1. 宋詞是什么意思
宋詞是一種相對于古體詩的新體詩歌之一,宋代盛行的一種漢族文學體裁,標志宋代文學的最高成就。
宋詞句子有長有短,便于歌唱。因是合樂的歌詞,故又稱曲子詞、樂府、樂章、長短句、詩余、琴趣等。
它始于梁代,形成于唐代而極盛于宋代。據《舊唐書》上記載:“自開元(唐玄宗年號)以來,歌者雜用胡夷里巷之曲。”
宋詞是中國古代漢族文學皇冠上光輝奪目的明珠,在古代漢族文學的閬苑里,她是一座芬芳絢麗的園圃。她以姹紫嫣紅、千姿百態的神韻,與唐詩爭奇,與元曲斗艷,歷來與唐詩并稱雙絕,都代表一代文學之盛。
后有同名書籍《宋詞》。
2. 宋詞為什么普遍沒有標題或題目
《詞學名詞釋義》
二十四、詞題·詞序
宋人黃玉林(升)說:“唐詞多緣題所賦,臨江仙則言仙事,女冠子則述道情,河瀆神則詠祠廟,大概不失本題之意。爾后漸變,去題遠矣。”(見《唐宋諸賢絕妙詞選》)明人楊升庵(慎)也跟著說:最初的詞,詞意與詞題統一,后來漸漸脫離。
這個觀點,有兩個錯誤。第一,他們都以為詞調名就是詞題。第二,他們都以為先有詞題,然后有詞意,這是本末顛倒了,例如河瀆神,最初的作者是為賽河神而制歌詞,樂師將歌詞譜入樂曲,這個曲調就名為河瀆神。可見在最初的階段,是先有歌詞,后有調名。第二個階段,凡是祭賽河神,都用河瀆神這個曲子,文人就依這個曲調的音節制作歌詞。所以此時調名與詞意統一。后來,河瀆神這個曲子普遍流傳,不在祭河神的時候,也有人唱這個曲子。于是文人就用別的抒情意境作詞。從此以后,調名和詞意就沒有關系了。黃、楊二人把詞調名稱為詞題,這是詞的發展在第一、二階段的情況,到了第三階段,詞調名就不是詞題了。溫飛卿有三首河瀆神,詞意是詠賽神的,又有二首女冠子,詞意是詠女道士的。這兩個調名,可以說同時也是詞題。但另外有許多詞,如菩薩蠻、酒泉子、河傳等,詞意與調名絕不相關,這就不能認為調名即詞題了。綜觀唐五代詞,調名與詞意無關者多,故黃玉林說“唐詞多緣題所賦”,這個“多”字也未免不合事實。
唐五代至北宋初期的詞,都是小令,它們常用于酒樓歌館,為侑觴的歌詞。詞的內容,不外乎閨情宮怨,別恨離愁,或賦詠四季景物。文句簡短明白,詞意一看就知,自然用不到再加題目。以后,詞的作用擴大,成為文人學士抒情寫懷的一種新興文學形式,于是詞的內容、意境和題材都繁復了。有時光看詞的文句,還不知道為何而作。于是作者有必要給加一個題目。這件事,大約從蘇東坡開始。例如東坡更漏子詞調名下有“送孫巨源”四字,望江南一首的調名下有“超然臺作”四字。都是用來說明這首詞的創作動機及其內容。這就是詞題。有了詞題,就表明詞的內容與調名沒有關系。但曹勛《松隱樂府》中有幾首詞,調名為月上海棠,隔簾花、二色蓮、夾竹桃、雁侵云慢,詞的內容也就是賦詠這些花卉。這樣,調名也就是詞題了,本來可以不再加題目,可是,當時的習慣,調名已不是詞題,故作者還得加上一個題目“詠題”,以說明“月上海棠”等既曲名,也是詞題。不過,這幾首詞是作者的自制曲,還是先有詞而后后制曲,并非所謂“緣題作詞”。惟有陳允平作一首賦垂楊的詞,即用垂楊詞調,但是他還不得不再加一個題目“本意”。
