1. 宋詞加翻譯
晏殊《蝶戀花》
檻菊愁煙蘭泣露, 羅幕輕寒, 燕子雙飛去。 明月不諳離恨苦, 斜光到曉穿朱戶。
昨夜西風凋碧樹, 獨上高樓, 望盡天涯路。 欲寄彩箋兼尺素, 山長水闊知何處!
柳永《蝶戀花》
佇倚危樓風細細,望極春愁,黯黯生天際。草色煙光殘照里,無言誰會憑闌意。
擬把疏狂圖一醉,對酒當歌,強樂還無味。衣帶漸寬終不悔,為伊消得人憔悴.
辛棄疾《青玉案·元夕》
東風夜放花千樹,更吹落,星如雨。寶馬雕車香滿路,鳳簫聲動,玉壺光轉,一夜魚龍舞。
蛾兒雪柳黃金縷,笑語盈盈暗香去。眾里尋他千百度,驀然回首,那人卻在燈火闌珊處。
其中的名句“昨夜西風凋碧樹, 獨上高樓, 望盡天涯路”、“衣帶漸寬終不悔,為伊消得人憔悴”“眾里尋他千百度,驀然回首,那人卻在燈火闌珊處”構成了王國維《人間詞話》中所提的治學三境,因此這三首詞堪稱宋詞之經典。
2. 優美的宋詞加賞析意思
那就奉上一首本人最喜歡的詞吧
浣溪沙 秦 觀
漠漠清寒上小樓,曉陰無賴似窮秋。淡煙流水畫屏幽。
自在飛花輕似夢,無邊絲雨細如愁。寶簾閑掛小銀鉤。
【詞語解釋】
1.漠漠:像輕清寒一樣的冷漠。
2.清寒:陰天,有些冷。
3.曉陰:早晨天陰著。
4.無賴:詞人厭惡之語。
5.窮秋:秋天走到了盡頭。
6.淡煙流水:畫屏上輕煙淡淡,流水潺潺。
7.幽:意境悠遠。
8.自在:自由自在。
9.絲雨:細雨。
10.寶簾:綴著珠寶的簾子。
11.閑掛:很隨意地掛著。
【作者簡介】
秦觀(1049-1100):北宋詞人。字少游、太虛,號淮海居士,揚州高郵(今屬江蘇高郵)人。三十六歲中進士。曾任蔡州教授、太學博士、國史院編修官等職位。在新舊黨之爭中,因和蘇軾關系密切而屢受新黨打擊,先后被貶到處州、郴州、橫州、雷州等邊遠地區,最后死于藤州。秦觀是"蘇門四學士"之一,以詞聞名,文辭為蘇軾所賞識。其詞風格婉約纖細、柔媚清麗,情調低沉感傷,愁思哀怨。向來被認為是婉約派的代表作家之一。對后來的詞家有顯著的影響。
【詩文解釋】
在春寒料峭的天氣里獨自登上小樓,早上的天陰著好象是在深秋。屋內畫屏上輕煙淡淡,流水潺潺。天上自由自在飄飛的花瓣輕得好象夜里的美夢,天空中飄灑的雨絲細得好象心中的憂愁。走回室內,隨意用小銀鉤把簾子掛起。
【詩文賞析】
這首詩表達了詞人渴望身心自由的思想感情。
暮春三月,人在小樓。一早起來,陰霾不開,輕寒惻惻。"節過清明冷似秋",對這種天氣,畏寒不出的詞人十分厭惡,不禁咀咒了一聲"無賴"。回頭看看室內,畫屏上一幅《淡煙流水圖》,迷蒙淡遠,撩人意緒,于是一絲春愁油然而生。他定睛望了望窗外:落花隨著微風,自在飄舞,宛如夢幻;纖細的小雨,無邊無際,好似愁絲。"飛花"和"夢"、"絲雨"和"愁",一具體、一抽象,原本邈不相涉,但詞人卻發現它們之間有"輕"與"細"的特點,便構成兩個新鮮的比喻,空靈縹緲,妙不可言。無怪乎梁啟超稱之為"奇語"。最后一句是作收、融情入景,化動為靜,意境悠閑,使人玩味不盡。
3. 唐詩,宋詞,元曲各五首加意思,急
唐詩1,、行宮 元稹寥落古行宮,宮花寂寞紅。
