1. 宋詞中有哪些是寫勾欄的
宋詞【秋蘭香】·《瓦舍勾欄》(陳亮 體)
雙調九十六字,前后段各九句,五平韻。
《欽定詞譜》卷二十四,第十八調。
文\伴君歸
重返東京。疏絮淡柳。清明裊裊炊煙。
觀繁花古樹。聽石涌清泉。
向唐宋、嫣影步跚姍。韻飄衣袂花冠。
怎能忘、汴河沿岸。瓦舍勾欄。
那小徑幽深處。有鳥語馨香。皓月高懸。
詠清輝。嘆后羿嬋娟。
相逢待千年。蔥指玉弦。難敘纏綿。
醉夢里、凝眸相視,執手無言。
宋詞【秋蘭香】·《夢游清明上河》(陳亮體)
雙調九十六字,前后段各九句,五平韻。
《欽定詞譜》卷二十四,第十八調。
文\芙蓉月
洛水城邊,君與我挽,清明裊柳如煙。
橫空霄淡淡,攜手賞方垣。
汴梁景,車馬駕跚姍,萬商來往呼讙。
宋唐盛,一彎水榭,十里勾欄。
餞道舍檐樓下,雪指弄琵琶,吐訴哀憐。
夕陽斜,落日彩霞懸。
青山紫輝融,嵐霧幾重,相倚堤前。
月冉冉,柔情繾綣,夢醒無言。
2. 宋詞中有哪些寫虹橋的詩
宋詞【秋蘭香】·《瓦舍勾欄》(陳亮 體)
雙調九十六字,前后段各九句,五平韻。
《欽定詞譜》卷二十四,第十八調。
文\伴君歸
重返東京。疏絮淡柳。清明裊裊炊煙。
觀繁花古樹。聽石涌清泉。
向唐宋、嫣影步跚姍。韻飄衣袂花冠。
怎能忘、汴河沿岸。瓦舍勾欄。
那小徑幽深處。有鳥語馨香。皓月高懸。
詠清輝。嘆后羿嬋娟。
相逢待千年。蔥指玉弦。難敘纏綿。
醉夢里、凝眸相視,執手無言。
宋詞【秋蘭香】·《夢游清明上河》(陳亮體)
雙調九十六字,前后段各九句,五平韻。
《欽定詞譜》卷二十四,第十八調。
文\芙蓉月
洛水城邊,君與我挽,清明裊柳如煙。
橫空霄淡淡,攜手賞方垣。
汴梁景,車馬駕跚姍,萬商來往呼讙。
宋唐盛,一彎水榭,十里勾欄。
餞道舍檐樓下,雪指弄琵琶,吐訴哀憐。
夕陽斜,落日彩霞懸。
青山紫輝融,嵐霧幾重,相倚堤前。
月冉冉,柔情繾綣,夢醒無言。
3. 勾欄瓦舍的定義
勾欄,又作勾闌或構欄,是一些大城市固定的娛樂場所,也是宋元戲曲在城市中的主要表演場所,相當于現在的戲院。瓦舍──城市商業性游藝區,也叫瓦子、瓦市。瓦舍里設置的演出場所稱勾欄,也稱鉤欄、勾闌勾欄的原意為曲折的欄桿,在宋元時期專指集市瓦舍里設置的演出棚。成為盛極一時的名俗。瓦舍的規模很大,大的瓦舍有十幾座勾欄。為南宋臨安的瓦舍分布狀況。
4. “瓦舍勾欄”名字的來源
讀康保成《“瓦舍”、“勾欄”新解》(原載《文學遺產》1999年第5期),鉤沉有據,解之有理,故概括其義以備參考。
瓦舍、勾欄是宋元時的商業性娛樂場所。
“瓦舍”,最早見于漢譯佛經,前秦竺佛念譯《鼻奈耶》卷四:“我既盛壯,前造木舍,阿阇世王欲取吾殺,我今當作瓦舍于中住”,可見系指僧房而言。唐釋道世著的《法苑珠林》卷三十九有“渠北有瓦舍三口,形甚古陋”語,以“口”稱瓦舍,可見不是房子,而是院子。院子四圍為屋,中間低凹,向下俯視若井狀,因可稱“口”。而院子怎可稱“舍”呢?原來按佛教說法,“舍”并不完全等同于房屋,《十誦律》卷十五云:“舍有四種:一者一切覆一切障,二者一切障不覆,三者一切覆半障,四者一切覆少障。”覆是屋頂,障是墻壁,“一切障不覆”,即有壁無頂,就是院子。以理推之,院子既可稱舍,院墻若以瓦覆頂,就是瓦舍了,《洛陽伽藍記》卷一“永寧寺”:“寺院墻,皆施短椽,以瓦覆之,若今宮墻。”于今亦然。