<optgroup id="r9hwm"></optgroup><nav id="r9hwm"><label id="r9hwm"></label></nav>

    <tt id="r9hwm"><tr id="r9hwm"></tr></tt>
  1. 
    
  2. <optgroup id="r9hwm"><samp id="r9hwm"><dl id="r9hwm"></dl></samp></optgroup>

  3. <optgroup id="r9hwm"><samp id="r9hwm"><dl id="r9hwm"></dl></samp></optgroup>

        1. <listing id="r9hwm"></listing>
          <delect id="r9hwm"></delect>
          <optgroup id="r9hwm"><samp id="r9hwm"><ol id="r9hwm"></ol></samp></optgroup>

          描寫故宮的英文詩句

          一、描寫故宮的英語作文

          英文原文: Beijing the imperial palace, old called the Forbidden City, is China's 24 emperors of the Ming and qing dynasties of the palace. It is the essence of ancient Chinese han palace architecture, unique architectural masterpiece, is also the world's largest and most complete existing the ancient wooden structure buildings. Beijing the imperial palace by emperor zhu di was four years (AD 1406) to start building, built in the Ming dynasty yongle eighteen years (AD 1420). The Forbidden City palace buildings are wood, yellow glazed tile roof, green white stone base, decorated with resplendent and magnificent painting. The Palace Museum is located in the center of the central axis of Beijing, covers an area of about 720000 square meters, construction area of about 150000 square meters. The Palace Museum is also included in the world cultural heritage, national key cultural relics protection units, the national AAAAA level scenic spots. 中文翻譯: 北京故宮,舊稱為紫禁城,是中國明、清兩代24位皇帝的皇宮。

          它是中國古代漢族宮殿建筑之精華,無與倫比的建筑杰作,也是世界上現存規模最大、保存最為完整的木質結構的古建筑群。 北京故宮由明成祖朱棣于永樂四年(公元1406年)開始建設,明代永樂十八年(公元1420年)建成。

