一、形容晚上思緒萬千睡不著的詩句
朝代:宋代
作者:岳飛
原文:
昨夜寒蛩不住鳴.驚回千里夢,已三更.起來獨自繞階行.人悄悄,簾外月朧明.
白首為功名.舊山松竹老,阻歸程.欲將心事付瑤琴.知音少,弦斷有誰聽.
憂勤不遑寧,夙夜心忡忡.——「賀雨」白居易
夕殿螢飛思悄然,孤燈挑盡未成眠.
遲遲鐘鼓初長夜,耿耿星河欲曙天.
鴛鴦瓦冷霜華重,翡翠衾寒誰與共.
悠悠生死別經年,魂魄不曾來入夢.
_______________________________ 長恨歌 白居易
孤燈不明思欲絕,卷帷望月空長嘆.——長相思 李白
二、有沒有看到就思緒萬千的唯美古詩
1、人生若只如初見,何事秋風悲畫扇。
等閑變卻故人心,卻道故人心易變。驪山語罷清宵半,夜雨霖鈴終不怨。
何如薄幸錦衣郎,比翼連枝當日愿。出自清代的納蘭性德的《木蘭花令 擬古決絕詞》 白話譯文:與意中人相處應當總像剛剛相識的時候,是那樣地甜蜜,那樣地溫馨,那樣地深情和快樂。
但你我本應當相親相愛,卻為何成了今日的相離相棄?如今輕易地變了心,你卻反而說情人間就是容易變心的。我與你就像唐明皇與楊玉環那樣,在長生殿起過生死不相離的誓言,卻又最終作決絕之別,即使如此,也不生怨。
但你又怎比得上當年的唐明皇呢,他總還是與楊玉環有過比翼鳥、連理枝的誓愿。 2、無言獨上西樓,月如鉤。
寂寞梧桐深院鎖清秋。剪不斷,理還亂,是離愁,別是一般滋味在心頭。
出自五代的李煜的《相見歡》 白話譯文:默默無言,孤孤單單,獨自一人緩緩登上空空的西樓,抬頭望天,只有一彎如鉤的冷月相伴。低頭望去,只見梧桐樹寂寞地孤立院中,幽深的庭院被籠罩在清冷凄涼的秋色之中。
那剪也剪不斷,理也理不清,讓人心亂如麻的,正是亡國之苦。那悠悠愁思纏繞在心頭,卻又是另一種無可名狀的痛苦。
3、平林漠漠煙如織,寒山一帶傷心碧。暝色入高樓,有人樓上愁。
玉階空佇立,宿鳥歸飛急。何處是歸程?長亭連短亭。
出自唐代的李白的《菩薩蠻·平林漠漠煙如織》 白話譯文:一片平遠的樹林之上飛煙繚繞有如穿織,秋天的山巒還留下一派惹人傷感的翠綠蒼碧。暮色已經映入高樓,有人獨在樓上心中泛起陣陣煩愁。
她在玉梯上徒勞無益地久久凝眸站立,一群群鳥兒飛回棲宿多么匆急。什么地方是你回來的路程?一個個長亭接連一個個短亭。
4、我居北海君南海, 寄雁傳書謝不能。桃李春風一杯酒, 江湖夜雨十年燈。
持家但有四立壁, 治病不蘄三折肱。想見讀書頭已白, 隔溪猿哭瘴溪藤。
出自宋代的黃庭堅的《寄黃幾復》 白話譯文:我住在北方海濱,而你住在南方海濱,欲托鴻雁傳書,它卻飛不過衡陽。當年春風下觀賞桃李共飲美酒,江湖落魄,一別已是十年,常對著孤燈聽著秋雨思念著你。
你支撐生計也只有四堵空墻,艱難至此。古人三折肱后便成良醫,我卻但愿你不要如此。
想你清貧自守發奮讀書,如今頭發已白了罷,隔著充滿瘴氣的山溪,猿猴哀鳴攀援深林里的青藤。 5、世味年來薄似紗,誰令騎馬客京華。
小樓一夜聽春雨,深巷明朝賣杏花。矮紙斜行閑作草,晴窗細乳戲分茶。
素衣莫起風塵嘆,猶及清明可到家。出自南宋的陸游的《臨安春雨初霽》 白話譯文:近年來做官的興味淡淡的像一層薄紗,誰又讓我乘馬來到京都作客沾染繁華?住在小樓聽盡了一夜的春雨淅瀝滴答,清早會聽到小巷深處在一聲聲叫賣杏花。
