1. 類似我有所念人,隔在遠遠鄉的詩句
“我有所念人,隔在遠遠鄉”出自唐朝詩人白居易的作品《夜雨·我有所念人》,其古詩全文如下:
我有所念人,隔在遠遠鄉。
我有所感事,結在深深腸。
鄉遠去不得,無日不瞻望。
腸深解不得,無夕不思量。
況此殘燈夜,獨宿在空堂。
秋天殊未曉,風雨正蒼蒼。
不學頭陀法,前心安可忘。
【注釋】
①鄉:家鄉。
②瞻望:往遠處或高處看,敬仰并寄以希望。
③夕:日落的時候:夕陽。夕照。朝夕相處。無夕:日日夜夜。
④殘燈:不好的事。夜:黑夜,代指前途的黑暗。
2. “我有所念人,隔在遠遠鄉” 下一句是什么
“我有所念人,隔在遠遠鄉” 下一句是”我有所感事,結在深深腸。
“ 這兩句話出自唐代詩人白居易所寫的一首抒情詩——《夜雨》。意思是我有著深深思念的人,卻相隔在遠遠的異鄉。
我有所感懷的事情,深深的刻在心上。 擴展資料: 《夜雨》整首詩貫穿著白居易的大、簡、妙風格,雖是寫愛情,寫思念,但不像多數愛情詩一樣婉約,它大氣、又不失細膩,這不是刻意為之,而是一種情感之至,一種渾然天成。
這首詩不是唐代所流行的工整的今體詩,它共有七句話,前四句大量的重復用字,也并不合乎詩歌的習慣。意像的描寫被放在了敘事之后,全詩沒有比喻、沒有用典,也沒有大量的興、比之作,可以說是完全沒有格律的羈絆,用最直白的語言,抒發了最真摯的情感。
夜雨全詩如下: 我有所念人,隔在遠遠鄉。 我有所感事,結在深深腸。
鄉遠去不得,無日不瞻望。 腸深解不得,無夕不思量。
況此殘燈夜,獨宿在空堂。 秋天殊未曉,風雨正蒼蒼。
不學頭陀法,前心安可忘。 白話譯文:我有著深深思念的人,卻相隔在遠遠的異鄉。
我有所感懷的事情,深深的刻在心上。她在遙遠的異鄉我不能去靠近,似乎也沒有可以用來傳情的太陽。
內心痛苦萬分卻無處化解,日日夜夜未曾停止思念。我的前途似乎也迷茫無望,孤獨的在空空的屋子里睡覺。
秋天尚未來臨,卻已風雨紛紛。不曾學過苦行僧的佛法,如何忘記曾經的過往! 參考資料來源:百度百科-夜雨 (唐代白居易的詩作)。
3. “我有所念人,隔在遠遠鄉”是什么意思
意思是我有著深深思念的人,卻相隔在遠遠的異鄉。
出自唐代白居易的《夜雨》。 原文: 我有所念人,隔在遠遠鄉。
我有所感事,結在深深腸。 鄉遠去不得,無日不瞻望。
腸深解不得,無夕不思量。 況此殘燈夜,獨宿在空堂。
秋天殊未曉,風雨正蒼蒼。 不學頭陀法,前心安可忘。
譯文: 我有著深深思念的人,卻相隔在遠遠的異鄉。 我有所感懷的事情,深深的刻在心上。
故鄉遙遠回不去,我沒有一天不遙望它。 內心痛苦萬分卻無處化解,日日夜夜未曾停止思念。
我的前途似乎也迷茫無望,孤獨的在空空的屋子里睡覺。 秋天尚未來臨,卻已風雨紛紛。
不曾學過苦行僧的佛法,如何忘記曾經的過往! 擴展資料 《夜雨》首句開門見山,寫出了所要記敘的事情,強烈的感情色彩也在無需意像的渲染的情況下,立刻展現在讀者面前。四句話形式上兩兩相同,但情感上卻是層層深入的,第一句提到了人的思念和遠,都是平平的概述,點到為止,并沒有提及是一個什么樣的人,如何的思念她。
