一、含有采薇的詩句
小雅 鹿鳴之什 采薇
采薇采薇,薇亦作止.曰歸曰歸,歲亦莫止.靡室靡家,玁狁之故.不遑啟居,玁狁之故.
采薇采薇,薇亦柔止.曰歸曰歸,心亦憂止.憂心烈烈,載饑載渴.我戍未定,靡使歸聘.
采薇采薇,薇亦剛止.曰歸曰歸,歲亦陽止.王事靡盬,不遑啟處.憂心孔疚,我行不來!
彼爾維何?維常之華.彼路斯何?君子之車.戎車既駕,四牡業業.豈敢定居?一月三捷.
駕彼四牡,四牡骙々.君子所依,小人所腓.四牡翼翼,象弭魚服.豈不日戒?玁狁孔棘!
昔我往矣,楊柳依依.今我來思,雨雪霏霏.行道遲遲,載渴載饑.我心傷悲,莫知我哀!
昔我往矣,楊柳依依.今我來思,雨雪霏霏.
二、詩經.采薇這首詩的全部詩句
《小雅·采薇》先秦:佚名 采薇采薇,薇亦作止。
曰歸曰歸,歲亦莫止。 靡室靡家,獫狁之故。
不遑啟居,獫狁之故。 采薇采薇,薇亦柔止。
曰歸曰歸,心亦憂止。 憂心烈烈,載饑載渴。
我戍未定,靡使歸聘。 采薇采薇,薇亦剛止。
曰歸曰歸,歲亦陽止。 王事靡盬,不遑啟處。
憂心孔疚,我行不來! 彼爾維何?維常之華。彼路斯何?君子之車。
戎車既駕,四牡業業。豈敢定居?一月三捷。
駕彼四牡,四牡骙骙。君子所依,小人所腓。
四牡翼翼,象弭魚服。豈不日戒?獫狁孔棘! 昔我往矣,楊柳依依。
今我來思,雨雪霏霏。 行道遲遲,載渴載饑。
我心傷悲,莫知我哀! 釋義: 豆苗采了又采,薇菜剛剛冒出地面。說回家了回家了,但已到了年末仍不能實現。
沒有妻室沒有家,都是為了和獫狁打仗。 沒有時間安居休息,都是為了和獫狁打仗。
豆苗采了又采,薇菜柔嫩的樣子。說回家了回家了,心中是多么憂悶。
憂心如焚,饑渴交加實在難忍。駐防的地點不能固定,無法使人帶信回家。
豆苗采了又采,薇菜的莖葉變老了。說回家了回家了,又到了十月小陽春。
征役沒有休止, 哪能有片刻安身。心中是那么痛苦,到如今不能回家。
那盛開著的是什么花?是棠棣花。那駛過的是什么人的車?當然是將帥們的從乘。
兵車已經駕起,四匹雄馬又高又大。哪里敢安然住下?因為一個月多次交戰! 駕起四匹雄馬,四匹馬高大而又強壯。
將帥們坐在車上,士兵們也靠它隱蔽遮擋。四匹馬訓練得已經嫻熟,還有象骨裝飾的弓和鯊魚皮箭囊(指精良的裝備)。
怎么能不每天戒備呢?獫狁之難很緊急啊。 回想當初出征時,楊柳依依隨風吹。
如今回來路途中,大雪紛紛滿天飛。道路泥濘難行走,又饑又渴真勞累。
滿腔傷感滿腔悲,我的哀痛誰體會! 擴展資料: 《采薇》是出自《詩經·小雅·鹿鳴之什》中的一篇。歷代注者關于它的寫作年代說法不一。
但據它的內容和其它歷史記載的考訂大約是周宣王時代的作品的可能性大些。從《采薇》的內容看,當是將士戍役勞還時之作。
詩中唱出從軍將士的艱辛生活和思歸的情懷。 這首詩描述了這樣的一個情景:寒冬,陰雨霏霏,雪花紛紛,一位解甲退役的征夫在返鄉途中踽踽獨行。
道路崎嶇,又饑又渴;但邊關漸遠,鄉關漸近。 道路崎嶇,又饑又渴;但邊關漸遠,鄉關漸近。
