一、有沒有關于夏天英文句子
Bed in Summer Robert Louis Stevenson In winter I get up at night And dress by yellow candle-light。
In summer, quite the other way, I have to go to bed by day。 I have to go to bed and see The birds still hopping on the tree, Or hear the grown-up people's feet Still going past me in the street。
And does it seem hard to you, When all the sky is clear and blue, And I should like so much to play, To have to go to bed by day? 夏之眠 冬日里我夜里起床, 借著昏黃的燭光穿衣裳。 夏日里可不一樣, 我不得不白日里就睡覺上床。
小鳥兒仍在樹上蹦蹦跳跳, 大人們的腳步聲 還在大街上回響, 我卻得早早睡覺上床。 天空還是那么蔚藍,明亮, 我多么想嬉戲,玩耍, 你是否覺得 這時候就睡覺難入夢鄉?。
二、關于“夏天”的英語詩句
1、《Summer for thee, grant I may be》(請允許我做你的夏天) Emily Dickinson(艾米莉·狄金森) Summer for thee, grant I may * summer days are flown!Thy music still, when * Oriole—are done!For thee to bloom, I'll skip the * row my blossoms over!Pray gather me—Anemone—Thy flower—forevermore!譯文:請允許我成為你的夏季,當夏季的光陰已然流逝!請允許我成為你的音樂,當夜鷹與金鶯收斂了歌喉!請允許我為你綻放,我將穿越墓地,四處播撒我的花朵!請把我采擷吧——銀蓮花——你的花朵——將為你盛開,直至永遠!2、《Shakespeare Sonnet 18》(莎士比亞十四行詩) William Shakespeare(威廉·莎士比亞) Shall I compare thee to a summer's day? Thou art more lovely and more temperate:Rough winds do shake the darling buds of May,And summer's lease hath all too short a date:Sometime too hot the eye of heaven shines,And often is his gold complexion dimm'd; And every fair from fair sometime declines,By chance, or nature's changing course, untrimm'd; But thy eternal summer shall not fadeNor lose possession of that fair thou ow'st;Nor shall Death brag thou wander'st in his shade,When in eternal lines to time thou grow'st; So long as men can breathe or eyes can see,So long lives this, and this gives life to thee.譯文:我是否可以把你比喻成夏天?雖然你比夏天更可愛更溫和:狂風會使五月嬌蕾紅消香斷,夏天擁有的時日也轉瞬即過;有時天空之巨眼目光太熾熱,它金燦燦的面色也常被遮暗;而千芳萬艷都終將凋零飄落,被時運天道之更替剝盡紅顏;但你永恒的夏天將沒有止盡,你所擁有的美貌也不會消失,死神終難夸口你游蕩于死蔭,當你在不朽的詩中永葆盛時:只要有人類生存,或人有眼睛,我的詩就會流傳并賦予你生命。
3、《Summer for thee, grant I may be》(但愿我是,你的夏季) Emily·Dickinson(艾米莉·狄金森 ) When Summer days are flown!Thy music still, when * Oriole - are done!For thee to bloom, I'll skip the * row my blossoms o'er!Pray gather me - Anemone - Thy flower - forevermore!譯文:當夏日飛逝而去,但愿我是,你的夏季;當夜鶯和黃鸝精疲竭力,我的音樂,依舊縈繞著你。為了你的綻放,我甚至逃出墓地,讓我的花開得成行成列,環抱你!請采擷吧!開遍山岡的銀蓮,你的花,永遠屬于你!4、《Summer》Frank Asch(弗蘭克·阿施 ) When it's hot.I take my shoes off.I take my shirt off.I take my pants off.I take my underwear off.I take my whole body * throw it in the river.譯文:天氣炎熱時,我把鞋子扔掉,把襯衫扔掉 把褲子扔掉,把內衣扔掉 我脫個精光,然后跳進河里。
5、《Harvest Home》(收獲之家) By Arthur Guiterman(阿瑟·吉特曼) The maples flare among the spruces,The bursting foxgrape spills its juices,The gentians lift their sapphire * roadways rich with golden tinges,The waddling woodchucks fill their hampers,The deer mouse runs, the chipmunk scampers,The squirrels scurry, never stopping,For all they hear is apples * walnuts plumping fast and faster; The bee weighs down the purple aster --Yes, hive your honey, little hummer,The woods are waving, 'Farewell, Summer.' 譯文:楓葉在云杉間搖曳,葡萄的汁水飽滿的幾乎要溢出來,龍膽草搖晃著他們寶藍色的頭。在灑滿金色的道路上,大搖大擺走過的土撥鼠用食物塞滿他們的籃子,小鹿鼠們跑來跑去,花栗鼠們蹦蹦跳跳,小松鼠們急匆匆的,從不停留,因為它們耳邊都是蘋果掉落的聲音,胡桃也掉落的越來越快,蜜蜂輕輕地壓在紫菊上——去吧,收集你的蜂蜜吧,小蜜蜂,森林好像在揮手,“再見了,夏天。”
三、關于夏天的英語詩句
1、楊萬里(宋代) - 《曉出凈慈寺送林子方》畢竟西湖六月中,風光不與四時同。
