一、《沁園春 雪》的詩句
沁園春·雪 沁園春·雪 北國風光 千里冰封 萬里雪飄 望長城內外 惟余莽莽 大河上下 頓失滔滔 山舞銀蛇 原馳蠟象 欲與天公試比高 須晴日 看紅裝素裹 分外妖嬈 江山如此多嬌 引無數英雄競折腰 惜秦皇漢武 略輸文采 唐宗宋祖 稍遜風騷 一代天驕 成吉思汗 只識彎弓射大雕 俱往矣 數風流人物 還看今朝. **(1893——1976),字潤之,湖南湘潭韶山人,偉大的無產階級革命家、軍事家、政治家、詩人。
在半個多世紀的革命實踐中,他和老一輩無產階級革命家一起,運用馬克思主義的偉大真理,領導中國人民進行艱苦卓絕的革命斗爭,從而建立了社會主義的新中國。并為我們留下了具有中國特點的無產階級革命斗爭經驗的結晶——**思想,同時,也給我們留下了一份極為珍貴的文學遺產——**詩詞 ◎背景 1936年2月,日本帝國主義繼侵占東北三省以后,又將魔爪伸向華北。
**則迎合日本帝國主義的要求,繼續實行不抵抗政策。國家和民族處于危急存亡之秋。
與此同時,遵義會議確立了**在全黨全軍的領導地位。**同志率領紅軍長征部隊勝利到達陜北清澗縣袁家溝,準備渡河東征,開赴抗日前線。
為了視察地形,**同志登上海拔千米白雪覆蓋的塬上,當“千里冰封”的大好河山展現在他眼前時,不禁感慨萬千,詩興大發,欣然命筆,寫下了這一首豪放之詞《沁園春·雪》。 《沁園春》 柳亞子 次韻和潤之詠雪之作 不盡依原題意也 廿載重逢,一闋新詞,意共云飄。
嘆青梅酒滯,余意惘惘,黃河流濁,舉世滔滔。 鄰笛山陽,伯仁由我,拔劍難平塊壘高。
傷心甚:哭無雙國士,絕代妖嬈。 才華信美多嬌,看千古詞人共折腰。
算黃州太守,猶輸氣概,稼軒居士,只解牢騷。 更笑胡兒,納蘭容若,艷想秾情著意雕。
君與我,要上天下地,把握今朝。
二、沁園春雪,的全詩
1、《沁園春 雪 》:北國風光,千里冰封,萬里雪飄。
望長城內外,惟余莽莽;大河上下,頓失滔滔。山舞銀蛇,原馳蠟象,欲與天公試比高。
須晴日,看紅裝素裹,分外妖嬈。江山如此多嬌,引無數英雄競折腰。
惜秦皇漢武,略輸文采;唐宗宋祖,稍遜風騷。一代天驕,成吉思汗,只識彎弓射大雕。
俱往矣,數風流人物,還看今朝。2、【譯文】北方的風光,千里冰封凍,萬里雪花飄。
望長城內外,只剩下無邊無際白茫茫一片;寬廣的黃河上下,頓時失去了滔滔水勢。山嶺好像銀白色的蟒蛇在飛舞,高原好像蠟白色的巨象在奔馳,它們都想試一試與天老爺比比高。
要等到晴天的時候,看紅艷艷的陽光和白皚皚的冰雪交相輝映,分外美好。江山如此十分媚嬌,引得無數英雄競相傾倒。
只可惜秦始皇、漢武帝,略差文學才華;唐太宗、宋太祖,稍遜文治功勞。一代上天驕寵的兒子成吉思汗,只知道彎弓射大雕。
這些人物全都過去了,數一數英雄豪杰,還要看今天的人們。
三、【求陸游寫的沁園春·雪全詩】
沁園春粉破梅梢,綠動萱叢,春意已深.漸珠簾低卷,筇枝微步,冰開躍鯉,林暖鳴禽.荔子扶疏,竹枝哀怨,濁酒一尊和淚斟.憑欄久,嘆山川冉冉,歲月駸駸.當時豈料如今.漫一事無成霜鬢侵.看故人強半,沙堤黃合,魚懸帶玉,貂映蟬金.許國雖堅,朝天無路,萬里凄涼誰寄音.東風里,有灞橋煙柳,知我歸心.沁園春一別秦樓,轉眼新春,又近放燈.憶盈盈倩笑,纖纖柔握,玉香花語,雪暖酥凝.念遠愁腸,傷春病思,自怪平生殊未曾.君知否,漸香消蜀錦,淚漬吳綾.難求系日長繩.況倦客飄零少舊朋.但江郊雁起,漁村笛怨,寒釭委燼,孤硯生冰.水繞山圍,煙昏云慘,縱有高臺常怯登.消魂處,是魚箋不到,蘭夢無憑.沁園春孤鶴歸飛,再過遼天,換盡舊人.念累累枯冢,茫茫夢境,王侯螻蟻,畢竟成塵.載酒園林,尋花巷陌,當日何曾輕負春.流年改,嘆圍腰帶剩,點鬢霜新.交親.散落如云.又豈料如今余此身.幸眼明身健,茶甘飯軟,非惟我老,更有人貧.躲盡危機,消殘壯志,短艇湖中閑采莼.吾何恨,有漁翁共醉,溪友為鄰.。
