愛蓮說⑴
(北宋)周敦頤
水陸草木之花,可愛者甚蕃⑵。
晉陶淵明獨愛菊⑶。
自李唐來,世人甚愛牡丹⑷。
予獨愛蓮之出淤泥⑸而不染⑹,濯清漣而不妖⑺,中通外直,不蔓不枝⑻,香遠益(9)清(10),亭亭凈植(11),可遠觀而不可褻玩(12)焉。
予謂菊,花之隱逸(13)者也;牡丹,花之富貴者也(14);蓮,花之君子(15)者也。
噫(16)!菊之愛(17),陶后鮮有聞(18)。
蓮之愛,同予者何人(19)?牡丹之愛,宜乎(20)眾矣!
[編輯本段]注釋
【1】愛蓮說:選自《周元公集》、《周濂溪集》。
周敦頤著有《太極圖說》《通書》等“說”,是古代論說文的一種體裁,可以說明事物,也可以論述道理。
說:是古代的一種文體,也稱雜說.這種文體一般講可以說明事理,也可以發表議論或記敘事物都是為了闡明一個道理,
給人某種啟示或給自己明志
“說”是古代的一種文體,它可以直接說明事物,闡述事理,也可以通過敘事,寫人,詠物,議論說道理;也可以發表作者的感想。
【2】蕃(fán):多。
【3】晉陶淵明獨愛菊:晉朝陶淵明只喜愛菊花。
陶淵明(365-427),一名潛,字元亮,東晉潯陽柴桑(現在江西省九江縣)人,東晉著名詩人。
是著名的隱士。
他獨愛菊花,常在詩里詠菊,如《飲酒》詩里的“采菊東籬下,悠然見南山”,向來稱為名句。
【4】自李唐來,世人甚愛牡丹:唐朝以來,人們很愛牡丹。
李唐,指唐朝。
唐朝的皇帝姓李,所以稱為“李唐”。
世人,社會上的一般人。
唐人愛牡丹,古書里有不少記載,如唐朝李肇的《唐國史補》里說:“京城貴游,尚牡丹……每春暮,車馬若狂……種以求利,一本(一株)有直(同“值”)數萬(指錢)者。”甚:特別。
【5】淤泥:河溝或池塘里積存的污泥。
【6】染:沾染(污穢)。
【7】濯(zhuó)清漣而不妖:在清水里洗滌過,而不顯得妖媚。
濯:洗滌。
清漣:水清而有微波,這里指清水。
漣:微波。
妖:美麗而不端莊。
【8】通:貫通。
【9】直:挺直。
【10】不蔓(wàn)不枝:不生枝蔓,不長枝節。
蔓:生枝蔓。
枝:長枝節。
【11】香遠益清:香氣越遠越清。
益:更,更加。
【12】亭亭凈植:筆直地潔凈地立在那里。
亭亭:聳立的樣子。
植:立。
【13】褻(xiè)玩:玩弄。
褻:親近而不莊重。
焉:句末語氣詞。
【14】隱逸:隱居的人,隱士。
封建社會里,有些人不愿意跟統治者同流合污,便隱居避世。
者:~~的花。
【15】牡丹:花之富貴者也:牡丹是花中富貴的(花)。
因為牡丹看起來十分濃艷,所以這樣說。
【16】君子:指道德高尚的人。
【17】噫(yī):嘆詞,相當于現代漢語的“唉”。
【18】菊之愛:對菊花的喜愛。
【19】鮮(xiǎn)有聞:很少聽到。
鮮:少。
【20】同予者何人:像我一樣的還有什么人呢?