In the end, the West Lake in June, the unique scenery is different from other times.接天蓮葉無窮碧,映日荷花別樣紅。The lotus leaves are full of lakes, and the green lotus leaves are endless, extending to the distance between the water and the sky. Under the sun, the lotus flowers look particularly bright and red.譯文:六月里的西子湖啊,到底特殊,秀麗的風光和其他時節迥然不同。
碧綠的蓮葉連接天際,浩渺無盡,紅日與荷花相映,色彩分外鮮艷嬌紅。2、范成大(宋代) - 《喜晴》窗間梅熟落蒂,墻下筍成出林。
The windows are ripe and the bamboo shoots grow under the walls.連雨不知春去,一晴方覺夏深。Continuous rains do not know the spring, a sunny day before the deep summer.譯文:窗前的梅子熟落蒂了,墻角下的竹筍也長成了林。
整天下雨都不知道春天已經結束了,天一晴才發現原來已到深夏。3、楊萬里(宋代) - 《小池》泉眼無聲惜細流,樹陰照水愛晴柔。
Spring eyes silently cherish the rivers, tree shade shines on the water love sunny and soft.小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上頭。The sharp horns of the tender lotus leaves had just emerged from the water, and dragonflies had fallen on them long before.譯文:泉眼悄然無聲是因舍不得細細的水流,樹蔭倒映水面是喜愛晴天和風的輕柔。
嬌嫩的小荷葉剛從水面露出尖尖的角,早有一只調皮的小蜻蜓立在它的上頭。4、蘇軾(宋代) - 《飲湖上初晴后雨二首·其二》水光瀲滟晴方好,山色空濛雨亦奇。
The water of the West Lake is rippling and shining in the sunshine. It looks beautiful and the mountains are rainy and empty.欲把西湖比西子,淡妝濃抹總相宜。If the beautiful West Lake is compared to a beautiful beauty, whether it is light dressing or heavy dressing, it is always appropriate.譯文:晴天,西湖水波蕩漾,在陽光照耀下,光彩熠熠,美極了。
下雨時,遠處的山籠罩在煙雨之中,時隱時現,眼前一片迷茫,這朦朧的景色也是非常漂亮的。如果把美麗的西湖比作美人西施,那么淡妝也好,濃妝也罷,總能很好地烘托出她的天生麗質和迷人神韻。
5、杜甫(唐代) - 《夏夜嘆》昊天出華月,茂林延疏光。Haotian is in China every month. Maolin invites Huo Guang.仲夏苦夜短,開軒納微涼。
Midsummer bitter night is short, Kaixuan Na cool.譯文:天空升起皎潔的月亮,茂林上承映著稀疏的月光。仲夏之夜苦于太短,打開窗子享受一下微涼。
四、描寫夏天的英語句子,帶漢譯
Summer is * tree have new,green *s is very *'s hot in * wear shorts ,T-shirt and * summer,I like swimming in the swimming pool,I wear a swimsuit and glasses.I like summer.夏天來了樹有了新的綠葉子.花兒們很可愛.夏天很熱,我們穿著短褲/t衫和涼鞋.在夏天,我喜歡在游泳池里游泳,我穿著游泳衣和游泳鏡.我喜歡夏天。
.。
五、描寫夏天的英語句子有哪些
1. It was a summer afternoon. The clear blue sky was dotted with fluttering larks.夏天的下午,湛藍的天空云雀在飛舞。
2. Summer is when the sun shines and the butterflies dance with the flowers. 夏天就是當太陽照耀的時候,蝴蝶在花叢中翩翩起舞。3. Early summer sunshine from the dense foliage and transmission, on the ground sparkling spot.初夏的陽光從茂密的樹葉透射出來,在地上閃閃發光。
4. Summer is the second season in a year. it is between spring and autumn. the sun of summer is the hottest; the water of summer is the warmest.夏季是一年中的第二個季節。它在春天和秋天之間。
夏天的太陽是最熱的;夏天的水是最暖的。5. Summer is sultry. that's the reason why i don't like it.夏天很悶熱,這就是我不喜歡它的原因。
6. Stray birds of summer come to my window to sing and fly away.夏天的飛鳥,飛到我的窗前唱歌,然后飛走了。 7. summer is a pleasant season for all kinds of cold foods and juicy fruits.夏季是各種冷食和多汁水果的好季節。
8. I love summer very much. In summer, it's hot, and sometimes it's rainy. People wear T-shirts, shorts and sunglasses. Girls love to wear dresses and skirts.我非常喜歡夏天。夏天很熱,有時會下雨。
人們可以穿T恤衫、短褲和太陽鏡。女孩喜歡穿裙子和裙子。
9. I love smimming in summer. So I always go swimming with my parents in the sea. Sometimes, I like to play basketball on the playground with my friends if it's not very hot.我愛在夏天游泳。所以我總是和我的父母一起去海里游泳。
有時候,如果天氣不是很熱,我喜歡和我的朋友在操場上打籃球。10. In summer,children can go boating and play many kinds of * who like swimming like this season so much.在夏季,孩子們能出去劃船和做各種各樣的游戲。
喜歡游泳的人們尤其喜愛這個季節。11. I love summer because it is full of life and hope.我愛夏季是因為它充滿了生機和希望。
12. Summer is a lovely * summer the sun is shining brightly in the sky and the trees and crops are growing fast.夏天是一個可愛的季節。夏天艷陽高照,樹木和莊稼迅速生長。
