一棵開花的樹
□席慕容
如何讓你遇見我
在我最美麗的時刻
為這
我已在佛前 求了五百年
求他讓我們結一段塵緣
佛于是把我化作一棵樹
長在你必經的路旁
陽光下慎重地開滿了花
朵朵都是我前世的盼望
當你走近 請你細聽
那顫抖的葉是我等待的熱情
而當你終于無視地走過
在你身后落了一地的
朋友啊 那不是花瓣
是我凋零的心
A Blossming Tree
How to let you meet me
At my most beautiful moment?
For this
I’ve prayed to Buddha for five hundred years
To be bestowed a relationship with you on this earth
So, Buddha makes me a tree
Growing by the road you are bound to take
Blooming cautiously and flourishing under sunlight
Each blossom an expectation of my previous life
When you approach, please listen
The trembling leaves are the passion of my waiting
But when at last you walk past unseeing
What lies scattered on the ground behind you
Oh my friend, is not petals
But my withered heart
我喜歡席慕容,覺得這首詩挺美的
而且這個也不是我翻譯的,我在網上找的。
希望能對你有幫助
轉載請注明出處華閱文章網 » 一段很唯美的英語文章