          故宮宮殿建筑均是木結構、黃琉璃瓦頂、青白石底座,飾以金碧輝煌的彩畫。 故宮位于北京中軸線的中心,占地面積約為72萬平方米,建筑面積約為15萬平方米。

          故宮還同時入選了世界文化遺產、全國重點文物保護單位、國家AAAAA級旅游景區。

          二、英語作文 描寫故宮的

          Situated in the western outskirts of Haidian District, the Summer Palace is 15 kilometers (9.3 miles) from central Beijing. Having the largest royal park and being well preserved, it was designated, in 1960 by the State Council, as a Key Cultural Relics Protection Site of China. Containing examples of the ancient arts, it also has graceful landscapes and magnificent constructions. The Summer Palace is the archetypal Chinese garden, and is ranked amongst the most noted and classical gardens of the world. In 1998, it was listed as one of the World Heritage Sites by UNESCO. Constructed in the Jin Dynasty (1115-1234), during the succeeding reign of feudal emperors; it was extended continuously. By the time of the Qing Dynasty (1644-1911), it had become a luxurious royal garden providing royal families with rest and entertainment. Originally called 'Qingyi Garden' (Garden of Clear Ripples), it was know as one of the famous 'three hills and five gardens' (Longevity Hill, Jade Spring Mountain, and Fragrant Hill; Garden of Clear Ripples, Garden of Everlasting Spring, Garden of Perfection and Brightness, Garden of Tranquility and Brightness, and Garden of Tranquility and Pleasure). Like most of the gardens of Beijing, it could not elude the rampages of the Anglo-French allied force and was destroyed by fire. In 1888, Empress Dowager Cixi embezzled navy funds to reconstruct it for her own benefit, changing its name to Summer Palace (Yiheyuan). She spent most of her later years there, dealing with state affairs and entertaining. In 1900, it suffered again, being ransacked by the Eight-Power Allied Force. After the success of the 1911 Revolution, it was opened to the public. Composed mainly of Longevity Hill and Kunming Lake, The Summer Palace occupies an area of 294 hectares (726.5 acres), three quarters of which is water. Guided by nature, artists designed the gardens exquisitely so that visitors would see marvelous views and be amazed by perfect examples of refined craftwork using the finest materials. Centered on the Tower of Buddhist Incense (Foxiangge) the Summer Palace consists of over 3,000 structures including pavilions, towers, bridges, and corridors. The Summer Palace can be divided into four parts: the court area, front-hill area, front-lake area, and rear-hill and back-lake area. Front-Hill Area: this area is the most magnificent area in the Summer Palace with the most constructions. Its layout is quite distinctive because of the central axis from the yard of Kunming Lake to the hilltop, on which important buildings are positioned including Gate of Dispelling Clouds, Hall of Dispelling Clouds, Hall of Moral Glory, Tower of Buddhist Incense, the Hall of the Sea of Wisdom, etc. Rear-Hill and Back-Lake Area: although the constructions are fewer here, it has a unique landscape, with dense green trees, and winding paths. Visitors can feel a rare tranquility, and elegance. This area includes scenic spots such as Kunming Lake and Back Lake , which presents a tranquil beauty, Garden of Harmonious Interest , built by imitating the layout of Southern China's classical gardens, and Suzhou Market Street, endowed with a strong flavor of the water town Suzhou. Court Area: this is where Empress Dowager Cixi and Emperor Guangxu met officials, conducted state affairs and rested. Entering the East Palace Gate, visitors may see the main palace buildings: the Hall of Benevolence and Longevity served as the office of the Emperor, the Hall of Jade Ripples where Guangxu lived, the Hall of Joyful Longevity, Cixi's residence, the Garden of Virtue and Harmony where Cixi was entertained, Yiyun House , where once lived the Empress Longyu, and Long Gallery, which measures the longest in Chinese gardens. Front Lake Area: covering a larger part of the Summer Palace, opens up the vista of the lake. A breeze fluttering, waves gleam and willows kiss the ripples of the vast water. In this comfortable area there are the Eastern Bank and Western Bank, Seventeen-Arch Bridge, Nanhu Island, the largest island in Summer Palace, Bronze Ox, an imposing statue beside the lake, and Marble Boat, built in western style with elaborate decorations . On the western bank float six distinct bridges amongst which the Jade-Belt Bridge is the pretty!。

          三、關于故宮的英語作文

          TheForbiddenCitywastheChineseImperialpalacefromthemid-MingDynastytotheendoftheQingDynasty。

          ItislocatedinthemiddleofBeijing,China。 ItnowhousesthePalaceMuseum。

          Thecomplexconsistsof800buildingswith8,886rooms。Itcovers720,000squaremetres。

          TheForbiddenCitywasdeclaredaWorldHeritageSitein1987asthe"ImperialPalaceoftheMingandQingDynasties",[1]andislistedbyUNESCOasthelargestcollectionofpreservedancientwoodenstructuresintheworld。

          四、急求一篇關于寫故宮的英語作文

          A Visit to the National Palace Museum

          Recently I spent over three hours looking, reading and enjoying the exhibits at the National Palace Museum located in the suburbs. Many local and foreign visitors go there daily to take pictures outside and spend endless hours inside. No cameras are allowed inside, but you can buy you can buy colored slides of the exhibits in the gift shop downstairs. There is a very large collection of beautiful jades. Also, there is an ancient bronze vessel exhibit. Some of the exhibits are changed regularly for special collections such as porcelain and silk paintings. My attention was mainly in the room with the wall-size slide show describing some archeological discoveries from pre-history tine. Also, the oracle bones' exhibit was very good; there seemed to be an endless amount of rare, beautiful, interesting, and fascinating things.

          The Forbidden City was the Chinese Imperial palace from the mid-Ming Dynasty to the end of the Qing Dynasty. It is located in the middle of Beijing, China. It now houses the Palace Museum. The complex consists of 800 buildings with 8,886 rooms. It covers 720,000 square metres. The Forbidden City was declared a World Heritage Site in 1987 as the "Imperial Palace of the Ming and Qing Dynasties",[1] and is listed by UNESCO as the largest collection of preserved ancient wooden structures in the world.

