1.《宿建德江》的全詩
宿建德江》
作者:孟浩然
移舟泊煙渚,日暮客愁新。
野曠天低樹,江清月近人。
【注解】:
1、建德江:在浙江省,新安江流徑建德的一段。
2、移舟:靠岸。
3、煙渚:彌漫霧氣的沙洲。
【韻譯】:
我把船停泊在暮煙籠罩的小洲,
茫茫暮色給游子新添幾分鄉愁。
曠野無垠遠處天空比樹木還低,
江水清澈更覺月與人意合情投……
【評析】:
這是一首刻劃秋江暮色的詩。先寫羈旅夜泊,再敘日暮添愁;然后寫到宇宙廣袤寧靜,明月伴人更親。一隱一現,虛實相間,兩相映襯,互為補充,構成一個特殊的意境。詩中雖不見"愁"字,然野曠江清,"秋色"歷歷在目。全詩淡而有味,含而不露;自然流出,風韻天成,頗有特色。
2.《宿建德江》的全詩
宿建德江》 作者:孟浩然 移舟泊煙渚,日暮客愁新。
野曠天低樹,江清月近人。 【注解】: 1、建德江:在浙江省,新安江流徑建德的一段。
2、移舟:靠岸。 3、煙渚:彌漫霧氣的沙洲。
【韻譯】: 我把船停泊在暮煙籠罩的小洲, 茫茫暮色給游子新添幾分鄉愁。 曠野無垠遠處天空比樹木還低, 江水清澈更覺月與人意合情投…… 【評析】: ??這是一首刻劃秋江暮色的詩。
先寫羈旅夜泊,再敘日暮添愁;然后寫到宇宙廣袤寧靜,明月伴人更親。一隱一現,虛實相間,兩相映襯,互為補充,構成一個特殊的意境。
詩中雖不見"愁"字,然野曠江清,"秋色"歷歷在目。全詩淡而有味,含而不露;自然流出,風韻天成,頗有特色。
3.《宿建德江》古詩
移舟泊煙渚,日暮客愁新。
野曠天低樹,江清月近人。 譯文: 把小船停靠在煙霧迷蒙的小洲,日暮時分新愁又涌上客子心頭。
曠野無邊無際遠天比樹還低沉,江水清清明月來和人相親相近。 出自《宿建德江》是唐代詩人孟浩然的代表作之一。
這是一首刻畫秋江暮色的詩,是唐人五絕中的寫景名篇。作者把小船停靠在煙霧迷蒙的江邊想起了以往的事情,因而以舟泊暮宿作為自己的抒發感情的歸宿,寫出了作者羈旅之思。
擴展資料: 創作背景: 孟浩然于唐玄宗開元十八年(730年)離鄉赴洛陽,再漫游吳越,借以排遣仕途失意的悲憤。《宿建德江》當作于作者漫游吳越時,與《問舟子》是同一時期的作品。
這首詩不以行人出發為背景,也不以船行途中為背景,而是以舟泊暮宿為背景。它雖然露出一個“愁”字,但立即又將筆觸轉到景物描寫上去了。
可見它在選材和表現上都是很有特色的。 此詩先寫羈旅夜泊,再敘日暮添愁;然后寫到宇宙廣袤寧靜,明月伴人更親。
一隱一現,虛實相間,兩相映襯,互為補充,構成一個特殊的意境。詩。
4.《宿建德江》古詩
移舟泊煙渚,日暮客愁新。
野曠天低樹,江清月近人。
譯文:
把小船停靠在煙霧迷蒙的小洲,日暮時分新愁又涌上客子心頭。
曠野無邊無際遠天比樹還低沉,江水清清明月來和人相親相近。
出自《宿建德江》是唐代詩人孟浩然的代表作之一。這是一首刻畫秋江暮色的詩,是唐人五絕中的寫景名篇。作者把小船停靠在煙霧迷蒙的江邊想起了以往的事情,因而以舟泊暮宿作為自己的抒發感情的歸宿,寫出了作者羈旅之思。
擴展資料:
創作背景:
孟浩然于唐玄宗開元十八年(730年)離鄉赴洛陽,再漫游吳越,借以排遣仕途失意的悲憤。《宿建德江》當作于作者漫游吳越時,與《問舟子》是同一時期的作品。這首詩不以行人出發為背景,也不以船行途中為背景,而是以舟泊暮宿為背景。它雖然露出一個“愁”字,但立即又將筆觸轉到景物描寫上去了。可見它在選材和表現上都是很有特色的。
