一、有游子吟全句的詩句
游子吟
(唐)孟郊
慈母手中線,游子身上衣。
臨行密密縫,意恐⑷遲遲歸。
誰言寸草心,報得三春暉!
注釋
⑴吟:吟誦。
⑵游子:出門遠游的人。本詩中指孟郊
⑶臨:將要。
⑷意恐:擔心。
⑸歸:回來,回家。
⑹言:說
⑺寸草:萱草。萱草(花)是我國傳統的母親花,相對于西方的康乃馨。
寸草心:以萱草(花)來表達子女的孝心。
⑻三春暉:指慈母之恩。三春:春季的三個月。舊稱農歷正月為孟春,二月為仲春,三月為季春;暉,陽光;形容母愛如春天溫暖、和煦的陽光照耀著我們。
作品譯文
慈祥的母親手里把著針線,為即將遠游的孩子趕制新衣。臨行時她忙著縫兒子遠征的衣服,又擔心孩子此去難得回歸。誰能說像萱草的那點孝心,可報答春暉般的慈母恩惠?
詩作鑒賞
深摯的母愛,無時無刻不在沐浴著兒女們。然而對于孟郊這位常年顛沛流離、居無定所的游子來說,最值得回憶的,莫過于母子分離的痛苦時刻了。此詩描寫的就是這種時候,慈母縫衣的普通場景,而表現的,卻是詩人深沉的內心情感。開頭兩句“慈母手中線,游子身上衣”,實為兩個詞組,而不是兩句句子,這樣寫就從人到物,突出了兩件最普通的東西,寫出了母子相依為命的骨肉之情。緊接兩句寫出人的動作和意態,把筆墨集中在慈母上。行前的此時此刻,老母一針一線,針針線線都是這樣的細密,是怕兒子遲遲難歸,故而要把衣衫縫制得更為結實一點兒罷。其實,老人的內心何嘗不是切盼兒子早些平安歸來呢!慈母的一片深篤之情,正是在日常生活中最細微的地方流露出來。樸素自然,親切感人。這里既沒有言語,也沒有眼淚,然而一片愛的純情從這普通常見的場景中充溢而出,撥動了每一個讀者的心弦,催人淚下,喚起普天下兒女們親切的聯想和深摯的憶念。
最后兩句,以當事者的直覺,翻出進一層的深意:“誰言寸草心,報得三春暉。”“誰言”有些堪比作“誰知”和“誰將”,其實按詩意還是作“誰言”好。詩人出以反問,意味尤為深長。這兩句是前四句的升華,通俗形象的比興,加以懸絕的對比,寄托了赤子熾烈的情意:對于春天陽光般厚博的母愛,小小的萱草花表達的孝心怎么報答得了呢。真有“欲報之德,昊天罔極”之意,感情是那樣淳厚真摯。
這是一首母愛的頌歌,在宦途失意的境況下,詩人飽嘗世態炎涼,窮愁終身,故愈覺親情之可貴。“詩從肺腑出,出輒愁肺腑”(蘇軾《讀孟郊詩》)。這首詩,雖無藻繪與雕飾,然而清新流暢,淳樸素淡中正見其詩味的濃郁醇美。全詩最后用一雙關句,寫出兒子對母親的深情。 全詩無華麗的詞藻,亦無巧琢雕飾,于清新流暢,淳樸素淡的語言中,飽含著濃郁醇美的詩味,情真意切,千百年來撥動多少讀者的心弦,引起萬千游子的共鳴。此詩寫在溧陽,到了清代,有兩位溧陽人又吟出這樣的詩句:“父書空滿筐,母線尚縈襦”(史騏生《寫懷》);“向來多少淚,都染手縫衣”(彭桂《建初弟來都省親喜極有感》)。可見《游子吟》留給人們的深刻印象,是歷久而不衰的。
二、游子吟最后兩句詩句在課文中解釋是什么
最后兩句是“誰言寸草心,報得三春暉。”
翻譯:有誰敢說,子女像小草那樣微弱的孝心,能夠報答得了像春暉普澤的慈母恩情呢?