          五、關于故宮的英語作文

          Beijing Forbidden City there are about 150,000 paintings, representing the world's public museum's collection of ancient Chinese painting and calligraphy of the ??, of which about 1 / 3 of high academic value and appreciation of value, there are nearly 420 yuan the previous painting, 310 yuan ago calligraphy. Yuan before the total collection of painting and quantity below to Beijing Forbidden City Palace Museum in Taipei. But the relatively strict appraisal, making Imperial Palace in Beijing early (yuan ago) calligraphy and painting, very few early and late (Ming) dispute. In the era of painting, the Beijing Palace Museum's collection reflects the early stage of painting the face of various historical periods, especially in the Eastern Jin Dynasty Gu Kaizhi copies of the two Northern Song Dynasty "column Female Figure" volume and "Goddess Luo Rhapsody map" a true reflection of the Han Dynasty Vol Wei's painting style of the Six Dynasties period. On the Tang and Five Dynasties, Song Dynasty painting, the Taipei National Palace Museum in number than the Imperial Palace in Beijing to be more, but the Imperial Palace in Beijing in the Yuan Dynasty large collection of paintings and improve the quality of rated in the world. The Song Dynasty painting, the National Palace Museum in Taipei rather than Beijing Forbidden City treasures of the landscape, but the treasures are portraits of the Imperial Palace in Beijing occupies an important position. Beijing Forbidden City Painting a more comprehensive collection of species, with the exception of scroll painting, but also possession of prints, paintings, Qing painting, glass painting, screen painting, paste down and so on, these are lacking in the National Palace Museum in Taipei and inadequate. In addition, Tang and Song Dynasty Imperial Palace in Beijing there are 10 murals, 7 Juan Hua Tang and Five Dynasties Dunhuang of paper, a large mural and other shops in the Yuan Dynasty. Gui Cang Ming and Qing Imperial Palace in Beijing is Taipei's National Palace Museum painting palace substantially lacking, because they have a certain heritage moved southward transport difficult. As a major recipient of the National Palace Museum in Taipei is the Qing dynasties collection the painting, while the 18,19-century "Eight Eccentrics of Yangzhou", "Beijing River school of painting," and early Qing dynasties, "Jinling various home", "Four Monks" and many other schools of Qing painting and calligraphy as missing, and now is the national treasures. Imperial Palace in Beijing early last century, 60 times the above-mentioned several painting collection complete. In calligraphy, the Taipei National Palace Museum collection volume and quality not as good as Imperial Palace in Beijing. Beijing Forbidden City has more than 40,000 pass the Ming and Qing chido, which contains a huge literature value and artistic value, is far better than the Taipei National Palace Museum collection in this area. In the rubbings, the Forbidden City in Beijing accounts for the majority of rare rubbings. There is currently no move south to see the relics of records relating to rubbings. 2, Ceramic Materials. Beijing Forbidden City, 35 million pieces, a product more than 1100 pieces of two products of about 56000, as well as since the last century, more than 110 kilns in the country's three thousand pieces collected samples of pottery. National Palace Museum in Taipei has 25248 Qing collection the porcelain of the Song dynasty porcelain and the five famous kilns account for advantages of the Ming Dynasty porcelain kiln, a famous Qing dynasty Kangxi, Yongzheng and dry three enameled porcelain North Korea are hidden in the vast majority of the National Palace Museum in Taipei. However, the number of Beijing Palace Museum collection is the National Palace Museum in Taipei can not match, especially in the Neolithic pottery, porcelain Sanguoliangjin Southern and Northern Dynasties Sui, Tang and Five Dynasties, the Qing Dynasty Jiaqing to Xuantong kiln porcelain, ancient porcelain kilns, as well as specimens of ancient pottery kiln, in-kind data collection, the Beijing Palace Museum are all in the obvious advantage. Ancient porcelain kiln in the Beijing Palace Museum collection, both quantity and quality, are also considerable, can not be ignored. In ancient ceramics collection, the two sides Forbidden City each has its advantages. 3, bronzes areas. Imperial Palace in Beijing Tibet 1.5 thousand pieces of ancient bronzes, of which about 10000 pre-Qin bronze, there are more than 1,600 pieces of inscriptions, which account for three t。

          六、描寫故宮的英語作文

          英文原文:

          Beijing the imperial palace, old called the Forbidden City, is China's 24 emperors of the Ming and qing dynasties of the palace. It is the essence of ancient Chinese han palace architecture, unique architectural masterpiece, is also the world's largest and most complete existing the ancient wooden structure buildings.