此刻,他遙望家鄉,撫今追昔,不禁思緒紛繁,百感交集。艱苦的軍旅生活,激烈的戰斗場面,無數次的登高望歸情景,一幕幕在眼前重現。
此詩就是三千年前這樣的一位久戍之卒,在歸途中的追憶唱嘆之作。 其類歸《小雅》,卻頗似《國風》。
全詩六章(每四句為一章),可分三層。因是歸途中的追憶,故用倒敘手法寫起。
第一層:1-3章(1-12句) 追憶思歸之情 第二層:4-5章(13-20句)追憶軍旅生涯 第三層:6章(21-24句) 回到現實(返家途中) 前三章為一層,追憶思歸之情,敘述難歸原因。 這三章的前四句,以重章之疊詞申意并循序漸進的方式,抒發思家盼歸之情;而隨著時間的一推再推,這種心情越發急切難忍。
首句以采薇起興,但興中兼賦。因薇菜可食,戍卒正采薇充饑。
所以這隨手拈來的起興之句,是口頭語眼前景,反映了戍邊士卒的生活苦況。邊關士卒的“采薇”,與家鄉女子的“采蘩”、“采桑”是不可同喻的。
戍役不僅艱苦,而且漫長。“薇亦作止”、“柔止”、“剛止”,循序漸進,形象地刻畫了薇菜從破土發芽,到幼苗柔嫩,再到莖葉老硬的生長過程,它同“歲亦莫止”和“歲亦陽止”一起,喻示了時間的流逝和戍役的漫長。
歲初而暮,物換星移,“曰歸曰歸”,卻久戍不歸;這對時時有生命之虞的戍卒來說,不能不“憂心烈烈”。 后四句為什么戍役難歸的問題作了層層說明:遠離家園,是因為玁狁之患;戍地不定,是因為戰事頻頻;無暇休整,是因為王差無窮。
其根本原因,則是“玁狁之故”。 《漢書·匈奴傳》說:“(周)懿王時,王室遂衰,戎狄交侵,暴虐中國。
中國被其苦,詩人始作,疾而歌之曰:‘靡室靡家,獫狁之故’云云。”這可視為《采薇》之作的時代背景。
既是歸途中的追憶,故用倒敘手法寫起。前三章為一層,追憶思歸之情,敘述難歸原因。
這三章的前四句,以重章之疊詞申意并循序漸進的方式,抒發思家盼歸之情;而隨著時間的一推再推,這種心情越發急切難忍。 參考資料來源:百度百科——小雅·采薇。
三、詩經采薇的詩意
豆苗采了又采,薇菜剛剛冒出地面。說回家了回家了,但已到了年末仍不能實現。沒有妻室沒有家,都是為了和獫狁打仗。 沒有時間安居休息,都是為了和獫狁打仗。
豆苗采了又采,薇菜柔嫩的樣子。說回家了回家了,心中是多么憂悶。憂心如焚,饑渴交加實在難忍。駐防的地點不能固定,無法使人帶信回家。
豆苗采了又采,薇菜的莖葉變老了。說回家了回家了,又到了十月小陽春。征役沒有休止, 哪能有片刻安身。心中是那么痛苦,到如今不能回家。
那盛開著的是什么花?是棠棣花。那駛過的是什么人的車?當然是將帥們的從乘。兵車已經駕起,四匹雄馬又高又大。哪里敢安然住下?因為一個月多次交戰!
駕起四匹雄馬,四匹馬高大而又強壯。將帥們坐在車上,士兵們也靠它隱蔽遮擋。四匹馬訓練得已經嫻熟,還有象骨裝飾的弓和鯊魚皮箭囊(指精良的裝備)。怎么能不每天戒備呢?獫狁之難很緊急啊。
回想當初出征時,楊柳依依隨風吹。如今回來路途中,大雪紛紛滿天飛。道路泥濘難行走,又饑又渴真勞累。滿腔傷感滿腔悲,我的哀痛誰體會!