《游子吟》是唐代詩人孟郊創作的一首五言古體詩。這是一首母愛的頌歌。全詩共六句三十字,采用白描的手法,通過回憶一個看似平常的臨行前縫衣的場景,凸顯并歌頌了母愛的偉大與無私,表達了詩人對母愛的感激以及對母親深深的愛與尊敬。此詩情感真摯自然,千百年來廣為傳誦。
游子吟
唐·孟郊
慈母手中線,游子身上衣。
臨行密密縫,意恐遲遲歸。
誰言寸草心,報得三春暉。
三、孟郊游子吟最能表達情感的詩句
誰言寸草心,報得三春暉。
唉!誰說那陽光下的小草,
能報答春光的沐浴?
最后兩句,以當事者的直覺,翻出進一層的深意:“誰言寸草心, 報得三春暉。”“誰言”有些刊本作“誰知”和“誰將”,其實按詩意還是 作“誰言”好。詩人出以反問,意味尤為深長。這兩句是前四句的升 華,通俗形象的比興,加以懸絕的對比,寄托了赤子熾烈的情意:對 于春天陽光般厚博的母愛,區區小草似的兒女怎能報答于萬一呢。 真有“欲報之德,昊天罔極”之意,感情是那樣淳厚真摯。
這是一首母愛的頌歌,在宦途失意的境況下,詩人飽嘗世態炎 涼,窮愁終身,故愈覺親情之可貴。“詩從肺腑出,出輒愁肺腑”(蘇 軾《讀孟郊詩》)。這首詩,雖無藻繪與雕飾,然而清新流暢,淳樸素 淡中正見其詩味的濃郁醇美。
此詩寫在溧陽,到了清康熙年間,有兩位溧陽人又吟出這樣的 詩句:“父書空滿筐,母線尚縈襦”(史騏生《寫懷》);“向來多少淚,都 染手縫衣”(彭桂《建初弟來都省親喜極有感》)。可見《游子吟》留給 人們的深刻印象,是歷久而不衰的。
四、《游子吟》的古詩和詩意分別是什么
《游子吟》原文:
唐代:孟郊
慈母手中線,游子身上衣。
臨行密密縫,意恐遲遲歸。
誰言寸草心,報得三春暉。
譯文:
慈母用手中的針線,為遠行的兒子趕制身上的衣衫。
臨行前一針針密密地縫綴,怕的是兒子回來得晚衣服破損。
有誰敢說,子女像小草那樣微弱的孝心,能夠報答得了像春暉普澤的慈母恩情呢?
1、注釋:
(1)寸草:比喻非常微小。
(2)三春暉:三春,指春天的孟春、仲春、季春;暉,陽光;形容母愛如春天和煦的陽光。
2、創作背景:
《游子吟》寫在溧陽。孟郊早年漂泊無依,一生貧困潦倒,直到五十歲時才得到了一個溧陽縣尉的卑微之職,結束了長年的漂泊流離生活,便將母親接來住。詩人仕途失意,飽嘗了世態炎涼,此時愈覺親情之可貴,于是寫出這首發于肺腑,感人至深的頌母之詩。
3、孟郊簡介:
孟郊,(751~814),唐代詩人。現存詩歌500多首,以短篇的五言古詩最多,代表作有《游子吟》。元和九年,在閿鄉(今河南靈寶)因病去世。
五、游子吟的詩句意思是什么
1、譯文
慈祥的母親手里把著針線。 為將遠游的孩子趕制新衣。
臨行她忙著縫得嚴嚴實實, 是耽心孩子此去難得回歸。
誰能說象小草的那點孝心, 可報答春暉般的慈母恩惠?
2、全文
慈母手中線,游子身上衣。
臨行密密縫,意恐遲遲歸。
誰言寸草心,報得三春暉。
(1)游子:古代稱遠游旅居的人。
(2)吟:詩體名稱。
(3)游子:指詩人自己,以及各個離鄉的游子。
(4)臨:將要。
(5)意恐:擔心。
(6)歸:回來,回家。
(7)言:說。
(8)寸草:小草。這里比喻子女。
(9)心:語義雙關,既指草木的莖干,也指子女的心意。
(10)報得:報答。
3、創作背景
《游子吟》題下孟郊自注:“迎母溧上作”,孟郊早年漂泊無依,一生貧困潦倒,直到五十歲時才得到了一個溧陽縣尉的卑微之職,結束了長年的漂泊流離生活,便將母親接來住。詩人仕途失意,飽嘗了世態炎涼,此時愈覺親情之可貴,于是寫出這首發于肺腑,感人至深的頌母之詩。
轉載請注明出處華閱文章網 » 游子吟有趣有情的詩句是哪兩