王國維《人間詞話》有一條談到詞題的,他說:“詩之三百篇、十九首,詞之五代、北宋,皆無題也。詩詞中之意,不能以題盡之也。自《花庵》、《草堂》每調立題,并古人無題之詞,亦為之作題。如觀一幅佳山水,而即曰:此某山某何,可乎?詩有題而詩亡,詞有題而詞亡。”
3. 宋詞..這句是什么意思
觀,應作覲,就是朝拜皇上之意。否則講不通,也不押韻。
真筌同真詮、真諦。類同神化的真理。已經超越了。
鳳凰也已飛回去了。即算它沒有登上過鳳凰臺,也不遺憾。作者自況其未達到較高的官位。
總還算好,兒子在洛陽附近做地方官.聲望還不錯。(漢循吏龔遂與黃霸的并稱。亦泛指循吏)
棠陰清永,比喻惠政或良吏的惠行,政通人和之意。
壺中光景,指道家的仙境。比喻它辭官后的放松和享樂。
話雖如此,卻又幻想:
有那么一天,皇上會下一封詔令,派一輛輕車,請他回皇宮朝覲!
4. “唐詩宋詞”中“詞”的意思是什么
詞是一種詩的別體,萌芽于南朝,是隋唐時興起的一種新的文學樣式。
到了宋代,經過長期不斷的發展,進入到詞的全盛時期。詞最初稱為“曲詞”或者“曲子詞”,別稱有:近體樂府、長短句、曲子、曲詞、樂章、琴趣、詩余等,是配合宴樂樂曲而填寫的歌詩,詞牌是詞的調子的名稱,不同的詞牌在總句數、句數,每句的字數、平仄上都有規定。
唐詩宋詞是中國文學史上的兩顆明珠,唐代被稱為詩的時代,宋代被稱為詞的時代。詞源于民間,始于唐,興于五代,盛于兩宋。
宋代物質生活的豐富,人們對文化生活的追求也更加強烈。 唐代的詩人多是供皇室及其統治者御用的工具和玩物。
宋代的詞人已由被別人欣賞而一躍登上了政治舞臺,成為宋代政治舞臺上的主角。宋代,皇帝個個愛詞,大臣個個是詞人,政治家范仲淹、王安石、司馬光、蘇軾等都是著名詞人,女詞人李清照也成為一代詞宗,名垂千古。
全社會的認同和推崇,使宋詞得以佳篇迭出,影響久遠。
5. 【普遍是什么意思】
普遍pǔ biàn【意義】普遍與特殊,抽象與具體、共性與個性是三對哲學范疇的概念.所以,普遍的反義詞應該是"特殊".而不是先前字條所說的"稀罕、罕有".普遍也不是到處都有,時時都有的具體事物.普遍是到處都有,時時都有的,共性的抽象的東西..如米飯是具體的東西,但米飯并不是普遍,北方就沒有米飯.糧食才是普遍,物質才是普遍.武松,潘金蓮也不是普遍,武松,潘金蓮只有一個,而男人,女人,人,物質才是到處都有,時時都有的,共性的普遍.特殊的,具體的,個性的東西都不是普遍.。
6. 宋詞的意思
此為送別詞。詞之上片由此番遽別,憶及上次分別后六年闊別的情景,自然地將眼前的傷離意緒反跌出來。下片運用想象手法,擬寫友人邊地的生活情狀,委婉曲折地表達了鼓勵他邊塞建功立業的情意。