白頭宮女在,閑坐說玄宗。譯文早已空虛冷寞的古行宮,零落宮花依然開行艷紅。
有幾個滿頭白發的宮女,閑坐談論當年的唐玄宗。2、雜詩·君自故鄉來 王維君自故鄉來,應知故鄉事。
來日綺窗前,寒梅著花未?翻譯您是剛從我們家鄉來的,一定了解家鄉的人情世態。請問您來的時候我家雕畫花紋的窗戶前,那一株臘梅花開了沒有?3、后宮詞 白居易淚濕羅巾夢不成,夜深前殿按歌聲。
紅顏未老恩先斷,斜倚熏籠坐到明。譯文淚水濕透羅巾,好夢卻難做成;深夜,前殿傳來有節奏的歌聲。
紅顏尚未衰減,恩寵卻已斷絕;她獨倚著熏籠,一直坐待天明。4、怨情 李白美人卷珠簾,深坐蹙蛾眉。
但見淚痕濕,不知心恨誰。譯文美人兒卷起珠簾等待等待,一直坐著把雙眉緊緊鎖閉。
只看見她淚痕濕滿了兩腮,不知道她是恨人還是恨己。5、登樂游原 李商隱向晚意不適,驅車登古原。
夕陽無限好,只是近黃昏。譯文臨近傍晚時分,覺得心情不太舒暢;駕車登上樂游原,心想把煩惱遣散。
看見夕陽無限美好,一片金光燦爛;只是將近黃昏,美好時光終究短暫。宋詞1、望江南·梳洗罷 溫庭筠梳洗罷,獨倚望江樓。
過盡千帆皆不是,斜暉脈脈水悠悠。腸斷白蘋洲。
譯文梳洗完畢,獨自一人登上望江樓,倚靠著樓柱凝望著滔滔江面。 千帆過盡盼望的人都沒有出現,太陽的余暉脈脈地灑在江面上,江水慢慢地流著。
思念的柔腸縈繞在那片白蘋洲上。2、江城子·密州出獵 蘇軾老夫聊發少年狂,左牽黃,右擎蒼,錦帽貂裘,千騎卷平岡。
為報傾城隨太守,親射虎,看孫郎。 酒酣胸膽尚開張,鬢微霜,又何妨?持節云中,何日遣馮唐?會挽雕弓如滿月,西北望,射天狼。
翻譯姑且讓老夫我表現(展示)一下少年的輕狂(或狂傲),左手牽著黃犬,右手舉起蒼鷹。隨從將士戴上錦蒙帽穿好貂皮裘,率領隨從和千騎席卷平展的山岡。
為了報答全城的人跟隨我出獵的盛意,我要像昔日的孫權一樣親自射殺猛虎。 我雖沉醉但胸懷開闊膽略興張。
鬢邊白發猶如微霜,這又有何妨!什么時候你會派遣人拿著符節去邊地云中,像漢文帝派遣馮唐。我要緊握強弓,把對敵人的仇恨凝聚在拉得圓如滿月的弓上,看準西北的敵人,狠狠地射殺敵人。
2、訴衷情·清晨簾幕卷輕霜 歐陽修清晨簾幕卷輕霜,呵手試梅妝。都緣自有離恨,故畫作遠山長。
思往事,惜流芳。易成傷。
擬歌先斂,欲笑還顰,最斷人腸。譯文清晨起來,將簾幕卷起,看見滿地清霜。
天氣太多,你用熱氣呵著纖手,試著描畫梅花妝。都因離別的幽恨,所以你故意把雙眉畫成山的式樣,淺淡而又細長。
思念往事,痛惜流逝的年華,更是令人感傷。想要唱歌卻先收起微笑,想要微笑卻又愁上眉頭,這真是最令人斷腸的事情。
3、蝶戀花·醉別西樓醒不記 晏幾道醉別西樓醒不記,春夢秋云,聚散真容易。斜月半窗還少睡,畫屏閑展吳山翠。
衣上酒痕詩里字,點點行行,總是凄涼意。紅燭自憐無好計,夜寒空替人垂淚。
譯文回首西樓歡宴,已如幻如電,如昨夢前塵。眼前斜月窗半,詞人卻不能成寐,畫屏上景物特別平靜悠閑,反襯出他心境的寂寞無聊。