          Beijing the imperial palace by emperor zhu di was four years (AD 1406) to start building, built in the Ming dynasty yongle eighteen years (AD 1420). The Forbidden City palace buildings are wood, yellow glazed tile roof, green white stone base, decorated with resplendent and magnificent painting.

          The Palace Museum is located in the center of the central axis of Beijing, covers an area of about 720000 square meters, construction area of about 150000 square meters. The Palace Museum is also included in the world cultural heritage, national key cultural relics protection units, the national AAAAA level scenic spots.

          中文翻譯:

          北京故宮,舊稱為紫禁城,是中國明、清兩代24位皇帝的皇宮。它是中國古代漢族宮殿建筑之精華,無與倫比的建筑杰作,也是世界上現存規模最大、保存最為完整的木質結構的古建筑群。

          北京故宮由明成祖朱棣于永樂四年(公元1406年)開始建設,明代永樂十八年(公元1420年)建成。故宮宮殿建筑均是木結構、黃琉璃瓦頂、青白石底座,飾以金碧輝煌的彩畫。

          故宮位于北京中軸線的中心,占地面積約為72萬平方米,建筑面積約為15萬平方米。故宮還同時入選了世界文化遺產、全國重點文物保護單位、國家AAAAA級旅游景區。

          七、北京故宮英文介紹

          北京故宮是中國明清兩代的皇家宮殿,舊稱紫禁城,位于北京中軸線的中心,是中國古代宮廷建筑之精華。

          The the Imperial Palace of Beijing is the imperial palace of the two dynasties in Ming and Qing Dynasties, formerly known as the Forbidden City, located in the center of Beijing's central axis. It is the cream of ancient Chinese palace architecture. 北京故宮以三大殿為中心,占地面積72萬平方米,建筑面積約15萬平方米,有大小宮殿七十多座,房屋九千余間。是世界上現存規模最大、保存最為完整的木質結構古建筑之一。

          Beijing Palace Museum is centered on three main halls, covering an area of 720,000 square meters, with a construction area of about 150,000 square meters. It has more than 70 palaces and more than 9,000 houses. It is one of the largest and most complete ancient wooden structures in the world. 北京故宮于明成祖永樂四年(1406年)開始建設,以南京故宮為藍本營建,到永樂十八年(1420年)建成。 The Beijing Palace Museum was built in 1406 in Yongle, Chengzu, Ming Dynasty. It was built on the basis of the Nanjing Palace Museum and completed in 1420 in Yongle, Ming Dynasty. 它是一座長方形城池,南北長961米,東西寬753米,四面圍有高10米的城墻,城外有寬52米的護城河。

          紫禁城內的建筑分為外朝和內廷兩部分。 It is a rectangular city pool, 961 meters long north and south, 753 meters wide East and west, surrounded by a wall 10 meters high, and 52 meters wide moat outside. The buildings in the Forbidden City are divided into two parts: the Outer Dynasty and the Inner Court. 外朝的中心為太和殿、中和殿、保和殿,統稱三大殿,是國家舉行大典禮的地方。

          The center of the foreign Dynasty is the Hall of Taihe, the Hall of Zhonghe and the Hall of Baohe, which are collectively called the three halls. 內廷的中心是乾清宮、交泰殿、坤寧宮,統稱后三宮,是皇帝和皇后居住的正宮。 They are the places where the national ceremonies are held. The center of the Inner Court is the Qianqing Palace, Jiaotai Palace and Kunning Palace, which are collectively called the Hou Three Palaces and are the main palace where emperors and queens live. 擴展資料: 一、名稱考義 故宮又稱紫禁城。