所以,佛寺其實就是瓦舍。而自佛教傳入我國,佛寺即與游樂場所聯系在一起。《洛陽伽藍記》就記載,北魏乃至更早的佛寺往往上演百戲,如“長秋寺”,每逢四月四日,眾人抬佛像游行,“辟邪師子,導引其前。吞刀吐火,騰驤一面。彩幢上索,詭譎不常。奇伎異服,冠于都市。”禪虛寺則上演角抵戲,景樂寺“常設女樂”,還有“剝驢投井,植棗種瓜,須臾之間皆得食”之類的戲法表演。《東京夢華錄》載,北宋的大相國寺每逢元宵節,“寺之大殿,前設樂棚,諸軍作樂”,可證把大相國寺稱為瓦市決非僅僅因其是集市。以佛寺為商業性游樂場所的傳統一直延續到近代,本地崇安寺四九年前就是如此,現在的南禪寺似乎也繼承了這一傳統,它已成為節假日本地最熱鬧的所在,惜乎寺院似乎也無經可藏,北面的藏經樓居然在好長一段時間內租給外地來的“脫衣舞”團,報紙也多次報道。現在脫衣舞是沒有了,卻又在開演我小時候就看過的忽悠人的把戲——蛇身人首的“美女蛇”,每次經過,總心生慨嘆,佛寺亦非清凈之地了。
勾欄,又作句闌、枸欄、鉤欄、鉤欄等,在北宋前的文獻中,是欄桿的意思,晉時崔豹《古今注》說的很明白:“枸欄,漢成帝顧成廟,有三玉鼎、二真金爐、槐樹,悉為扶老枸欄,畫飛云龍角,虛于其上。”北宋李誡《營造法式》有“鉤欄”、“重臺鉤欄”條,不僅明確指出勾欄即欄桿,且具體說明了勾欄的制作樣式、尺寸和方法。《東京夢華錄》卷二“東角樓街巷”條:“街南桑家瓦子,近北則中瓦,次里瓦。其中大小勾欄五十余座。”這是指演藝場所。同書卷四“皇后出乘輿”條:“馀命婦王宮士庶通乘坐車子,如檐子樣制,亦可容六人,前后有小勾欄。”這是指欄桿。《夢華錄》成書于南宋紹興十七年(1147),勾欄在當時兼具兩種意思。而勾欄如何由“欄桿”轉為“劇場”,仍要從漢譯佛經和佛寺上來。早期佛經翻譯仍以“勾欄”為欄桿,直到北魏瞿云般昔流支譯《正法念處經》,“七節枸欄,周匝而有”,“枸欄”成了夜摩天王聽音樂的游藝之所。由敦煌天宮伎樂圖也可見勾欄多為露天,到了宋代,“勾欄”多有頂棚,宗曉編《樂邦文類》卷三《延慶重修凈土院記》:“翻碧瓦整建瓴,無致乎上漏下濕,而四圍周之,以句欄遮陽。”遮陽者絕非欄桿,而必是有棚建筑,這樣,勾欄為欄桿的概念完全被取代了。而佛寺之為商業娛樂場所,“勾欄”亦為所謂夜摩天上的娛樂場所,被借為演出場所就好容易理解了。
5. "瓦舍勾欄'所指為何
南宋時,瓦舍勾欄在杭城內外出現。
瓦舍又稱瓦子,系娛樂場所。賣藝人在平地表演,為了把自己和觀眾隔開,便使用勾欄(勾住腳背至小腿之間的欄桿)。
故稱瓦舍里的演出場地為勾欄。南宋時杭州城內外有瓦舍23處,最大者為北瓦 (內有勾欄13座)。
城內瓦舍有5處,即清冷橋西熙春樓前的南瓦,市西坊內三橋巷的大瓦(又名上瓦),眾安橋南羊棚前北瓦(又名下瓦),鹽橋東蒲橋東的蒲橋瓦(又稱東瓦),市南坊北三元樓前的中瓦,隸屬內司管轄。城外瓦舍18處,大多于諸軍營寨附近,是駐軍假日娛樂場所,隸屬殿前司管轄,如候潮門外的候潮門瓦、保安門外的小堰門瓦、崇新門外的薦橋門瓦、東清門外的菜市瓦、后軍寨前的赤山瓦、九里松左軍教場大路西行春橋側的行春瓦、米市橋下的米市橋瓦、艮山門外的艮山門瓦、本州察院前王家橋側的王家橋瓦、嘉會門外的龍山瓦等。
“瓦舍”、“勾欄”新解----。
轉載請注明出處華閱文章網 » 宋詞中關于瓦舍勾欄的描寫