擴展資料
創作背景
《采薇》是出自《詩經·小雅·鹿鳴之什》中的一篇。歷代注者關于它的寫作年代說法不一。但據它的內容和其它歷史記載的考訂大約是周宣王時代的作品的可能性大些。從《采薇》的內容看,當是將士戍役勞還時之作。詩中唱出從軍將士的艱辛生活和思歸的情懷。
這首詩的主題是嚴肅的。獫狁的兇悍,周朝軍士嚴陣以待,作者以戍役軍士的身份描述了以天子之命命將帥、遣戍役,守衛中國,軍旅的嚴肅威武,生活的緊張艱辛。作者的愛國情懷是通過對獫狁的仇恨來表現的。
更是通過對他們忠于職守的敘述——“不遑啟居”、“不遑啟處”、“豈敢定居”、“豈不日戒”和他們內心極度思鄉的強烈對比來表現的。
全詩再襯以動人的自然景物的描寫:薇之生,薇之柔,薇之剛,棠棣花開,依依楊柳,霏霏雨雪,都烘托了軍士們“日戒”的生活,心里卻是思歸的情愫,這里寫的都是將士們真真實實的思想。
憂傷的情調并不降低本篇作為愛國詩篇的價值,恰恰相反是表現了人們的純真樸實,合情合理的思想內容和情感,也正是這種純正的真實性,賦予了這首詩強盛的生命力和感染力。
四、含有“薇”字的詩詞
1. 《野望》唐·王績
東皋薄暮望,徙倚欲何依。
樹樹皆秋色,山山唯落暉。
牧人驅犢返,獵馬帶禽歸。
相顧無相識,長歌懷采薇。
2. 《善哉行·其一》魏·曹丕
上山采薇,薄暮苦饑。
溪谷多風,霜露沾衣。
野雉群雊,猿猴相追。
還望故鄉,郁何壘壘!
高山有崖,林木有枝。
憂來無方,人莫之知。
人生如寄,多憂何為?
今我不樂,歲月如馳。
湯湯川流,中有行舟。
隨波轉薄,有似客游。
策我良馬,被我輕裘。
載馳載驅,聊以忘憂。
3. 《南安軍》宋·文天祥
梅花南北路,風雨濕征衣。
出嶺同誰出?歸鄉如不歸!
山河千古在,城郭一時非。
餓死真吾志,夢中行采薇。
4. 《送綦毋潛落第還鄉 / 送別》唐·王維
圣代無隱者,英靈盡來歸。
遂令東山客,不得顧采薇。
既至金門遠,孰云吾道非。
江淮度寒食,京洛縫春衣。
置酒長安道,同心與我違。
行當浮桂棹,未幾拂荊扉。
遠樹帶行客,孤城當落暉。
吾謀適不用,勿謂知音稀。
5. 《歸雁二首》唐·杜甫
萬里衡陽雁,今年又北歸。雙雙瞻客上,一一背人飛。
云里相呼疾,沙邊自宿稀。系書元浪語,愁寂故山薇。
欲雪違胡地,先花別楚云。卻過清渭影,高起洞庭群。
塞北春陰暮,江南日色曛。傷弓流落羽,行斷不堪聞。
五、帶有‘薇’字的古詩句~
【原文】 采薇采薇1, 薇亦作止2。
曰歸曰歸3, 歲亦莫止4。 靡室靡家5, 玁狁之故6。
不遑啟居7, 玁狁之故。 采薇采薇, 薇亦柔止。
曰歸曰歸, 心亦憂止。 憂心烈烈8, 載饑載渴9。
我戍未定10, 靡使歸聘11。 采薇采薇, 薇亦剛止12。
曰歸曰歸, 歲亦陽止13。 王事靡盬14, 不遑啟處。
憂心孔疚15, 我行不來16! 彼爾維何17? 維常之華18。 彼路斯何19? 君子之車20。