"衣上酒痕"是歡宴留下的印跡,"詩里字"是筵席上題寫的詞章,本是歡樂生活的表記,而今只能引人神傷了。蠟燭似乎也同情于人,卻又自傷無計消除主人心頭的凄涼,只得在寒夜中替人垂淚了,渾成不如小杜,卻自具新意。
4、浪淘沙令·伊呂兩衰翁 王安石伊呂兩衰翁,歷遍窮通。一為釣叟一耕傭。
若使當時身不遇,老了英雄。湯武偶相逢,風虎云龍。
興王只在談笑中。直至如今千載后,誰與爭功!譯文伊尹和呂尚兩人曾是農夫和漁翁,他們曾經歷所有的窮困而發達。
如果不是湯王、文王發現并重用,他倆也就老死山野了。湯武二帝雖然是偶遇賢臣,使得如云生龍、風隨虎一般,談笑中建起了王業。
可是直到千載之后的今天,伊、呂兩人的功勞又有誰敢與其爭比!5、滿庭芳·夏景 周邦彥風老鶯雛,雨肥梅子,午陰嘉樹清圓。地卑山近,衣潤費爐煙。
人靜烏鳶自樂,小橋外、新綠濺濺。憑欄久,黃蘆苦竹,疑泛九江船。
年年,如社燕,飄流瀚海,來寄修椽。且莫思身外,長近尊前。
憔悴江南倦客,不堪聽、急管繁弦。歌筵畔,先安簟枕,容我醉時眠。
譯文風使春季的鶯雛長成,夏雨讓梅子變得肥美,正午茂密的經樹酒下圓形的陰涼籠罩的地面。地勢低洼靠近山,衣服潮濕總費爐火烘干。
人家寂靜烏鴉無憂自樂翩翩,小橋外邊,新漲的綠水湍流激濺。久久憑靠欄桿,遍地黃蘆苦竹,竟仿佛我自己像遭貶的折居易泛舟九江邊。
年復一年。猶如春來秋去的社燕,飄飛流浪在大漠荒原,來寄居在長長的屋檐。
且不去想那身外的功名業績,還是怡心暢神,常坐酒樽前。我這疲倦、憔悴的江南游子,再不忍聽激越、繁復的管弦。
就在歌宴邊,為我安上一個枕席,讓我醉后可以隨意安眠。元曲1、正宮·鸚鵡曲 白賁儂家鸚鵡洲邊住,是個不識字漁父。
浪花中一葉扁舟,睡煞江南煙雨。覺來時滿眼青山暮,抖擻綠蓑歸去。
算從前錯怨天公,甚也有安排我處。 譯文我家就在鸚鵡洲旁居住,我是個不識字的漁夫。
乘一葉扁舟任它在浪花里飄流,在江南煙雨蒙蒙。
4. 唐詩宋詞元曲個兩首加意思
唐詩:
《無題》 李商隱
來是空言去絕蹤,月斜樓上五更鐘。
夢為遠別啼難喚,書被催成墨未濃。
蠟照半籠金翡翠,麝薰微度繡芙蓉。
劉郎已恨蓬山遠,更隔蓬山一萬重!
久別懷人,相思情濃。
《聽彈琴》 劉禹錫
冷冷七弦上,靜聽松風寒。
古調雖自愛,今人多不談。
雅士風流,感時惜運,懷古調,傷濁世。
宋詞:
《西江月》 柳永
鳳額繡簾高卷,獸钚朱戶頻搖。兩竿紅日上花梢。春睡懨懨難覺。 好夢狂隨飛絮,閑愁濃勝香醪。不成雨暮與云朝。又是韶華過了。
晚春時節,惜春傷懷。感慨時光流逝,青春不駐。
《臨江仙》 晏幾道
旖旎仙花解語,輕盈春柳能眠。玉樓深處綺窗前。夢回芳草夜,歌罷落梅天。 沈水濃熏繡被,流霞淺酌金船。綠嬌紅小正堪憐。莫如云易散,須似月頻圓。
春時的情趣之作,吟詠春景。
元曲:
【越調】平湖樂 王惲
采菱人語隔秋煙,波靜如橫練。入手風光莫流轉,共留連。畫船一笑春風面。江山信美,終非吾土,問何日是歸年。
以寫景入情,借采蓮人思鄉,訴自己強烈的鄉愁和旅思。
【雙調】沉醉東風 重九 盧摯
題紅葉清流御溝,賞黃花人醉歌樓。天長雁影稀,月落山容瘦。冷冷清清暮秋時候。衰柳寒蟬一片愁,誰肯教白衣送酒?