全詞表情達意十分熨貼動人,表現手法別具一格,堪稱送別詞中的佳作。
開篇“記得武陵相見日,六年往事堪驚。”“記得”二字將詞帶入對往事的回憶之中。武陵,今湖南常德市。“相見日”三字,雖極平常,但卻包含著那次相聚中種種快樂的情事,極為明白而又十分含蓄。從那以后,他們闊別六年之久,兩人都嘗盡了天涯作客的況味。這一切,作者只用“往事堪驚”四字一筆抹過,簡括地表現出辛酸沉痛,不堪回首的情緒。“回頭雙鬢已星星”,現見面,兩人鬢發已經花白了。這句上片是關合前后的過渡句。正因為詞人對他們的武陵相會有著美好的記憶,而對分別以來的生活感到很哀傷,所以,他非常希望剛剛重新見面的朋友能長期一起,以慰寂寞無聊之思,以盡友朋相得之歡。“誰知江上酒,還與故人傾”。哪知道又要這樣匆匆作別呢?“誰知”、“還與”的搭配,表達了作者對這次分別事出意料,與愿望乖違,但又不得不送友人登程的傷離情緒。雖說詞只寫江上杯酒相傾的一個細節,實際上,他們盡情傾訴六年闊別的衷腸,以及眼前依依惜別的情懷,都涵括里面了。
下片是對曾使君到達光州邊地后生活和心境的想象。過片二句,上句有情有景,境界雄闊悲壯。寒日的傍晚,一派蕭瑟的邊塞上,鐵馬奔馳,紅旗飄揚,士氣高昂,真是令人激奮的場面。使君不僅身其中,而且還是長官和塞主。一般詩人的筆下,久守邊城,則不免要流露出思歸的凄愴之情。而這首詞則一反常調,別出新意。作者想象曾使君為豪壯的軍隊生活所激發,根本不想離開邊地,反而擔心皇帝下詔書,命令他回京,“只愁飛詔下青冥”,使他不能繼續呆那里。他何以要留戀邊地呢?詞的最后兩句作了剖露:“不應霜塞晚,橫槊看詩成。”“不應”,不顧。“霜塞晚”,呼應上文“寒日暮”。張相《詩詞曲語辭匯釋》串解這幾句云:“言只恐詔宣入朝,不顧使君邊塞,正有橫槊之詩興也。”橫槊賦詩,語出元稹《唐故工部員外郎杜君墓系銘并序》,云“曹氏父子鞍馬間為文,往往橫槊賦詩”。后來引用它贊揚人的文才武略。
詞從友人的角度想象,說他熱愛雄壯的邊塞生活,并有寫詩贊美的豪興。作為一首送別詞,它的真正用意是勉勵友人邊塞上施展文武才干,為國立功。
此詞寫惜別之情,卻一反常態,花費較多筆墨回憶六年闊別中兩人天各一方、辛苦勞頓的種種情狀,為抒寫別情作了蓄勢充足的鋪墊。這種寫法,具有較強烈的藝術感染力,顯示了作者的高超才情。
7. 宋詞(帶意思)
一曲新詞酒一杯,去年天氣舊亭臺,夕陽西下幾時回。
無可奈何花落去,似曾相識燕歸來,小園香徑獨徘徊
——〈浣溪沙〉宴殊的
譯文
填一曲新詞演唱,斟一杯美酒品嘗,眼前是和去年一樣的天氣、一樣的亭臺。那正在西下的夕陽不知幾時能再回?無可奈何地看著花兒紛紛落下,又有似曾相識的燕子飛回來。
霧失樓臺,月迷津渡,桃源望斷無尋處。可堪孤館閉春寒,杜鵑聲里斜陽暮。
驛寄梅花,魚傳尺素,砌成此恨無重數。郴江幸自繞郴山,為誰流下瀟湘去?