13. summer although said is very hot, but may hear “the insect sonata” in the evening, heartily the pleasure which feels Ningxia to bring.夏天雖然說很熱,但晚上可能會聽到“昆蟲奏鳴曲”,盡情感受寧夏帶來的樂趣。14. I like summer,although it is hot. 我喜歡夏天,盡管它很熱。
15. The summer sun like a big stove, the hot baked earth, even the air is hot, people move to sweat.夏天的太陽像個大火爐,把大地烤得發燙,就連空氣也是熱烘烘的,人一動就渾身冒汗。
六、有詩意的夏天英文句子
Summer
by John Clare (1865)
Come we to the summer, to the summer we will come,
For the woods are full of bluebells and the hedges full of bloom,
And the crow is on the oak a-building of her nest,
And love is burning diamonds in my true lover's breast;
She sits beneath the whitethorn a-plaiting of her hair,
And I will to my true lover with a fond request repair;
I will look upon her face, I will in her beauty rest,
And lay my aching weariness upon her lovely breast.
The clock-a-clay is creeping on the open bloom of May,
The merry bee is trampling the pinky threads all day,
And the chaffinch it is brooding on its grey mossy nest
In the whitethorn bush where I will lean upon my lover's breast;
I'll lean upon her breast and I'll whisper in her ear
That I cannot get a wink o'sleep for thinking of my dear;
I hunger at my meat and I daily fade away
Like the hedge rose that is broken in the heat of the day.
七、描寫夏天的古詩英譯&描寫夏天的英文詩
(1)王維 渭川田家 斜光照墟落, 窮巷牛羊歸。
野老念牧童, 倚杖候荊扉。 雉雊麥苗秀, 蠶眠桑葉稀。
田夫荷鋤立, 相見語依依。 即此羨閑逸, 悵然吟式微。
Wang Wei A FARM-HOUSE ON THE WEI RIVER In the slant of the sun on the country-side, Cattle and sheep trail home along the lane; And a rugged old man in a thatch door Leans on a staff and thinks of his son, the herdboy. There are whirring pheasants? full wheat-ears, Silk-worms asleep, pared mulberry-leaves. And the farmers, returning with hoes on their shoulders, Hail one another familiarly. 。No wonder I long for the simple life And am sighing the old song, Oh, to go Back Again! (2)孟浩然 夏日南亭懷辛大 山光忽西落, 池月漸東上。
散發乘夜涼, 開軒臥閑敞。 荷風送香氣, 竹露滴清響。
欲取鳴琴彈, 恨無知音賞。 感此懷故人, 中宵勞夢想。
IN SUMMER AT THE SOUTH PAVILION THINKING OF XING The mountain-light suddenly fails in the west, In the east from the lake the slow moon rises. I loosen my hair to enjoy the evening coolness And open my window and lie down in peace. The wind brings me odours of lotuses, And bamboo-leaves drip with a music of dew。. I would take up my lute and I would play, But, alas, who here would understand? And so I think of you, old friend, O troubler of my midnight dreams ! (3)常建 題破山寺后禪院 清晨入古寺, 初日照高林。
曲徑通幽處, 禪房花木深。 山光悅鳥性, 潭影空人心。
萬籟此俱寂, 惟余鐘磬音。 Chang Jian A BUDDHIST RETREAT BEHIND BROKEN-MOUNTAIN TEMPLE In the pure morning, near the old temple, Where early sunlight points the tree-tops, My path has wound, through a sheltered hollow Of boughs and flowers, to a Buddhist retreat. Here birds are alive with mountain-light, And the mind of man touches peace in a pool, And a thousand sounds are quieted By the breathing of a temple-bell. (4)李白 子夜四時歌 夏歌 鏡湖三百里, 菡萏發荷花。
五月西施采, 人看隘若耶。 回舟不待月, 歸去越王家。
Li Bai BALLADS OF FOUR SEASONS: SUMMER On Mirror Lake outspread for miles and miles, The lotus lilies in full blossom teem. In fifth moon Xi Shi gathers them with smiles, Watchers o'erwhelm the bank of Yuoye Stream. Her boat turns back without waiting moonrise To yoyal house amid amorous sighs.。