作者觸景生情,秋景冷清,愁情淡淡。
5. 宋詞的意思
此為送別詞。詞之上片由此番遽別,憶及上次分別后六年闊別的情景,自然地將眼前的傷離意緒反跌出來。下片運用想象手法,擬寫友人邊地的生活情狀,委婉曲折地表達了鼓勵他邊塞建功立業的情意。
全詞表情達意十分熨貼動人,表現手法別具一格,堪稱送別詞中的佳作。
開篇“記得武陵相見日,六年往事堪驚。”“記得”二字將詞帶入對往事的回憶之中。武陵,今湖南常德市。“相見日”三字,雖極平常,但卻包含著那次相聚中種種快樂的情事,極為明白而又十分含蓄。從那以后,他們闊別六年之久,兩人都嘗盡了天涯作客的況味。這一切,作者只用“往事堪驚”四字一筆抹過,簡括地表現出辛酸沉痛,不堪回首的情緒。“回頭雙鬢已星星”,現見面,兩人鬢發已經花白了。這句上片是關合前后的過渡句。正因為詞人對他們的武陵相會有著美好的記憶,而對分別以來的生活感到很哀傷,所以,他非常希望剛剛重新見面的朋友能長期一起,以慰寂寞無聊之思,以盡友朋相得之歡。“誰知江上酒,還與故人傾”。哪知道又要這樣匆匆作別呢?“誰知”、“還與”的搭配,表達了作者對這次分別事出意料,與愿望乖違,但又不得不送友人登程的傷離情緒。雖說詞只寫江上杯酒相傾的一個細節,實際上,他們盡情傾訴六年闊別的衷腸,以及眼前依依惜別的情懷,都涵括里面了。
下片是對曾使君到達光州邊地后生活和心境的想象。過片二句,上句有情有景,境界雄闊悲壯。寒日的傍晚,一派蕭瑟的邊塞上,鐵馬奔馳,紅旗飄揚,士氣高昂,真是令人激奮的場面。使君不僅身其中,而且還是長官和塞主。一般詩人的筆下,久守邊城,則不免要流露出思歸的凄愴之情。而這首詞則一反常調,別出新意。作者想象曾使君為豪壯的軍隊生活所激發,根本不想離開邊地,反而擔心皇帝下詔書,命令他回京,“只愁飛詔下青冥”,使他不能繼續呆那里。他何以要留戀邊地呢?詞的最后兩句作了剖露:“不應霜塞晚,橫槊看詩成。”“不應”,不顧。“霜塞晚”,呼應上文“寒日暮”。張相《詩詞曲語辭匯釋》串解這幾句云:“言只恐詔宣入朝,不顧使君邊塞,正有橫槊之詩興也。”橫槊賦詩,語出元稹《唐故工部員外郎杜君墓系銘并序》,云“曹氏父子鞍馬間為文,往往橫槊賦詩”。后來引用它贊揚人的文才武略。
詞從友人的角度想象,說他熱愛雄壯的邊塞生活,并有寫詩贊美的豪興。作為一首送別詞,它的真正用意是勉勵友人邊塞上施展文武才干,為國立功。
此詞寫惜別之情,卻一反常態,花費較多筆墨回憶六年闊別中兩人天各一方、辛苦勞頓的種種情狀,為抒寫別情作了蓄勢充足的鋪墊。這種寫法,具有較強烈的藝術感染力,顯示了作者的高超才情。
6. 經典宋詞解釋并賞析
李之儀 卜算子
我住長江頭,君住長江尾。日日思君不見君,共飲長江水。
此水幾時休,此恨何時已。只愿君心似我心,定不負相思意。
【賞析】
這首小令僅四十五字,卻言短意長。全詞圍繞著長江水,表達男女相愛的思念和分離的怨愁。上片寫相離之遠與相思之切。用江水寫出雙方的空間阻隔和情思聯系,樸實中見深刻。下片寫女主人公對愛情的執著追求與熱切的期望。用江水之悠悠不斷,喻相思之綿綿不已,末以己之鐘情期望對方,摯著戀情,傾口而出。全詞處處是情,層層遞進又回環往復,短短數句卻感情起伏,語言明白如話,感情熱烈而直露,很具樂府民歌風味。