《大埃達》(Elder Edda),稱《韻文埃達》(Poetic Edda)中所述之風俗、法律、方物, 均似屬于較南方的挪威;另一謂是出于冰島的古代吟唱詩人們,則因為大家公認,直到十四世紀,冰島的吟唱詩人對北歐文學的發展還是極重要的存在,而且相傳編輯了《大埃達》的薩蒙德(Saemund,1056-1133)也是從冰島搜集材料的。
《大埃達》的編輯者薩蒙德已經是十一世紀末十二世紀初的人了,然而公布這《大埃達》的勃利尼奧夫·斯維因松主教(Bishop Bryniof Sveinsson)則更是十七世紀的人(他得到《大埃達》的抄本是在1642年)。
所以北歐神話之見知于世,實在是很晚的事,比起南歐的同類——希臘神話,它要遲了兩千年左右的光景。
《大埃達》是保存北歐神話的最重要的古籍。
光明神巴爾德(Balder)的故事、史基爾尼爾(Skirnir)旅行的故事、托爾(Thor)的雷錘的故事,都在《大埃達》中。
而尤為重要者,是關于尼伯龍格(Nibelung)故事的十二首詩;著名的日耳曼詩歌《尼伯龍根之
歌》(Nibelungenlied)就是脫胎于此。
在《大埃達》之外,還有《小埃達》(Younger Edda),因是散文所著,故亦稱《散文埃達》(Prose Edda),也是身世不明的古籍,據說是斯諾里·斯特拉松(Snorri Sturluson)所傳,內容是神話故事、詩品、文法和修辭法。
轉載請注明出處華閱文章網 » 《大埃達》與《小埃達》