【21】宜乎:宜:應當,這里和“乎”連用,有“當然”的意思。
【22】眾:多。
【23】宜乎眾矣:當然人很多了。
[編輯本段]譯文
水上,地上各種草,木的花,令人喜愛的很多。
晉朝陶淵明唯獨喜愛菊花;從唐朝以來,老百姓很喜愛牡丹花;我唯獨喜愛蓮從淤泥里長出來卻不沾染污穢,在清水里洗滌過,卻不顯得妖媚,它的莖中間貫通,外形挺直,不生枝蔓,不長枝節,香氣遠播,越顯清新,筆直潔凈地立在那里,可以在遠處觀賞,卻不能貼近去玩弄啊。
我認為,菊花是花中的隱士;牡丹,是花中的富貴者;蓮花,是花中的君子。
唉!對于菊花的喜愛,陶淵明以后就很少聽到了。
對于蓮花的喜愛,像我一樣的還有什么人呢?對于牡丹的喜愛,人應當是很多了!
[編輯本段]題目解說
“說”,古代的一種文體,通常借某一事物說明道理,可記事,可議論,相當與現代的雜文。
[編輯本段]賞析
“說”,是一種議論性古代文體之一,它往往借描繪事物以抒情言志。
周敦頤的《愛蓮說》正是這種托物言志的文體中一篇不可多得的傳世佳作。
蓮花,曾是古往今來文人筆下高歌詠嘆的對象,但大多數文人都是驚嘆于它的清姿素容,并將其形諸筆端;而這筆散文精品卻獨辟蹊徑,通過對蓮的形象和品質的描寫,歌頌了蓮花堅貞的品格,從而也表現了作者潔身自愛的高潔人格和灑落的胸襟。
從內容上看,這篇文章可明顯分為二部分:前一部分對蓮花高潔的形象極盡鋪排描繪之能事;第二部分則揭示了蓮花的比喻義,分評三花,并以蓮自況,抒發了作者內心深沉的慨嘆。
文章的前一部分,寫出了蓮花之美就在于其一個“潔”字。
首先,“出淤泥而不染,濯清漣而不妖”寫出了蓮花身處污泥之中,卻纖塵不染,不隨世俗、潔身自愛和天真自然不顯媚態的可貴精神;其次,“中通外直,不蔓不枝”,寫出了它里外貫通、外表挺直、表里如一、不牽扯攀附的高尚品質;再次“可遠觀而不可褻玩”,寫出了蓮如傲然不群的君子一樣,決不被俗人們輕慢玩弄。
前文所說的一切,事實上是作者人格的寫照,是作者心志的自明,關于這一點,我們可以從文章的第二部分得到明證。
正如作者所說:“蓮之愛,同予者何人?”其間的潛臺詞就是感慨于象他一樣具有蓮花之潔的人實在太少了。
在寫法上,《愛蓮說》具有“說”這一文體的共同特點,即托物言志。
文章從“出淤泥而不染”起,以濃墨重彩描繪了蓮的氣度、蓮的風節,寄予了作者對理想人格的肯定和追求,也反射出作者鄙棄貪圖富貴、追名逐利的世態的心理和自己追求潔身自好的美好情操。
同時,文章還運用了對比,反襯的手法,在文中幾次以菊、牡丹反襯蓮之美;還把菊花的隱逸,牡丹的富貴和蓮花的高潔相對比,使“愛蓮”之一主題得以加深,沒有空洞的說教,而是通過三種形象的對比,起到了突出中心,加深立意的作用,手法可謂高明之極。
而且,文章以一個“愛”字貫通全文,使得文章結構謹嚴。
在文章結尾,作者一嘆真正隱逸的高士極少,二嘆品格高尚的君子罕見,三嘆貪慕富貴的俗人很多,耐人尋味,發人深省。
這首詩在語言上也同樣富有特色,那就是優美簡練,的確是如蓮之美——“不枝不蔓”,沒有多余的無用之語
其重點是“出淤泥而不染,濯清漣而不妖”,這是全文的中心題意。
古人寫文一般都是借物抒懷,同樣的一句話,都有二層意思,一層喻物,一層抒懷。
同樣,“出淤泥而不染,濯清蓮而不妖”也有第二層抒懷意思。
隱喻作者本身具有“出淤泥而不染,濯清蓮而不妖”的高尚品格。
實際上,他說的意思就是:官場黑暗,要在官場上保持自己高潔的品格,就如同蓮花出淤泥而不染那么難。
這也是他為官的經驗總結,因為他不想同流合污。
而“濯清蓮而不妖”,不過是作者的一種良好愿望罷了。
常在河邊走,哪有不濕鞋的道理?所以百花之中獨蓮而能為,彌足可貴也。
這也是作者的感嘆吧,因為在大環境中他是不可能做到獨善其身的,除了逃避與遠離。
或者如他那樣兢兢業業的守著自己的一份志節。
周敦頤的《愛蓮說》從“水陸草木之花,可愛者甚蕃”。
開篇深沉大氣,既點明了《愛蓮說》之蓮也屬水陸草木之花,也點明了蓮的可愛,只是“甚蕃”者里的之一罷了。
這為他下文的“予獨愛蓮”埋下了順理成章的伏筆。
如此開篇,出筆皆成不凡,吸人眼球也。
接下去周敦頤并沒在甚蕃里糾纏,只是直接縮景,一句“晉陶淵明獨愛菊”,更加明確了題意,陶淵明可以愛菊抒懷,我怎不可獨愛蓮呢?
