐打敗吳國老王闔閭,初嘗勝果,得意忘形之下,他不納范蠡忠言之勸,欲滅吳國而后快。
終被吳王夫差和伍子胥領兵打得大敗。
越王勾踐及其臣民命懸一線。
范蠡請纓只身去見夫差,一番斗智,說服夫差收兵, 救下勾踐。
數年之后,勾踐取得了夫差的信任,從吳國返回了越國,臥薪嘗膽,暗中集結力量。
勾踐終于得到了機會,舉兵伐吳。
經過一場鏖戰,夫差成了勾踐的階下之囚。
勾踐終于歷經十數年的勵精圖治、臥薪嘗膽,實現了復興的宏愿。
自此,勾踐專心國事,富國安邦。
作者簡介:
司馬遷(前145年或前135年-不可考) ,字子長,夏陽(今陜西韓城南)人。
西漢史學家、散文家。
司馬談之子,任太史令,因替李陵敗降之事辯解而受宮刑,后任中書令。
發奮繼續完成所著史籍,被后世尊稱為史遷、太史公、歷史之父。
司馬遷早年受學于孔安國、董仲舒,漫游各地,了解風俗,采集傳聞。
初任郎中,奉使西南。
元封三年(前108)任太史令,繼承父業,著述歷史。
他以其“究天人之際,通古今之變,成一家之言”的史識創作了中國第一部紀傳體通史《史記》(原名《太史公書》)。
被公認為是中國史書的典范,該書記載了從上古傳說中的黃帝時期,到漢武帝元狩元年,長達3000多年的歷史,是“二十五史”之首,被魯迅譽為“史家之絕唱,無韻之離騷”。
轉載請注明出處華閱文章網 » 以退為進的歷史故事有哪些