——〈踏沙行(秦觀)>
譯文
漫霧遮沒樓臺,暗淡的月色蒙住津渡,桃源美境任你怎樣盼望都是無法找到之處。怎能忍受這孤獨的館舍正緊緊關住春天的冷寒,特別是在杜鵑悲啼不停夕陽將暮。
驛站寄來了梅花,魚雁傳送到書素,堆砌起來的怨恨重重疊疊無法指數。郴江幸運而又悠然自得地環繞著郴山,為了何人又要流向瀟湘去。
怒發沖冠,憑闌處、瀟瀟雨歇。抬望眼、仰天長嘯,壯同激烈。三十功名塵與土,八千里路云和月。莫等閑、白了少年頭,空悲切。
靖康恥,猶未雪;臣子憾,何時滅。駕長車踏破、賀蘭山缺。壯志饑餐胡虜肉,笑談渴飲匈奴血。待從頭、收拾舊山河。朝天闕。
——岳飛《滿江紅》
譯文
我怒發沖冠,獨自登高憑欄,陣陣風雨剛剛停歇。我抬頭遠望天空一片高遠壯闊。我禁不住仰天長嘯,一片報國之心充滿心懷。三十多年的功名如同塵土,八千里經過多少風云人生。好男兒,要抓緊時間為國建功立業,不要空空將青春消磨,等年老時徒自悲切。靖康年間的奇恥大辱,至今也不能忘卻。作為國家臣子的憤恨,何時才能泯滅!我要駕上戰車,踏破賀蘭山缺。我滿懷壯志,發誓喝敵人的鮮血,吃敵人的肉。待我重新收復舊日山河,再帶著捷報向國家報告勝利的消息。
大江東去,浪淘盡,千古風流人物。故壘西邊,人道是:三國周郎赤壁。亂石穿空,驚濤拍岸,卷起千堆雪。 江山如畫,一時多少豪杰。
遙想公瑾當年,小喬初嫁了,雄姿英發。 羽扇綸巾,談笑間,檣櫓灰飛煙滅。故國神游,多情應笑我,早生華發。人生如夢,一樽還酹江月。
——蘇軾 《念奴嬌·赤壁懷古》
譯文
長江朝東流去,千百年來,所有才華橫溢的英雄豪杰,都被長江滾滾的波浪沖洗掉了。那舊營壘的西邊,人們說:那是三國時周郎大破曹兵的赤壁。陡峭不平的石壁插入天空,驚人的巨浪拍打著江岸,卷起千堆雪似的層層浪花。祖國的江山啊,那一時期該有多少英雄豪杰!
遙想當年周公瑾,小喬剛剛嫁了過來,周公瑾姿態雄峻。手里拿著羽毛扇,頭上戴著青絲帛的頭巾,談笑之間,曹操的無數戰船在濃煙烈火中燒成灰燼。神游于故國(三國)戰場,該笑我太多愁善感了,以致過早地生出白發。人的一生就象做了一場大夢,還是把一杯酒獻給江上的明月,和我同飲共醉吧!
我住長江頭,君住長江尾;
日日思君不見君,共飲長江水。
此水幾時休?此恨何時已?
只愿君心似我心,定不負相思意。
——李之儀
譯文
我住長江源頭,君住長江末尾。天天思念你呵不見你,卻共飲著一條長江水。這條江水何時止,這份離恨何時息?只愿你心像我心,我定不會負你的相思意。
莫聽穿林打葉聲,何妨吟嘯且徐行。竹杖芒鞋輕勝馬,誰怕?一蓑煙雨任平生。
料峭春風吹酒醒,微冷,山頭斜照卻相迎。回首向來蕭瑟處,歸去,也無風雨也無晴。
——蘇軾〈定風波〉
譯文
不必去理會那穿林打葉的雨聲,不妨一邊吟詠著長嘯著,一邊悠然地走。竹杖和芒鞋輕捷的更勝過馬,有什么可怕!我披著一身蓑衣,只管在風雨中過上它一生。
料峭的春風將我的酒意吹醒,我感到有些微冷。山頭初晴的斜陽卻殷殷相迎。回頭望一眼走過來的風雨蕭瑟的地方,我信步歸去,既無所謂風雨,也無所謂天晴。