          中國古代講究“天人合一”的規劃理念,用天上的星辰與都城規劃相對應,以突出政權的合法性和皇權的至高性。 天帝居住在紫微宮,而人間皇帝自詡為受命于天的“天子”,其居所應象征紫微宮以與天帝對應,《后漢書》載“天有紫微宮,是上帝之所居也。

          王者立宮,象而為之”。 紫微、紫垣、紫宮等便成了帝王宮殿的代稱。

          由于封建皇宮在古代屬于禁地,常人不能進入,故稱為“紫禁”。但明朝初期稱為“皇城”,直接稱呼為“紫禁城”則大約始于明朝中晚期。

          二、建筑規模 北京故宮由明朝皇帝朱棣始建,設計者為蒯祥(1397—1481年,字廷瑞,蘇州人)。占地72萬平方米(長961米,寬753米),建筑面積約15萬平方米,占地面積72萬平方米,用100萬民工。

          共建了14年,有房屋9999間半,實際據1973年專家現場測量故宮有大小院落90多座,房屋有980座,共計8707間(而此“間”并非現今房間之概念,此處“間”指四根房柱所形成的空間)。 參考資料來源:百度百科-北京故宮。

          八、英語作文 描寫故宮的

          Situated in the western outskirts of Haidian District, the Summer Palace is 15 kilometers (9.3 miles) from central Beijing. Having the largest royal park and being well preserved, it was designated, in 1960 by the State Council, as a Key Cultural Relics Protection Site of China. Containing examples of the ancient arts, it also has graceful landscapes and magnificent constructions. The Summer Palace is the archetypal Chinese garden, and is ranked amongst the most noted and classical gardens of the world. In 1998, it was listed as one of the World Heritage Sites by UNESCO. Constructed in the Jin Dynasty (1115-1234), during the succeeding reign of feudal emperors; it was extended continuously. By the time of the Qing Dynasty (1644-1911), it had become a luxurious royal garden providing royal families with rest and entertainment. Originally called 'Qingyi Garden' (Garden of Clear Ripples), it was know as one of the famous 'three hills and five gardens' (Longevity Hill, Jade Spring Mountain, and Fragrant Hill; Garden of Clear Ripples, Garden of Everlasting Spring, Garden of Perfection and Brightness, Garden of Tranquility and Brightness, and Garden of Tranquility and Pleasure). Like most of the gardens of Beijing, it could not elude the rampages of the Anglo-French allied force and was destroyed by fire. In 1888, Empress Dowager Cixi embezzled navy funds to reconstruct it for her own benefit, changing its name to Summer Palace (Yiheyuan). She spent most of her later years there, dealing with state affairs and entertaining. In 1900, it suffered again, being ransacked by the Eight-Power Allied Force. After the success of the 1911 Revolution, it was opened to the public. Composed mainly of Longevity Hill and Kunming Lake, The Summer Palace occupies an area of 294 hectares (726.5 acres), three quarters of which is water. Guided by nature, artists designed the gardens exquisitely so that visitors would see marvelous views and be amazed by perfect examples of refined craftwork using the finest materials. Centered on the Tower of Buddhist Incense (Foxiangge) the Summer Palace consists of over 3,000 structures including pavilions, towers, bridges, and corridors. The Summer Palace can be divided into four parts: the court area, front-hill area, front-lake area, and rear-hill and back-lake area. Front-Hill Area: this area is the most magnificent area in the Summer Palace with the most constructions. Its layout is quite distinctive because of the central axis from the yard of Kunming Lake to the hilltop, on which important buildings are positioned including Gate of Dispelling Clouds, Hall of Dispelling Clouds, Hall of Moral Glory, Tower of Buddhist Incense, the Hall of the Sea of Wisdom, etc. Rear-Hill and Back-Lake Area: although the constructions are fewer here, it has a unique landscape, with dense green trees, and winding paths. Visitors can feel a rare tranquility, and elegance. This area includes scenic spots such as Kunming Lake and Back Lake , which presents a tranquil beauty, Garden of Harmonious Interest , built by imitating the layout of Southern China's classical gardens, and Suzhou Market Street, endowed with a strong flavor of the water town Suzhou. Court Area: this is where Empress Dowager Cixi and Emperor Guangxu met officials, conducted state affairs and rested. Entering the East Palace Gate, visitors may see the main palace buildings: the Hall of Benevolence and Longevity served as the office of the Emperor, the Hall of Jade Ripples where Guangxu lived, the Hall of Joyful Longevity, Cixi's residence, the Garden of Virtue and Harmony where Cixi was entertained, Yiyun House , where once lived the Empress Longyu, and Long Gallery, which measures the longest in Chinese gardens. Front Lake Area: covering a larger part of the Summer Palace, opens up the vista of the lake. A breeze fluttering, waves gleam and willows kiss the ripples of the vast water. In this comfortable area there are the Eastern Bank and Western Bank, Seventeen-Arch Bridge, Nanhu Island, the largest island in Summer Palace, Bronze Ox, an imposing statue beside the lake, and Marble Boat, built in western style with elaborate decorations . On the western bank float six distinct bridges amongst which the Jade-Belt Bridge is the pretty!。

