1. 卜算子(李之儀)是宋詞中哪一派的代表作
婉約派
東方女性情感的深層展示
——李之儀《卜算子》賞析
我住長江頭,
君住長江尾。
日日思君不見君,
共飲長江水。
此水幾時休,
此恨何時已。
只愿君心似我心,
不負相思意。
這首《卜算子》是北宋詞人李之儀的代表作。品賞這首詞,或能對古人愛情、友情——中華民族特有的情感發散方式,有深一層的理解。
這首詞看似明朗如話,實則包蘊甚深,表現了一個相思女子懷念郎君的深摯緬邈、纏繞無盡的心理情態。“我”和“君”也許是青梅竹馬時的一對情侶,也許是江邊勞作時多情的女子碰上如意的郎君。此時分別日久,身居長江頭尾,于是,女子把“日日思君不見君”的相思心理一語道出,這種久盼而久不見,愈想愈在眼前銘心刻骨的心理折磨上升為焦灼與渴盼,其中還有隱隱的擔憂,然此多種情感雖復雜,但表面卻來得極平靜,整個情感基調濃烈真摯,但語言卻淡泊自然,這種內心灼熱,外在含蓄的情感發散方式,積淀著傳統東方女性美的意韻。同時,也體現了中國傳統“平允中和”的美學風格。
下闋,作者又深化了相思女的心聲,用比興手法傳達出她的堅定信念“長江幾時流盡,相思”恨“何時終止!在這里,“情”積久而成“恨”,但這不是“負情恨”而是“癡情恨”。尾詞二句,表達了對郎君的期望,雖不免有幾絲隱隱擔憂,但更看出女子心如磐石,情如江水,矢志不移的忠貞信念。
相思女子心理,實難描摹,而中國古代傳統女子心理情態,尤以為最。但作者卻成功地刻畫了這一心理及情感發散方式。作者在這首詞中力求用語淺淡而自然,含蓄雋永,表現了相思女子的情感雖然堅貞執誠,但卻婉曲柔敦,用語極淡,形成語愈淡則情愈濃,淡中寓深,水中蓄火的效果。這首詞構思巧妙,全篇圍繞“長江水”這一特定景物聯想生發,又句句扣住“相思情”,把“長江水”和“相思情”非常自然地巧妙地融會在了一起。
作者這首《卜算子》深得民歌的神情風味,明白如話,復疊回環,同時又具有文人詞構思新巧,變民歌、民間詞之直率熱烈為深摯婉曲,變重言錯舉為簡約含蓄。
這首詞的結拍寫出了隔絕中的永恒之愛,給人以江水長流情長的感受。全詞以長江水為抒情線索。悠悠長江水,既是雙方萬里阻隔的天然障礙,又是一脈相通、遙寄情思的天然載體;既是悠悠相思、無窮別恨的觸發物與象征,又是雙方永恒相愛與期待的見證。隨著詞情的發展,它的作用也不斷變化,可謂妙用無窮。
2. 謝池春 李之儀
宋 - 李之儀 - 謝池春
【年代】:宋
【作者】:李之儀
【題目】:謝池春
【內容】:
殘寒銷盡,疏雨過,清明后。
花徑斂余紅,風沼縈新皺。
乳燕穿庭戶,飛絮沾襟袖。
正佳時,仍晚晝,著人滋味,真個濃如酒。
頻移帶眼,空只恁、厭厭瘦。
不見又思量,見了還依舊。
為問頻相見,何似長相守。
天不老,人未偶。
且將此恨,分付庭前柳。
3. 閱讀下面這首宋詞,回答下面的問題
(1)上片寫景如畫,幽靜深美。著一“咽”字傳出了“清溪”哽哽咽咽的聲音,以動襯靜,更覺其靜。云歸云別的描寫是烘托的手法,烘云托月,使皎潔的山月,更見皎潔。用個“洗”字,好象山頭月是被“霜風”有意識地“洗”出來的,這個“洗”字運用了化動為靜的手法,也使山月更加皎潔。
(2)“凌歊望斷音塵絕”,表現詞人思想上是苦悶而消極的,且僻居荒隅,遠離朝廷,更見悲苦。但從“天際雙闕”看,詞人仍未忘朝廷。作者把國事系于心頭,盼望朝廷下詔起用。“天際”一詞,暗示了詞人盼望帝京之切;而“音塵絕”則可見詞人的失望與悵惘。
十九、無
4. 李之儀《卜算子》詩句)
卜算子·我住長江頭
【作者】李之儀 【朝代】宋代
我住長江頭,君住長江尾。日日思君不見君,共飲長江水。
此水幾時休,此恨何時已。只愿君心似我心,定不負相思意。
標簽: 長江 宋詞精選 思念 愛情 婉約 宋詞三百首 詞 景色 其他 情感
譯文
我居住在長江上游,你居住在長江尾底。日日夜夜想你,卻不能見你,你和我啊。同飲一江綠水,兩情相愛相知。
悠悠不盡的江水什么時候枯竭,別離的苦恨,什么時候消止。只愿你的心,如我的心相守不移,就不會辜負了我一番癡戀情意。
5. 有首宋詞,最后一句叫'共飲長江水' 有誰知道是哪首詞
我住長江頭,
君住長江尾.
日日思君不見君,
共飲長江水.
此水幾時休,
此恨幾時矣,
只愿君心似我心,
定不負相思意.
出自:李之儀《卜算子》
李之儀
(1035-1117)北宋詞人。字端叔,自號姑溪老農。滄州無棣(今屬山東)人。哲宗元佑初為樞密院編修官,通判原州。元佑末從蘇軾于定州幕府,朝夕倡酬。元符中監內香藥庫,御史石豫參劾他曾為蘇軾幕僚,不可以任京官,被停職。徽宗崇寧初提舉河東常平。后因得罪權貴蔡京,除名編管太平州(今安徽當涂)。后遇赦復官,晚年就卜居其地。
李之儀擅長作詞,前人稱其“多次韻,小令更長于淡語、景語、情語”(毛晉《姑溪詞跋》)。他很注意詞的特點,曾說“長短句于遣詞中最為難工,自有一種風格。稍不如格,便覺齟齬。”他批評柳永“韻終不勝”、張先“才不足而情有余”,而主張象晏殊、歐陽修那樣“語盡而意不盡,意盡而情不盡”(《跋吳思道小詞》)。他的佳作也確能達到這一要求,如〔卜算子〕:“我住長江頭,君住長江尾。日日思君不見君,共飲長江水。此水幾時休,此恨何時已。只愿君心似我心,定不負相思意。”立意造語學民歌與古樂府,即景生情,即事喻理;下片借水言情,極為深婉含蓄。他曾與秦觀、黃庭堅、賀鑄等人歌詞贈答,前人多將他與這幾人并提。但實際上他的創作成就比起秦觀等人有所不及。清人馮煦評論說“姑溪詞長調近柳(永),短調近秦(觀),而均有未至”(《宋六十一家詞選·例言》),是較為中肯的。
李之儀在當時還以尺牘擅名,亦能詩,這兩方面的成就都受到蘇軾稱贊。有《姑溪居士前集》50卷,南宋吳芾守當涂時所編。又《后集》20卷,不知編者,但陳振孫《直齋書錄解題》已著錄,則亦出宋人之手。今二集俱存。有《四庫全書》本、《叢書集成》本。其詞另行,《直齋書錄解題》錄《姑溪詞》1卷,有吳氏石蓮庵《山左人詞》本、毛晉《宋六十名家詞》本。