戎車既駕21, 四牡業業22。 豈敢定居? 一月三捷。
駕彼四牡, 四牡骙骙23。 君子所依24, 小人所腓25。
四牡翼翼26, 象弭魚服27。 豈不日戒28? 玁狁孔棘29! 昔我往矣, 楊柳依依30。
今我來思31, 雨雪霏霏32。 行道遲遲, 載渴載饑。
我心傷悲, 莫知我哀! 【釋譯】 采薇菜啊采薇菜, 薇菜芽已破土鉆。 說回家啊說回家, 一年已經過大半。
沒有家也沒有室, 只因玁狁來侵犯。 不能安坐與定居, 只因玁狁常為患。
采薇菜啊采薇菜, 薇菜莖葉多柔嫩。 說回家啊說回家, 心中憂思多深沉。
憂心如火猛烈燒, 又如饑渴實難忍。 駐守營地不固定, 沒人回鄉通音問。
采薇菜啊采薇菜, 薇菜莖葉變粗硬。 說回家啊說回家, 今年陽月又已臨。
王室公事無休止, 不能片刻享安靜。 憂思在心真痛苦, 我今遠行難歸省。
那是什么花盛開? 棠棣爛熳一叢叢。 高大馬車又誰乘? 那是將帥所專用。
駕御兵車已起行, 四馬壯碩氣勢雄。 不敢安居戰事頻, 一月三次捷報送。
駕起四馬驅車行, 四馬強壯神奕奕。 將帥乘車作指揮, 士卒靠車作掩蔽。
四馬步子多整齊, 弓飾象牙箙魚皮。 每天豈能不警戒? 玁狁侵擾勢緊急。
當初離家從軍去, 楊柳依依輕搖曳。 如今返鄉解甲歸, 雪花飄飄飛滿野。
道路長遠慢慢行, 又饑又渴愁腸結。 我的心中真悲傷, 誰知我有多凄切。
【注釋】 ?1.薇:豆科植物,今俗名稱大巢菜,可食用。 ?2.作:生。
止:語助詞。 ?3.曰:說,或謂乃語助詞,無義。
?4.莫:"暮"的本字。歲暮,一年將盡之時。
?5.靡:無。 ?6.玁狁(xiǎnyǔn):北方少數民族,到春秋時代稱為狄,戰國、秦、漢稱匈奴。
?7.不遑:沒空。遑,閑暇。
啟:跪坐。居:安居。
?8.烈烈:火勢很大的樣子,此處形容憂心如焚。 ?9.載:語助詞。
?10.戍:駐守。定:安定。
?11.使:傳達消息的人。聘:探問。
?12.剛:指薇菜由嫩而老,變得粗硬。 ?13.陽:陽月,指夏歷四月以后。
?14.盬(ɡǔ):休止。 ?15.疚:痛苦。
孔疚,非常痛苦。 ?16.來:回家。
不來,不歸。 ?17.爾:"薾"的假借字,花盛開貌。
維何:是什么。 ?18.常:常棣,棠棣。
?19.路:同"輅",高大的馬車。 ?20.君子:指將帥。
?21.戎車:兵車。 ?22.四牡:駕兵車的四匹雄馬。
業業:馬高大貌。 ?23.骙(kuí)骙:馬強壯貌。
?24.依:乘。 ?25.小人:指士卒。
腓(fěi):"庇"的假借,隱蔽。 ?26.翼翼:行止整齊熟練貌。
?27.象弭:象牙鑲飾的弓。魚服:魚皮制成的箭袋。
服,"箙"的假借。 ?28.日戒:每日警備。
?29.棘:同"急"。 ?30.依依:柳枝隨風飄拂貌。
?31.思:語助詞。 ?32.雨(yù):作動詞,下雪。