          轉載請注明出處華閱文章網 » 描寫故宮的英文詩句

          詩句

          描寫悲壯的離別的詩句

          閱讀(318)

          描寫悲壯離別的詩句有哪些韓愈 一封朝奏九重天,夕貶朝陽路八千。 欲為圣明除弊事,肯將衰朽惜殘年! 云橫秦嶺家何在?雪擁藍關馬不前。 知汝遠來應有意,好收吾骨瘴江邊。寒蟬妻妾,對長亭晚。風蕭蕭兮易水寒,壯士一去兮不復還。.雨霖鈴 作者:

          詩句

          描寫悲傷離別的詩句

          閱讀(350)

          關于悲傷離別的詩句 送別作者:【王維】 年代:【唐】山中相送罷,日暮掩柴扉。春草年年綠,王孫歸不歸。送別感賦作者:【劉絮窗】 年代:【清】理罷云鬟展轉思,池塘正值夢回時。近來詩句如春柳,只向東風贈別離。送別詩作者:【無名氏】 年代:【隋】楊

          詩句

          描寫哀婉離別的詩句

          閱讀(354)

          誰知道一些關于送別的詩句 詩中別 1.與君離別意,同是宦游人。 海內存知己,天涯若比鄰。(王勃:《送杜少府之任蜀州》) 2.又送王孫去,萋萋滿別情。(李白:《送友人》 3.春草明年綠,王孫歸不歸?(白居易:《賦得古原草送別》) 4.渭城朝雨悒輕塵,客舍青青

          詩句

          描述約定的詩句

          閱讀(10564)

          形容約定的詩詞 1、待到重陽日,還來就菊花。——孟浩然《過故人莊》2、我醉欲眠卿且去,明朝有意抱琴來。——李白《山中與幽人對酌》3、更待菊黃家釀熟,與君一醉一陶然。——白居易《與夢得沽酒閑飲且約后期》4、客有可人期不來。——陳師

          詩句

          描述學生時代的詩句

          閱讀(678)

          描寫學生時代古詩句 明日歌【明】錢福明日復明日,明日何其多!我生待明日,萬事成蹉跎!世人若被明日累,春去秋來老將至。朝看水東流,暮看日西墜。百年明日能幾何?請君聽我《明日歌》!1、唯有太學生[唐] 元稹 《陽城驛》 2、莫學村學生[唐] 盧仝

          詩句

          孟浩然比較著名的詩句

          閱讀(350)

          一、孟浩然最著名的詩詞有哪些 1:送朱大入秦 孟浩然 游人武陵去,寶劍直千金。分手脫相贈,平生一片心。 2:過故人莊 孟浩然 故人具雞黍,邀我至田家。綠樹村邊合,青山郭外斜。 開筵

          詩句

          美女與北京烤鴨的詩句

          閱讀(320)