鋪開小紙從容地斜寫行行草草,字字有章法,晴日窗前細細地煮水、沏茶、撇沫,試著品名茶。呵,不要嘆息那京都的塵土會弄臟潔白的衣衫,清明時節還來得及回到鏡湖邊的山陰故家。
擴展資料:納蘭性德詞作現存348首(一說342首),內容涉及愛情友誼、邊塞江南、詠物詠史及雜感等方面,寫景狀物關于水、荷尤多,盡管以作者的身份經歷,他的詞作數量不多,眼界也并不算開闊,但是由于詩緣情而旖旎,而納蘭性德是極為性情中人,因而他的詞作盡出佳品,況周頤在《蕙風詞話》中譽其為“國初第一詞手”。 《納蘭詞》不但在清代享有很高聲譽,在整個中國文學史上也占有光彩奪目的一席之地。
縱觀納蘭性德的詞風,清新雋秀、哀感頑艷,頗近南唐后主。而他本人也十分欣賞李煜,他曾說:“花間之詞如古玉器,貴重而不適用;宋詞適用而少貴重,李后主兼而有其美,更饒煙水迷離之致。”
此外,他的詞也受《花間集》和晏幾道的影響。 《納蘭詞》在納蘭容若生前即產生過“家家爭唱”的轟動效應,身后更是被譽為“滿清第一詞人”、“第一學人”。
清家學者均對他評價甚高。到了民國時候,納蘭還是很出名的才子早逝的典例。
王國維贊其曰“以自然之眼觀物,以自然之舌言情。初入中原未染漢人風氣,北宋以來,一人而已”。
張恨水的《春明外史》更寫到一位才子,死于三十歲的壯年,其友慟道:“看到平日寫的詞,我就料他跟那納蘭容若一樣,不能永年的。” 參考資料:百度百科-納蘭性德。
三、形容晚上思緒萬千睡不著的詩句有哪些
1、憂勤不遑寧,夙夜心忡忡。
——唐代白居易 《賀雨》 釋義:為國事而憂慮勤勞而不安,整夜憂心忡忡睡不著。 2、昨夜寒蛩不住鳴。
驚回千里夢,已三更。——宋代岳飛 《小重山·昨夜寒蛩不住鳴》 釋義:昨夜,寒秋蟋蟀不住哀鳴,夢回故鄉,千里燃戰火,被驚醒,已三更。
3、孤燈不明思欲絕,卷帷望月空長嘆。——唐代李白 《長相思 》 釋義:夜里想她魂欲斷,孤燈伴我昏暗暗;卷起窗簾望明月,對月徒然獨長嘆。
4、風飄飄,雨瀟瀟,便做陳摶睡不著。懊惱傷懷抱,撲簌簌淚點拋。
秋蟬兒噪罷寒蛩兒叫,淅零零細雨打芭蕉。——出自元代關漢卿的《大德歌·秋》 譯文:寒風飄飄,冷雨瀟瀟,就是那能睡的陳摶也睡不著。
說不完的煩惱和愁苦傷透了心懷,傷心的淚水撲簌簌地像斷線珍珠飛拋。秋蟬煩噪罷了蟋蟀又叫,漸漸瀝瀝的細雨輕打著芭蕉。
5、水浴涼蟾風入袂,魚鱗蹙損金波碎。好天良夜酒盈尊,心自醉,愁難睡。
西風月落城烏起。——出自清代納蘭性德的《天仙子·淥水亭秋夜》 譯文:池塘水波清澈,金色月亮倒映水中,秋風徐來,掀起一片漣漪,水波蕩漾,像拋下了一把細碎的金子。
如此良辰美景本該邀朋喚友,對酒當歌。卻不料萬般惆悵涌上心頭,深夜難眠,無心飲酒。
輾轉反側,直至看盡月落烏啼,天際破曉,竟是通宵未眠。
四、思緒萬千的意思
思緒萬千:指思想的頭緒相當多,思慮復雜多端。
拼音:sī xù wàn qiān。
解釋:思緒:思想的頭緒。萬千:極多。
出處:南朝·陳·釋洪偃《游故園》:“悵望傷游目,辛酸思緒鄉。”
翻譯:惆悵的望著故園,哭傷到眼睛,辛酸的思鄉之愁一涌而出。
示例:可是,此時此刻,母親的情感是多么錯綜復雜,思緒萬千呀!