接下句“自李唐來,世人甚愛牡丹”,像是重復,但實為加深語意也,而且此句入文,讓對比感更為強烈,為其求蓮之高潔鋪下了引子。
大意是周敦頤本人獨愛蓮與晉陶淵明的愛菊避世不同,為保持一份高潔,寧愿終老南山。
他要在塵世中當個出淤泥而不染的君子。
這種在污世保持清白與獨自避世求真的心態,與眾人皆羨富貴(牡丹)的從眾心態是有著思想境界上本質的區別的。
這為愛蓮說所要表達的“出淤泥而不染”作了最好的鋪墊。
下句周敦頤就直接進入了正題“予獨愛蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖,中通外直,可遠觀而不可褻玩焉”,寫蓮之語,愛蓮之心,喻蓮之志,可謂一氣呵成,看似是對蓮的直觀描寫,其實字字句句皆是借蓮之表像傾訴心衷也。
此運筆之老到,實讓人嘆為觀止。
可說通篇讀者都無一絲喘息之機。
語言超凡脫俗,而回味卻是雋永綿長,越品越有滋味。
收篇,周敦頤先用花進行比喻,讓花的特性喻人,雖平淡,但比喻帖切,讓人讀來也別有一番滋味。
“予謂菊,花之隱逸者也;牡丹,花之富貴者也;蓮,花之君子者也”。
此平淡之句接上節“晉陶淵明獨愛菊;自李唐來,世人盛愛牡丹;予獨愛蓮……”可謂渾然一體,不著絲毫痕跡。
而更重要的是,借花喻人,將陶淵明的避世,世人皆追求榮華富貴的心態描寫的淋漓盡致,而無一言直接指責。
周敦頤通過這樣的對比,將自己比喻為君子。
君子難為,猶勝于避世也。
從這一點來看,周敦頤有些孤芳自賞的意思。
不過周敦頤也有些自知之明,接下去他發出了深沉的感嘆“菊之愛,陶之后鮮有聞;蓮之愛,同予者何人?牡丹之愛,宜乎眾矣”。
是的,滾滾紅塵,又有多少人能避世以求一份真呢?晉有陶淵明,可現在卻聽都沒聽到還有人會這樣做的。
或是像我一樣的,在塵世中能相守一份純凈的,有著我這樣追求君子風范的,又有幾人?大多數的人,皆在紅塵世事中從眾罷了。
從這里可以看出,周敦頤是高傲的,他那種不從眾只求純凈的心態,在碌碌塵世中是難能可貴的。
他感嘆,是因為世風日下,大多數人皆被世事玷染也。
本文托物言志,表達了作者不慕名利,潔身自好的生活態度,同時也表達了作者對追名逐利,趨炎附勢的鄙棄。
此文高風亮節,清雅脫俗,精短,瑯瑯上口,實為古文中難得的精品短篇。
而且一文雙解,內容厚實而意境深遠。
加上其文近似白話,易讀易解,所以成了流傳后世膾炙人口的傳世佳品。
在賞析此文的時候,如果能感動于文中的志節,這也就是讀此文的最佳所得吧。
[編輯本段]蓮花的美麗別稱
(1)芙蓉:《爾雅》:“荷,芙蕖,別名芙蓉。”