          形容美人的詩句(句子) 眉如翠羽,齒如含貝,肌如白雪,腰若束素,嫣然一笑,惑陽城,迷下蔡”,“靨笑春桃兮,云堆翠髻;唇綻櫻顆兮,榴齒含香。纖腰之楚楚兮,回風舞雪;珠翠之輝輝兮,滿額鵝黃。諸如巧笑倩兮,美目盼。。。 我想即便是修煉多年的老和尚見到她,說不

          詩句

          描寫綠色的詩句有哪些

          閱讀(338)

          一、描寫“綠色景色”的詩句有哪些 1,《詠柳》唐代 賀知章碧玉妝成一樹高,萬條垂下綠絲絳。不知細葉誰裁出,二月春風似剪刀。譯文:高高的柳樹長滿了翠綠的新葉,輕柔的柳枝垂下來,

          詩句

          描寫成都夜景的詩句

          閱讀(860)

          一、描寫“成都景色”的詩句有哪些 描寫“成都景色”的詩句:1、《和子由柳湖久涸,忽有水,開元寺山茶舊無花》宋 蘇軾長明燈下石欄干,長共松杉守歲寒。葉厚有棱犀甲健,花深少態鶴

          詩句

          描寫荷葉美景的詩句

          閱讀(358)

          關于荷葉的詩句接天連葉無窮碧,映日荷花別樣紅 幽幽湖水荷花躺,萬山碧水接天沿 小池 楊萬里 泉眼無聲惜細流, 樹陰照水愛晴柔. 小荷才露尖尖角, 早有蜻蜓立上頭? 子夜吳歌 李白 鏡湖三百里,菡萏發荷花. 五月西施采,人看隘若耶. 回舟不待月,歸去

          詩句

          描寫玫瑰的經典詩句

          閱讀(326)

          描寫玫瑰花的優美句子有哪些1、玫瑰花多姿多彩,紅的勝火,粉的似霞,白的潔白淡雅。2、玫瑰花未開的時候,花蕾穿著一層綠色的外衣。又過了幾天,花蕾頂破了外衣,露出了花瓣。一開始,由最外層的花瓣向外伸展,而里邊的幾層花瓣還緊緊地合攏在一起,漸

          詩句

          描寫江邊散步的詩句

          閱讀(1249)

          江邊散步的詩詞 江畔獨步尋花七絕句作者:杜甫江上被花惱不徹,無處告訴只顛狂。走覓南鄰愛酒伴,經旬出飲獨空床。稠花亂蕊畏江濱,行步欹危實怕春。詩酒尚堪驅使在,未須料理白頭人。江深竹靜兩三家,多事紅花映白花。報答春光知有處,應須美酒送生

          詩句

          描寫吹簫的唯美詩句

          閱讀(385)

          描寫吹簫的詩詞 客有吹洞簫者,倚歌而和之.【蘇軾《赤壁賦》鳳簫聲斷月明中,舉手謝時人欲去.【蘇軾《鵲橋仙·七夕送陳令舉》 風驂不駕纓,翼人立中庭.簫管且停吹,展我敘離情.【漢樂府《七日夜女歌》香冷金猊,被翻紅浪,起來慵自梳頭.任寶奩塵滿

          詩句

          描寫玫瑰花凋謝的詩句

          閱讀(448)

          描寫花凋謝的句子 漫天杏花紛紛揚揚地灑,飄舞落地,留下滿地的嫣紅,好不絢爛。踏著絕美的舞步,歸于塵埃。風過境,無數花瓣飄飄蕩蕩的凌空而下,飄搖曳曳,一朵朵,一瓣瓣,牽著一縷縷的沉香,沁人肺腑,醉了誰。滿目梨花,片片吹落的花瓣在空中漫漫飛舞,吹到

          詩句

          描寫悲壯的離別的詩句

          閱讀(318)