擴展資料:
近義詞:
浮想聯翩:
浮想聯翩,讀音是fú xiǎng lián piān,是一個漢語成語,釋義是浮想:飄浮不定的想象;聯翩:鳥飛的樣子,比喻連續不斷。指許許多多的想象不斷涌現出來。
出處: 晉·陸機《文賦》:“浮想聯翩。”
翻譯:許許多多的想象不斷涌現出來
反義詞:
茫無頭緒:
茫無頭緒是一個成語,讀音是máng wú tóu xù,意思是一點兒頭緒也沒有。
出處:明·凌蒙初《譚曲雜禮》:“沈伯英構造極多,最喜以奇事舊聞,不論數種,扭合一家……茫無頭緒,尤為可怪。”
翻譯:沈伯英制造很多,最喜歡用故事舊聞,不討論幾種,扭合一家……茫然沒有頭緒,更為奇怪的事情。
參考資料來源:搜狗百科—思緒萬千
五、夜無眠,,幾多愁,思緒萬千淚橫流的詩詞
1、如夢令·昨夜雨疏風驟
宋代:李清照
昨夜雨疏風驟,濃睡不消殘酒。試問卷簾人,卻道海棠依舊。知否,知否?應是綠肥紅瘦。
譯文
昨天夜里雨點雖然稀疏,但是風卻勁吹不停,我酣睡一夜,然而醒來之后依然覺得還有一點酒意沒有消盡。于是就問正在卷簾的侍女,外面的情況如何,她只對我說:“海棠花依舊如故”。知道嗎?知道嗎?應是綠葉繁茂,紅花凋零。
2、夢微之
唐代:白居易
夜來攜手夢同游,晨起盈巾淚莫收。
漳浦老身三度病,咸陽宿草八回秋。
君埋泉下泥銷骨,我寄人間雪滿頭。
阿衛韓郎相次去,夜臺茫昧得知不?
譯文
夜里做夢與你攜手共同游玩,早晨醒來淚水流滿巾也不擦拭。
在漳浦我三次生病,長安城草生草長已經八個年頭。
想你逝去九泉尸骨已經化成泥沙,我還暫時寄住人間白發滿頭。
阿衛韓郎已經先后去世,黃泉渺茫昏暗能夠知曉嗎?
3、蝶戀花·夢入江南煙水路
宋代:晏幾道
夢入江南煙水路,行盡江南,不與離人遇。睡里消魂無說處,覺來惆悵消魂誤。
欲盡此情書尺素,浮雁沉魚,終了無憑據。卻倚緩弦歌別緒,斷腸移破秦箏柱。
譯文
夢中走向了煙水迷蒙的江南路,走遍了江南大地,也未能與離別的心上人相遇。夢境里黯然銷魂無處訴說,醒后惆悵不已全因夢中消魂誤。
想訴說我的相思提筆給你寫信,但是雁去魚沉,到頭來這封信也沒能寄出。無可奈何緩緩彈箏抒發離情別緒,移破了箏柱也難把怨情抒。
4、臨江仙·秦樓不見吹簫女
唐代:李煜
秦樓不見吹簫女,空余上苑風光。粉英金蕊自低昂。東風惱我,才發一衿香。
瓊窗夢醒留殘日,當年得恨何長!碧闌干外映垂楊。暫時相見,如夢懶思量。
譯文
沒有像秦穆公女那樣的美人,有皇家上苑的美好景色,也是空的了。那些花開得如此美,瓣是粉紅的,蕊是金黃的,可是只有它們自己或低或昂,沒人能和我去欣賞。也許東風不高興我,所以才使那些花開了一半。
我長日思念,百無聊賴,倚窗獨困倦后昏然入睡,一覺醒來夕陽已西下。在夢中夢見了當年的歡愛之情,而夢醒后一切都是空的了,這恨該是何等長久啊!往年兩人曾一起在垂楊處依戀相愛,而如今都看不到了。我和她相處只是暫時的,真是很短,和夢一樣,還是懶于再想那些事了。
5、江城子·乙卯正月二十日夜記夢
宋代:蘇軾
十年生死兩茫茫,不思量,自難忘。千里孤墳,無處話凄涼。縱使相逢應不識,塵滿面,鬢如霜。
夜來幽夢忽還鄉,小軒窗,正梳妝。相顧無言,惟有淚千行。料得年年腸斷處,明月夜,短松岡。(腸斷 一作:斷腸)
譯文
兩人一生一死,隔絕十年,相互思念卻很茫然,無法相見。不想讓自己去思念,自己卻難以忘懷。妻子的孤墳遠在千里,沒有地方跟她訴說心中的凄涼悲傷。即使相逢也應該不會認識,因為我四處奔波,灰塵滿面,鬢發如霜。
晚上忽然在隱約的夢境中回到了家鄉,只見妻子正在小窗前對鏡梳妝。兩人互相望著,千言萬語不知從何說起,只有相對無言淚落千行。料想那明月照耀著、長著小松樹的墳山,就是與妻子思念年年痛欲斷腸的地方。