明月幾時有?把酒問青天。
不知天上宮闕、今夕是何年?我欲乘風歸去,惟恐瓊樓玉宇,高處不勝寒.起舞弄清影,何似在人間? 轉朱閣,低綺戶,照無眠。
不應有恨、何事長向別時圓?人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全。
但愿人長久,千里共蟬娟。
明月什么時候出現的?(我)端著酒杯問青天。
不知道天上的神仙宮闕里,現在是什么年代了。
(傳說神仙世界里只過幾天,地下已是幾千年,故此設問。
)我想乘著風回到天上(好象自己本來就是從天上下到人間來的,所以說“歸去”),只怕玉石砌成的美麗月宮,在高空中經受不住寒冷(傳說月中宮殿叫廣寒宮)。
在浮想聯翩中,對月起舞,清影隨人,仿佛乘云御風,置身天上,哪里象在人間!
明月幾時有?把酒問青天。
不知天上宮闕,今夕是何年。
我欲乘風歸去,又恐瓊樓玉宇,高處不勝寒。
起舞弄清影,何似在人間!
月亮轉動,照遍了華美的樓閣,夜深時,月光又低低地透進雕花的門窗里,照著心事重重不能安眠的人。
月亮既圓,便不應有恨了,但為什么常常要趁著人們離別的時候團圓呢?人的遭遇,有悲哀、有歡樂、有離別、也有團聚;月亮呢,也會遇到陰、睛、圓、缺;這種情況,自古以來如此,難得十全十美。
只愿我們都健康和長在,雖然遠離千里,卻能共同欣賞這美麗的月色。
轉朱閣,低綺戶,照無眠。
不應有恨,何事偏向別時圓?人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全。
但愿人長久,千里共嬋娟。
答案補充
我思索著,今夜自己不也是如此嗎?離鄉做官多年,家中親朋好友,無不盼吾歸去。
可大丈夫既以身許國家,惟有鞠躬盡瘁死而后已,他復何言?凄風透過窗子,吹在我的臉頰上,此時此刻,一口酒,也順咽而下。
渾然間,不知是什么力量使我竟涔然淚下。
弟弟蘇轍在濟南多日,雖然與密州相距不遠,可是,我與他都各自忙于公事,怎能相聚呀?
月光繞過朱紅色的樓閣,穿過低低的雕花窗戶,映照著不眠的我。
今夜的月真圓,為什么在這樣的夜里,會有如此美麗的月色?這又應怎么說呢?……一杯酒又已下肚,寂然中,似乎聽見“沙沙沙”的聲音,大概是落葉吧!我感慨的想。
與兄弟分離時不也是中秋的那一夜嗎?那月也是如此的完美無缺,風也是這樣悄無聲息。
相互交杯聲中,也有落葉的滑落聲。
一樣的寂靜,一樣的沉重,一樣的悲傷。
不同的,只是干杯的人沒有了。
我清楚地記得,當時,他低著頭對我說:“哥,國家需要我們……”他說著,淚也禁不住地往下掉。
雖然他把頭低得很沉,想掩飾自己的痛苦。
可是沒想到,淚卻滴入了酒杯。
我也凄笑說:“這天下沒有不散的宴席,不過相聚的那天不會太長,不要悲觀嘛……”
我好像是在安慰他,又好像是在安慰自己。