          描寫悲壯離別的詩句有哪些韓愈 一封朝奏九重天,夕貶朝陽路八千。 欲為圣明除弊事,肯將衰朽惜殘年! 云橫秦嶺家何在?雪擁藍關馬不前。 知汝遠來應有意,好收吾骨瘴江邊。寒蟬妻妾,對長亭晚。風蕭蕭兮易水寒,壯士一去兮不復還。.雨霖鈴 作者:

          詩句

          描寫悲傷離別的詩句

          閱讀(350)

          關于悲傷離別的詩句 送別作者:【王維】 年代:【唐】山中相送罷,日暮掩柴扉。春草年年綠,王孫歸不歸。送別感賦作者:【劉絮窗】 年代:【清】理罷云鬟展轉思,池塘正值夢回時。近來詩句如春柳,只向東風贈別離。送別詩作者:【無名氏】 年代:【隋】楊

          詩句

          描寫哀婉離別的詩句

          閱讀(354)

          誰知道一些關于送別的詩句 詩中別 1.與君離別意,同是宦游人。 海內存知己,天涯若比鄰。(王勃:《送杜少府之任蜀州》) 2.又送王孫去,萋萋滿別情。(李白:《送友人》 3.春草明年綠,王孫歸不歸?(白居易:《賦得古原草送別》) 4.渭城朝雨悒輕塵,客舍青青

          詩句

          描述約定的詩句

          閱讀(10564)

          形容約定的詩詞 1、待到重陽日,還來就菊花。——孟浩然《過故人莊》2、我醉欲眠卿且去,明朝有意抱琴來。——李白《山中與幽人對酌》3、更待菊黃家釀熟,與君一醉一陶然。——白居易《與夢得沽酒閑飲且約后期》4、客有可人期不來。——陳師

          詩句

          描述學生時代的詩句

          閱讀(678)

          描寫學生時代古詩句 明日歌【明】錢福明日復明日,明日何其多!我生待明日,萬事成蹉跎!世人若被明日累,春去秋來老將至。朝看水東流,暮看日西墜。百年明日能幾何?請君聽我《明日歌》!1、唯有太學生[唐] 元稹 《陽城驛》 2、莫學村學生[唐] 盧仝

          詩句

          孟浩然比較著名的詩句

          閱讀(350)

          一、孟浩然最著名的詩詞有哪些 1:送朱大入秦 孟浩然 游人武陵去,寶劍直千金。分手脫相贈,平生一片心。 2:過故人莊 孟浩然 故人具雞黍,邀我至田家。綠樹村邊合,青山郭外斜。 開筵

          詩句

          美女與北京烤鴨的詩句

          閱讀(320)

          形容美人的詩句(句子) 眉如翠羽,齒如含貝,肌如白雪,腰若束素,嫣然一笑,惑陽城,迷下蔡”,“靨笑春桃兮,云堆翠髻;唇綻櫻顆兮,榴齒含香。纖腰之楚楚兮,回風舞雪;珠翠之輝輝兮,滿額鵝黃。諸如巧笑倩兮,美目盼。。。 我想即便是修煉多年的老和尚見到她,說不

          詩句

          梅詩句經典

          閱讀(337)

          一、梅,自古以來就備受人們的稱贊,古人贊梅的詩句有什么,便是經典的 山園小梅 林逋 眾芳搖落獨暄妍,占盡風情向小園. 疏影橫斜水清淺,暗香浮動月黃昏. 霜禽欲下先偷眼,粉蝶如知

          <optgroup id="r9hwm"></optgroup><nav id="r9hwm"><label id="r9hwm"></label></nav>

            <tt id="r9hwm"><tr id="r9hwm"></tr></tt>
          1. 
            
          2. <optgroup id="r9hwm"><samp id="r9hwm"><dl id="r9hwm"></dl></samp></optgroup>

          3. <optgroup id="r9hwm"><samp id="r9hwm"><dl id="r9hwm"></dl></samp></optgroup>

                1. <listing id="r9hwm"></listing>
                  <delect id="r9hwm"></delect>
                  <optgroup id="r9hwm"><samp id="r9hwm"><ol id="r9hwm"></ol></samp></optgroup>
                  亚洲丰满少妇xxxxx高潮