霏霏:雪花紛飛貌。 【賞析】 寒冬,陰雨霏霏,雪花紛紛,一位解甲退役的征夫在返鄉途中踽踽獨行。
道路崎嶇,又饑又渴;但邊關漸遠,鄉關漸近。此刻,他遙望家鄉,撫今追昔,不禁思緒紛繁,百感交集。
艱苦的軍旅生活,激烈的戰斗場面,無數次的登高望歸情景,一幕幕在眼前重現。《采薇》,就是三千年前這樣的一位久戍之卒,在歸途中的追憶唱嘆之作。
其類歸《小雅》,卻頗似《國風》。 全詩六章,可分三層。
既是歸途中的追憶,故用倒敘手法寫起。前三章為一層,追憶思歸之情,敘述難歸原因。
這三章的前四句,以重章之疊詞申意并循序漸進的方式,抒發思家盼歸之情;而隨著時間的一推再推,這種心情越發急切難忍。首句以采薇起興,但興中兼賦。
因薇菜可食,戍卒正采薇充饑。所以這隨手拈來的起興之句,是口頭語眼前景,反映了戍邊士卒的生活苦況。
邊關士卒的“采薇”,與家鄉女子的“采蘩”、“采桑”是不可同喻的。戍役不僅艱苦,而且漫長。
“薇亦作止”、“柔止”、“剛止”,循序漸進,形象地刻畫了薇菜從破土發芽,到幼苗柔嫩,再到莖葉老硬的生長過程,它同“歲亦莫止”和“歲亦陽止”一起,喻示了時間的流逝和戍役的漫長。歲初而暮,物換星移,“曰歸曰歸”,卻久戍不歸;這對時時有生命之虞的戍卒來說,怎能不“憂心烈烈”。
那么,為什么戍役難歸呢?后四句作了層層說明:遠離家園,是因為玁狁之患;戍地不定,是因為戰事頻頻;無暇休整,是因為王差無窮。其根本原因,則是“玁狁之故”。
《漢書 ?匈奴傳》說:“(周)懿王時,王室遂衰,戎狄交侵,暴虐中國。中國被其苦,詩人始作,疾而歌之曰:‘靡室靡家,獫狁之故’云云。”
這可視為《采薇》之作的時代背景。對于玁狁之患,匹夫有戍役之責。
這樣,一方面是懷鄉情結,另一方面是戰斗意識。前三章的前后兩層,同時交織著戀家思親的個人情和為國赴難的責任感,這是兩種互相矛盾又同樣真實的思想感情。
其實,這也構成了全詩的情感基調,只是思歸的個人情和戰斗的責任。
六、帶有薇的古詩詞
魏晉陶潛傷請車以備槨,悲茹薇而殞身。
【感士不遇賦并序】唐白居易歲晏薇亦盡,饑來何所為。 【續古詩十首 其三】李賀愁月薇帳紅,罥云香蔓刺。
【昌谷詩】孟郊野策藤竹輕,山蔬薇蕨新。 【長安羈旅行】曹鄴中庭廣寂寥,但見薇與蕨。
【下第寄知己】宋方大琮堂前薇花寂寂笑,此殆文吏非書生。 【寄題董宰讀書軒】朱翌偶為樵牧知,遂與薇蕨偕。
【送山芥與徐稚山】要之鐘鼎飽,不及薇蕨餓。 【王承可有招隱黃龍之意】許必勝休心薇蕨內,庶免營旨蓄。
【除夕】張耒二年薇蕨苦不飽,長安裘馬多輝光。 【秋風三首 其二】李新幡然歸首陽,不厭薇蕨新①。
【元次山作友丐予乃諺之】沈遼種我十畝粟,中有薇與蕨。 【初耕東坡(在左山)】蘇洵搗麝篩檀入范模,潤分薇露合雞蘇。
【香】陳士徽翁居巷南我巷北,況有薇郎能主客。 【廣蔭亭詩】周端臣香凝薇帳春風院,酒涴榴裙夜月樓。
【古斷腸曲三十首 其八】趙必