父利其然也,日扳仲永環謁于邑人,不使學翻譯:方仲永父親認為這樣有利可圖,就每天帶領著仲永四處拜訪同縣的人,不讓他學習。
出自傷仲永【作者】王安石 【朝代】宋
金溪民方仲永,世隸耕。
仲永生五年,未嘗識書具,忽啼求之。
父異焉,借旁近與之,即書詩四句,并自為其名。
其詩以養父母、收族為意,傳一鄉秀才觀之。
自是指物作詩立就,其文理皆有可觀者。
邑人奇之,稍稍賓客其父,或以錢幣乞之。
父利其然也,日扳仲永環謁于邑人,不使學。
譯文:
金溪有個叫方仲永的百姓,家中世代以耕田為業。
仲永長到五歲時,不曾認識書寫工具。
忽然有一天仲永哭著索要這些東西。
他的父親對此感到詫異,就向鄰居那里把那些東西借來給他,仲永立刻寫下了四句,并自己題上自己的名字。
這首詩以贍養父母為主旨,團結同宗族的人為主旨,給全鄉的秀才觀賞。
從此,指定事物讓他作詩,方仲永立刻就能完成,并且詩的文采和道理都有值得欣賞的地方。
同縣的人們對此都感到非常驚奇,漸漸地都以賓客之禮對待他的父親,有的人花錢求取仲永的詩。
方仲永父親認為這樣有利可圖,就每天帶領著仲永四處拜訪同縣的人,不讓他學習。
擴展資料:
創作背景:
天圣三年(1025),方仲永無師自通,提筆寫詩,震動鄉里。
明道二年(1033),與方仲永同齡的王安石跟隨父親回金溪探親,在舅舅家遇見了方仲永。
他請方仲永作了幾首詩,但他有些失望,因為“神童作家”并不像傳說中的那么聰明。
康定元年(1040),王安石再次到金溪探親。
此時方仲永已做回了農民。
慶歷三年(1043),王安石從揚州回到臨川,想起方仲永的遭遇,寫下《傷仲永》一文。
賞析:
這篇文章以方仲永的事例,說明人受之于天雖異,但還得受之于人,否則就將復為眾人,進而說明未受之于天者,本來就是眾人,如果不受之于人,恐怕連作“眾人”也難,而且強調了后天學習的重要性,表現了王安石早期樸素的唯物主義思想。
文題為“傷仲永”,文中卻未見一個“傷”字,然而全篇寫的正是一個“傷”字。
而此文契合照應不在形式上而在內容中。
這篇議論文,先敘后議,在事實敘述的基礎上立論,事實成為立論的依據。
第一、二兩段只敘不議,為第三段的議論服務,后面的議論,集中強烈,言簡意賅,如畫龍點睛,使前面所敘的事實立即升華具有典型意義。
全文僅二百字,敘事之簡潔。
說理之透徹,安石散文風格在此已露出端倪。
轉載請注明出處華閱文章網 » 父利其然也日扳仲永環謁于邑人不使學.是什么意思