《狐貍與仙鶴》取自于《伊索寓言》——狐貍與仙鶴是一對好朋友,有一天狐貍請仙鶴到家里做客,但他端上的“精美”晚宴卻讓仙鶴不知所措……這個絕妙的寓言故事經由韓國兒童文學作家改編,意大利專業繪師作畫,更增添了幾分可愛幽默的氣息,帶給孩子們不同以往的閱讀體驗和藝術感受。
故事內容:
有一天,狐貍送了一張邀請卡給仙鶴(hè),請它晚上到家里來吃飯。
晚,仙鶴很高興地去了狐貍家。
“呀!仙鶴先生,歡迎歡迎!快請進來!”狐貍分熱情地招待著仙鶴。
狐貍走到廚房,取出晚餐,原來晚餐只是放在大平盤里的湯而已。
“我最喜喝湯啦!謝謝你呀!”仙鶴很高興地接過湯。
它很想喝,可是,因為自己長著一個長嘴巴,所以費了好大的勁,也只能聞到一點味道而已,盤內的湯連一滴也喝不到。
可是狐貍卻咕咚(ɡū dōnɡ)咕咚一會兒就把湯喝完了。
它笑著問仙鶴:“怎么樣,鶴先生,我煮的湯味道怎么樣?”
“好呀,狐貍,原來你是在捉弄我。”仙鶴十分生氣地回家去了。
不久,仙鶴也送來一張邀請卡,并囑咐(zhǔ fu)道:“晚上我請客,您一定要來哦!”狐貍是個貪吃鬼,一聽說仙鶴要請客,高興得不得了。
“仙鶴會準備什么樣的食物呢?”狐貍暗暗地想著。
它根本就不記得前兩天自己請客時發生的事了。
晚上,狐貍高高興興地來到仙鶴的家。
“狐貍先生,歡迎歡迎!別客氣,盡管用吧!”
仙鶴拿出的東西是什么呢?原來是裝在細頸水瓶里的湯。
“謝謝!”狐貍將嘴伸進水瓶里,但是怎么努力也喝不到一口湯,只能聞到香噴噴的味道而已。
而仙鶴卻將長嘴巴輕輕松松地伸進瓶底,津(jīn)津有味地喝起了美味的湯。
狐貍的肚子餓極了,可眼前的美食卻一口也嘗不到。
擴展資料
《伊索寓言》相傳為公元前六世紀被釋放的古希臘奴隸伊索所著的寓言集,并加入印度、阿拉伯及基督教故事,共357篇。
創作背景
《伊索寓言》原名為《埃索波斯故事集成》,其故事流傳于民間,到公元前3世紀成書。
從作品來看,時間跨度大,各篇的傾向也不完全一樣,據推測,它不是一人一時之作,可以看作是古希臘人在相當長的歷史時期內的集體創作。
伊索,可能是其中的一位重要作者。
《伊索寓言》相傳是古希臘寓言作家伊索所作。
從成書的實際情況來看,這部作品的作者不應該只有一人,它應該是古代希臘人在相當長的歷史時期內的集體創作。
隨著時間的推移,書的內容更加豐富,這部作品中又加入印度、阿拉伯及基督教故事,也就形成了現在的三百五十多篇。
所以,嚴格地說,這部作品應該是古代寓言的匯編。
參考資料來源:百度百科-小閱讀繪本館:狐貍與仙鶴
參考資料來源:百度百科-伊索寓言
轉載請注明出處華閱文章網 » 狐貍與仙鶴的故事的主要內容30字