第二句則重點寫到了思念,寫到思念的程度,也并沒有深寫。行文至此,全詩的中心已經點明框架,已經明晰,但還只是一幅,如果用畫畫作比的話,構圖,或者說是工筆前的白描圖,線條簡潔而有力。
第三句對第一句進行了擴充和延伸,鄉遠遠的程度,對故鄉,更準確的說是對故鄉的生活,故鄉的人的思念之深。第四句是對第二句進行了擴充和延伸。
一、三句是寫實,故鄉、人都是客觀存在的。二、四句是寫虛,回憶中的事和肝腸絞痛的感覺是詩人主觀的感情。
一實,一虛,把氣氛渲染開來,行文至此,白描已經被染,出現了淡淡的色彩,陰陽、冷暖色初步分明。詩人付與“人”一個“隔”,付與“事”一個“結”字。
“隔”、“結”都是冰涼涼的字眼,給人一種一對火熱的戀人被活生生分扯開來的感覺。 詩人用兩個冰冷的字形象地寫出了自己火熱的情感,而火熱又敗于冰冷,這時引出自己肝腸絞痛的感覺顯得自然,又打動了讀者。
在這里,詩人又用了一個打動人的動詞“瞻望”。鄉遠,瞻望卻不可相望見,可是還要望,縱是眼望不見那心也早已回到了那故鄉的戀人身畔。
4. “我有所念人,隔在遠遠鄉”是什么意思
意思是我有著深深思念的人,卻相隔在遠遠的異鄉。
出自唐代白居易的《夜雨》。
原文:
我有所念人,隔在遠遠鄉。
我有所感事,結在深深腸。
鄉遠去不得,無日不瞻望。
腸深解不得,無夕不思量。
況此殘燈夜,獨宿在空堂。
秋天殊未曉,風雨正蒼蒼。
不學頭陀法,前心安可忘。
譯文:
我有著深深思念的人,卻相隔在遠遠的異鄉。
我有所感懷的事情,深深的刻在心上。
故鄉遙遠回不去,我沒有一天不遙望它。
內心痛苦萬分卻無處化解,日日夜夜未曾停止思念。
我的前途似乎也迷茫無望,孤獨的在空空的屋子里睡覺。
秋天尚未來臨,卻已風雨紛紛。
不曾學過苦行僧的佛法,如何忘記曾經的過往!
擴展資料
《夜雨》首句開門見山,寫出了所要記敘的事情,強烈的感情色彩也在無需意像的渲染的情況下,立刻展現在讀者面前。四句話形式上兩兩相同,但情感上卻是層層深入的,第一句提到了人的思念和遠,都是平平的概述,點到為止,并沒有提及是一個什么樣的人,如何的思念她。
第二句則重點寫到了思念,寫到思念的程度,也并沒有深寫。行文至此,全詩的中心已經點明框架,已經明晰,但還只是一幅,如果用畫畫作比的話,構圖,或者說是工筆前的白描圖,線條簡潔而有力。
第三句對第一句進行了擴充和延伸,鄉遠遠的程度,對故鄉,更準確的說是對故鄉的生活,故鄉的人的思念之深。第四句是對第二句進行了擴充和延伸。一、三句是寫實,故鄉、人都是客觀存在的。二、四句是寫虛,回憶中的事和肝腸絞痛的感覺是詩人主觀的感情。
一實,一虛,把氣氛渲染開來,行文至此,白描已經被染,出現了淡淡的色彩,陰陽、冷暖色初步分明。詩人付與“人”一個“隔”,付與“事”一個“結”字。“隔”、“結”都是冰涼涼的字眼,給人一種一對火熱的戀人被活生生分扯開來的感覺。
詩人用兩個冰冷的字形象地寫出了自己火熱的情感,而火熱又敗于冰冷,這時引出自己肝腸絞痛的感覺顯得自然,又打動了讀者。在這里,詩人又用了一個打動人的動詞“瞻望”。鄉遠,瞻望卻不可相望見,可是還要望,縱是眼望不見那心也早已回到了那故鄉的戀人身畔。