四、**的《沁園春》全詩
沁園春?雪 ——**北國風光,千里冰封,萬里雪飄。
望長城內外,惟余莽莽;大河上下,頓失滔滔。山舞銀蛇,原馳蠟象,欲與天公試比高。
須晴日,看紅裝素裹,分外妖嬈。江山如此多嬌,引無數英雄競折腰。
惜秦皇漢武,略輸文采;唐宗宋祖,稍遜風騷。一代天驕,成吉思汗,只識彎弓射大雕。
俱往矣,數風流人物,還看今朝。沁園春(帶湖新居將成) ——辛棄疾三徑初成1,鶴怨猿驚2,稼軒未來。
甚云山自許,平生意氣;衣冠人笑,抵死塵埃3。意倦須還,身閑貴早,豈為莼羹鱸膾哉。
秋江上,看驚弦雁避4,駭浪船回。東岡更葺茅齋,好都把、軒窗臨水開。
要小舟行釣,先應種柳;蔬籬護竹,莫礙觀梅。秋菊堪餐,春蘭可佩,留待先生手栽5。
沉吟久,怕君恩未許,此意徘徊。全部注釋1.三徑:原意為三條小路。
語本《三輔決錄》,西漢末年,兗州刺史蔣詡辭官歸隱,于院中特辟三徑,經此三徑出入,只與高人隱士相交往。后世即以三徑稱隱者的家園。
2.化用孔稚圭《北山移文》句意:"蕙帳空兮夜鶴怨,山人去兮曉猿驚。"此借抒自己思謀隱退之情。
3.衣冠:代指為官者。抵死:總是。
塵埃:指污濁的紅塵,即官場。4. 驚弦雁避:《戰國策?楚策》記更贏與魏王在京臺下仰見飛鳥,更贏說其能"引弓虛發而射鳥"。
恰有雁自東方來,他果然虛發而將它射下。魏王問其故,更贏答曰那是只箭傷未愈的孤雁,聽得弓響而更想高飛,以致傷口迸裂,應聲而下。
作者以此自喻憂讒畏譏的心態。5."秋菊"三句,語出屈原《離騷》:"朝飲木蘭之墜露兮,夕餐秋菊之落英。
"喻志行高潔。作于淳熙八年秋,時帶湖新居即將告成。
屋名"稼軒",且取為自己的名號。此詞寫建構中的新居將成,思緒多端,進退之間,頗費躊躇。
這首詞,自始至終可說是一篇心理活動的實錄。上下兩片,各具面目卻有渾成之致。
上闋托物猿鶴,透出欲歸之思,再層層推出,換頭鋪寫新居清雅之美,感情漸進,由微喜,而悵然,而氣惱,而憤慨。后片寫未來打算,似乎詞人全心作退隱準備,然而結韻"沉吟久"幾句卻是其心理矛盾含蓄而真實的流露,托詞"君恩未許",實為自己壯志未酬于心不甘也。
五、沁園春雪寫雪的詩句有
《沁園春·雪》中寫雪的詩句:“北國風光,千里冰封,萬里雪飄。望長城內外,惟余莽莽;大河上下,頓失滔滔。山舞銀蛇,原馳蠟象,欲與天公試比高。須晴日,看紅裝素裹,分外妖嬈。”
一、詩句翻譯:
北方的風光,千里冰封凍,萬里雪花飄。望長城內外,只剩下無邊無際白茫茫一片;寬廣的黃河上下,頓時失去了滔滔水勢。山嶺好像銀白色的蟒蛇在飛舞,高原上的丘陵好像許多白象在奔跑,它們都想與老天爺比比高。要等到晴天的時候,看紅艷艷的陽光和白皚皚的冰雪交相輝映,分外美好。
二、字詞解釋:
1、沁園春:詞牌名,又名“東仙”“壽星明”“洞庭春色”等。雙調,一百十四字。前段十三句,四平韻;后段十二句,五平韻。
2、惟余:只剩下。余:有版本作“馀”。莽莽:即茫茫,白茫茫一片。形容空曠無際。
3、頓失:立刻失去。頓:頓時,立刻。滔滔:滾滾的波濤。
4、原馳蠟象:作者原注“原指高原,即秦晉高原”。馳:有版本作“驅”。蠟象:白色的象。
5、須:待、等到。
6、“看紅裝”二句:紅日和白雪互相映照,看去好像裝飾艷麗的美女裹著白色的外衣,格外嬌媚。紅裝:身著艷麗服飾的美女。一作銀裝。妖嬈(ráo):嬌艷嫵媚。