(2)芙蕖:《爾雅·釋草》:“荷、芙蕖。
……其華菡萏,其實蓮,其根藕。”
(3)藕花: 唐張籍《送從弟之蘇州》詩:“夜月紅柑樹,秋風白藕花。”
(4)水芙蓉:《群芳譜》:“荷花亦稱作芙蕖、水芙蓉。”
(5)草芙蓉:杜詩注云:產于陸者曰木芙蓉,產于水者曰草芙蓉。”
(6) 水花:李時珍《本草綱目》:“蓮花”釋名:“芙蓉、芙蕖、水華。”
(7)凈友:又稱凈客。
蓮花潔凈不染,因此人們稱其為凈友。
(8)水芝:普崔豹《古今注》下“草木”:“芙蓉一名荷華,一名水目,一名水芝,一名水花。”
(9)澤芝:《類聚》郭璞《爾雅圖贊 ·芙蓉贊 》云:“芙蓉麗草,一曰澤芝,……”
(10) 靈草:吳閔鴻《芙蓉賦并序》:“乃有芙蓉靈草,栽育中川。”
(11)玉芝:《本草經》載:“荷花又名玉芝。”
(12)君子花:北宋周敦頤著《愛蓮說》,謂蓮為花中君子,蓮又稱“君子花”。
(13) 水宮仙子:因蓮生水中,蓮花亭亭玉立于水面,好似仙女飄然而行,故名。
(14) 菡萏:《爾雅》:“荷,芙蕖……其華菡萏。”
據說,釋迦牟尼本是天上的菩薩,下凡降生到迦毗羅衛國凈飯王處。
凈飯王的王妃摩耶夫人,長得象天仙一樣美麗,性溫和賢淑,與國王情深似海。
摩耶夫人回憶新婚之夜,她朦朧中看到遠處有一個人騎著一頭白象向她走來并且逐漸變小,從她的右肋處鉆入她的腹中。
她心中模模糊糊地預感到菩薩化作一頭白象入胎。
日后,身懷有孕的摩耶夫人臉上,微微泛著紅暈,那色彩鮮艷的綠色領口花邊像一片蓮葉,她的臉兒像一朵綻開的蓮花。
后來摩耶夫人在娑羅樹下降生佛祖時,百鳥群集歌唱,天樂鳴空相和,四季里的花木都一同盛開,尤其是沼澤內突然開放出大得像車蓋一樣的蓮花。
佛祖一出世,便站在蓮花上,一手指天,一手指地,并說:“天上天下,惟我獨尊”。
不僅如此,蓮還與佛教醫學有著密切關系。
蓮花含有豐富的營養,既可食用又可藥用。
古代女子常采清晨帶露的蓮花敷面美容,或服食蓮花以養顏。
蓮花含有皮素和木樨素,能潤澤膚色。
初放鮮嫩的蓮花用開水泡飲,其汁翠綠清香,有清暑解熱和生津開胃之功效。
蓮的地下根莖稱為蓮藕。
相傳佛祖的十大弟子之一舍利弗患有肺結核,目犍連來探望他,并得知舍利弗喜歡吃蓮藕,就帶些新鮮蓮藕讓舍利弗吃,舍利弗吃蓮藕后果然病愈。
后來,佛祖弟子經常用蓮藕作為藥用來治病,并發現了蓮藕的許多藥用價值。
譯為:君子應該像天宇一樣運行不息,即使顛沛流離,也不屈不撓;如果你是君子,接物度量要像大地一樣,沒有任何東西不能承載。
轉載請注明出處華閱文章網 » 求清代石濤的荷花一詩的解釋與品析