一、"人約黃昏后"出自哪里
生查子 【宋】歐陽修 去年元夜時, 花市燈如晝。
月上柳梢頭, 人約黃昏后。 今年元夜時, 月與燈依舊。
不見去年人, 淚濕春衫袖。 譯文: 去年元宵夜之時,花市上燈光明亮如同白晝。
佳人相約,在月上柳梢頭之時,黃昏之后。 今年元宵夜之時,月光與燈光明亮依舊。
可是卻見不到去年之佳人,相思之淚打濕了春衫的衣袖。 疑難點注釋:①此調原為唐教坊曲,又名《楚云深》、《陌上郎》、《綠羅裙》等。
雙調,四十字,仄韻。 ②元夜:農歷正月十五夜,即元宵節,也稱上元節。
賞析: 這首詞最突出的特點是構思巧妙,對比突出,在今與昔、悲與歡的交織、映照之中巧妙地抒發了物是人非、不堪回首之情。 上片追憶去年元夜的歡會。
“花市燈如晝”,極寫元宵燈火輝煌,但描寫燈市不過是為了展示歡會的時空背景。“月上柳梢頭”二句含“賓”就“主”,再現了那令人沉醉的情景。
“黃昏后”,交待主人公與其情侶相會的時間。“月上柳梢頭”,既是對“黃昏后”這一時間概念的形象示現,也是對男女主人公歡會的環境的補充描繪——明月皎皎,垂柳依依,是那樣富于詩情畫意!下片抒寫今年元夜重臨故地,不見伊人的感傷。
“月與燈依舊”,說明景物與去年一般無二,照樣月光普照,華燈齊放。但風景無殊,人事全異。
“不見去年人”二句情緒一落千丈:去年鶯儔燕侶,對訴衷腸,今年孤身支影,徒憶前盟,主人公怎能不撫今思昔,淚下如注。全詞的藝術構思近似于唐人崔護的《游城南》詩(去年今日此門中),卻較崔詩更見語言的回環錯綜之美,也更具民歌風味。
。
二、【月下柳梢頭,人約黃昏后出自誰的詩句
元宵節歐陽修de《生查子》生查子①宋·歐陽修去年元夜時,②花市燈如晝.月上柳梢頭,人約黃昏后.今年元夜時,月與燈依舊.不見去年人,淚濕春衫袖.譯文:去年元宵夜之時,花市上燈光明亮如同白晝.佳人相約,在月上柳梢頭之時,黃昏之后.今年元宵夜之時,月光與燈光明亮依舊.可是卻見不到去年之佳人,相思之淚打濕了春衫的衣袖.疑難點注釋:①此調原為唐教坊曲,又名《楚云深》、《陌上郎》、《綠羅裙》等.雙調,四十字,仄韻. ②元夜:農歷正月十五夜,即元宵節,也稱上元節.賞析點撥:這首詞最突出的特點是構思巧妙,對比突出,在今與昔、悲與歡的交織、映照之中巧妙地抒發了物是人非、不堪回首之情.上片追憶去年元夜的歡會.“花市燈如晝”,極寫元宵燈火輝煌,但描寫燈市不過是為了展示歡會的時空背景.“月上柳梢頭”二句含“賓”就“主”,再現了那令人沉醉的情景.“黃昏后”,交待主人公與其情侶相會的時間.“月上柳梢頭”,既是對“黃昏后”這一時間概念的形象示現,也是對男女主人公歡會的環境的補充描繪——明月皎皎,垂柳依依,是那樣富于詩情畫意!下片抒寫今年元夜重臨故地,不見伊人的感傷.“月與燈依舊”,說明景物與去年一般無二,照樣月光普照,華燈齊放.但風景無殊,人事全異.“不見去年人”二句情緒一落千丈:去年鶯儔燕侶,對訴衷腸,今年孤身支影,徒憶前盟,主人公怎能不撫今思昔,淚下如注.全詞的藝術構思近似于唐人。
三、人約黃昏后
標題】:生查子 【年代】:南宋 【作者】:朱淑真 【內容】:-------------------- 去年元夜[1]時,花市燈如晝。
月上柳梢頭,人約黃昏后。 今年元夜時,月與燈依舊。
不見去年人,淚濕春衫袖。 【賞析】:-------------------- 【注釋】: [1]元夜:農歷正月十五夜,即元宵節,也稱上元節。
按:此詞一說歐陽修作,但《六一詞》與其它詞集互雜極多,不足為憑。力辯此詞非朱淑真所作者如《四庫提要》,乃出于保全淑真“名節”,衛道士心態,何足道哉!細賞此詞,似非六一居士手筆,實乃斷腸之聲。
淑真另有一首《元夜詩》,可與此詞互看:“火燭銀花觸目紅,揭天吹鼓斗春風。 新歡入手愁忙里,舊事驚心憶夢中。
但愿暫成人繾綣,不妨常任月朦朧。賞燈那待工夫醉,未必明年此會同。”
詞以靈光獨運的藝術構思,使今與昔、悲與歡互相交織、前后映照,從而巧妙地抒寫了物是人非、不堪回首之感。 上片追憶去年元夜的歡會。
“花市燈如晝”,極寫元宵燈火輝煌。 自唐代起,就有元夜張燈、觀燈的習俗,至宋而其風益盛。
孟元老《東京夢華錄》卷六記燈市景象云“燈山上彩,金碧相射,錦繡交輝”。可知,“花市燈如晝”乃狀其實況,略無夸飾。
但描寫燈市不過是為了展示歡會的時空背景,因而一筆帶過,不多著力。 “月上柳梢頭”二句含“賓”就“主”,再現那令人沉醉的情景。