此詩先寫羈旅夜泊,再敘日暮添愁;然后寫到宇宙廣袤寧靜,明月伴人更親。一隱一現,虛實相間,兩相映襯,互為補充,構成一個特殊的意境。詩
5.宿建德江的詩句解釋
宿建德江
孟浩然
移舟泊煙渚,
日暮客愁新。
野曠天低樹,
江清月近人。
【注釋】
①宿建德江——夜晚住宿在建德江上。建德江,指新安江流經浙江省建德附近的一段江水。
②泊——船靠岸,停船。
③渚——水中間的一小塊陸地,洲或者島。
④暮——傍晚,天色將要暗的時候。
⑤曠——空而且寬敞。
【譯文】
把船停靠在煙霧籠罩的小洲旁,
暮色蒼茫給離家的游子增添了新的憂愁。
原野廣闊遠處的天空似乎比樹木還低,
江水清澈空中的明月好像離人更近
6.宿建德江全詩意思
宿建德江
朝代:唐代
作者:孟浩然
原文:
移舟泊煙渚,日暮客愁新。
野曠天低樹,江清月近人。
譯文
把船停泊在暮煙籠罩的小洲,茫茫暮色給游子新添幾分鄉愁。曠野無垠遠處天空比樹木還低,江水清澈更覺月亮與人意合情投。
注釋
1、建德江:指新安江流經建德(今屬浙江)的一段江水.
2、移舟:漂浮的小船。
3、煙渚:彌漫霧氣的沙洲。
4、泊:停船靠岸。
5、天低樹:天幕低垂,好像和樹木相連。
6、曠:空闊遠大。
7、近:親近。
8、客愁:為思鄉而憂思不堪。
9,客:指作者自己
7.《宿建德江》詩句是什么
最佳答案 《宿建德江》
作者:孟浩然
移舟泊煙渚,日暮客愁新。
野曠天低樹,江清月近人。
【注解】:
1、建德江:在浙江省,新安江流徑建德的一段。
2、移舟:靠岸。
3、煙渚:彌漫霧氣的沙洲。
【韻譯】:
我把船停泊在暮煙籠罩的小洲,
茫茫暮色給游子新添幾分鄉愁。
曠野無垠遠處天空比樹木還低,
江水清澈更覺月與人意合情投……
【評析】:
這是一首刻劃秋江暮色的詩。先寫羈旅夜泊,再敘日暮添愁;然后寫到宇宙廣袤寧靜,明月伴人更親。一隱一現,虛實相間,兩相映襯,互為補充,構成一個特殊的意境。詩中雖不見"愁"字,然野曠江清,"秋色"歷歷在目。全詩淡而有味,含而不露;自然流出,風韻天成,頗有特色。
8.宿建德江 古詩
《宿建德江》是一首不以行人出發為背景,也不以船行途中為背景,而是以舟泊暮宿為背景抒發旅途愁思的詩。全詩淡而有味,含而不露;自然流出,風韻天成,頗有特色。
作品原文
移舟泊煙渚,
日暮客愁新。
野曠天低樹,
江清月近人。
注釋
1、建德江:指新安江流徑建德(今屬浙江)的一段江水。 2、移舟:靠岸。 3、煙渚:彌漫霧氣的沙洲。 4、泊:停船靠岸。 5、天低樹:天幕低垂,好像和樹木相連。 6、曠:空闊遠大。 7、近:親近。
譯文
把船停泊在煙霧彌漫的沙洲旁,日落黃昏時旅人又增加了新哀愁。原野空曠,遠處的天空好像比近處的樹還低,江水清澈,映照得月亮仿佛與人更親近。 引詩抒寫客旅中淡淡的愁思,客愁本來存在于詩人心中,當日落黃昏,江岸煙靄迷離時,思鄉的感情更切,所以說“客愁新”。后兩句寫景絕妙,平野空曠,遠樹好像反比天高,江水澄清,水中月影更加分明,旅人也更加親切,一方面寫出了客中的孤獨,同時又不無少許慰藉。語言清新,造景自然。