“黃昏后”,交待主人公與其情侶相會的時間。“月上柳梢頭”,既是對“黃昏后”這一時間概念的形象示現,也是對男女主人公歡會的環境的補充描繪——明月皎皎,垂柳依依,是那樣富于詩情畫意。
“人 約”,點出男女主人公并非邂逅燈市,而是早有密約。這表明他們即便尚未私訂終身,至少也彼此傾心。
值得稱道的是,作者沒有正面涉筆他們相會前的心馳神往,見面后的歡聲笑語以及分手后時的意亂情迷,而僅用一句“人約黃昏后”提示, 深得藝術三昧。 下片抒寫今年元夜重臨故地,不見伊人的感傷。
“月與燈依舊”,說明景物與去年一般無二,照樣月光普照,華燈齊放。 但風景無殊,人事全異。
“不見去年人”二句情緒一落千丈:去年鶯儔燕侶,對訴衷腸,今年孤身支影, 徒憶前盟, 主人公怎能不撫今思昔,淚下如注。因何“不見”,一字不及,或話有難言之隱,或許故意留下懸念。
全詞的藝術構思近似于唐人崔護的《游城南》詩(去年今日此門中),卻較崔詩更見語言的回環錯綜之美,也更具民歌風味。
四、人約黃昏后的典故或詩詞
“月上柳梢頭,人約黃昏后。”出自宋代詩人歐陽修的《生查子·元夕》
《生查子·元夕》
去年元夜時,花市燈如晝,月上柳梢頭,人約黃昏后。
今年元夜時,月與燈依舊。不見去年人,淚滿春衫袖。
月上柳梢頭,人約黃昏后
這首元夜戀舊的《生查子·元夕》是歐陽修膾炙人口的名篇之一。詞的上片回憶從前幽會,充滿希望與幸福,可見兩情是何等歡洽。而周圍的環境,無論是花、燈,還是月、柳,都成了愛的見證,美的表白,未來幸福的圖景。情與景聯系在一起,展現了美的意境。但快樂的時光總是很快成為記憶。詞的下片,筆鋒一轉,時光飛逝如電,轉眼到了“今年元夜時”,把主人公的情思從回憶中拉了回來。“月與燈依舊”極其概括地交代了今天的環境。“依舊”兩字又把人們的思緒引向上片的描寫之中,月色依舊美好,燈市依舊燦爛如晝。環境依舊似去年,而人又如何呢?這是主人公主旨所在,也是他抒情的主體。詞人于人潮涌動中無處尋覓佳人芳蹤,心情沮喪,辛酸無奈之淚打濕了自己的衣襟。舊時天氣舊時衣,佳人不見淚黯滴,怎能不傷感遺憾?上句 “不見去年人”已有無限傷感隱含其中,末句再把這種傷感之情形象化、明朗化。物是人非的悵惘,今昔對比的凄涼,由此美景也變為傷感之景,月與燈交織而就的花市夜景即由明亮化為暗淡。淡漠冷清的傷感彌漫于詞的下片。燈、花、月、柳,在主人公眼里只不過是凄涼的化身、傷感的催化劑、相思的見證。而今佳人難覓,淚眼看花花亦悲,淚滿衣袖。
五、人約黃昏后什么意思
生查子歐陽修 去年元夜時,花市燈如晝。
月上柳梢頭,人約黃昏后。今年元夜時,月與燈依舊。
不見去年人,淚濕春衫袖。 ①此調原為唐教坊曲,又名《楚云深》、《陌上郎》、《綠羅裙》等。
雙調,四十字,仄韻。 ②元夜:農歷正月十五夜,即元宵節,也稱上元節。
此詞亦見朱淑真集,南宋曾?V《樂府雅詞》以為歐陽修作。曾氏曾將歐詞中諸多可疑者盡予刪芟,而不疑此詞,其著作權當歸于歐陽修。
詞以靈光獨運的藝術構思,使今與昔、悲與歡互相交織、前后映照,從而巧妙地抒寫了物是人非、不堪回首之感。上片追憶去年元夜的歡會。
“花市燈如晝”,極寫元宵燈火輝煌。自唐代起,就有元夜張燈、觀燈的習俗,至宋而其風益盛。
孟元老《東京夢華錄》卷六記燈市景象云“燈山上彩,金碧相射,錦繡交輝”。可知,“花市燈如晝”乃狀其實況,略無夸飾。
但描寫燈市不過是為了展示歡會的時空背景,因而一筆帶過,不多著力。 “月上柳梢頭”二句含“賓”就“主”,再現那令人沉醉的情景。
“黃昏后”,交待主人公與其情侶相會的時間。“月上柳梢頭”,既是對“黃昏后”這一時間概念的形象示現,也是對男女主人公歡會的環境的補充描繪??明月皎皎,垂柳依依,是那樣富于詩情畫意!“人約”,點出男女主人公并非邂逅燈市,而是早有密約。
這表明他們即便尚未私訂終身,至少也彼此傾心。值得稱道的是,作者沒有正面涉筆他們相會前的心馳神往,見面后的歡聲笑語以及分手后時的意亂情迷,而僅用一句“人約黃昏后”提示, 深得藝術三昧。
下片抒寫今年元夜重臨故地,不見伊人的感傷。“月與燈依舊”,說明景物與去年一般無二,照樣月光普照,華燈齊放。
但風景無殊,人事全異。“不見去年人”二句情緒一落千丈:去年鶯儔燕侶,對訴衷腸,今年孤身支影, 徒憶前盟, 主人公怎能不撫今思昔,淚下如注。
因何“不見”,一字不及,或話有難言之隱,或許故意留下懸念。全詞的藝術構思近似于唐人崔護的《游城南》詩(去年今日此門中),卻較崔詩更見語言的回環錯綜之美,也更具民歌風味。
。