背景資料:
Alice's Adventures in Wonderland is a work of children's literature by the British mathematician and author, Reverend Charles Lutwidge Dodgson, written under the pseudonym Lewis Carroll. It tells the story of a girl named Alice who falls down a rabbit-hole into a fantasy realm populated by talking playing cards and anthropomorphic creatures.
《愛麗絲夢游仙境》(英語:Alice's Adventures in Wonderland)是英國作家路易斯·卡羅于1865年出版的兒童文學作品。
故事敘述一個名叫愛麗絲的女孩從兔子洞進入一處神奇國度,遇到許多會講話的生物以及像人一般活動的紙牌,最后發現原來是一場夢。
本書出版之后即廣受歡迎,兒童和成人都喜愛這部作品,并且反覆再版至今。
至今已有超過五十種語言的譯本,上百種不同版本,以及許多戲劇、電影等改編作品。
有一天,愛麗絲和姐姐在樹下看書,突然一只兔子匆匆忙忙從身邊跑了過去,邊跑邊說:"不好,要遲到了!"愛麗絲好奇地跟了去。
愛麗絲一不小心掉進了一個深洞,越掉越深,她害怕極了!"這是哪兒呀?""救命啊!"她大聲喊著,可是沒有人回答。
愛麗絲還在往下掉,過了一會兒,她發現身邊漂浮著一只箱子,打開一看,好多漂亮的東西!她取出一把梳子精心打扮起來。
愛麗絲終于著地了。
她定睛一看,這是一個狹長的隧道,剛才那只兔子正在前面奔走。
"喂,等一等。
"愛麗絲爬起來就追。
愛麗絲跑到一座房子前,不見兔子的蹤影,她被一扇很小很小的門擋住了去路,怎么辦呢?愛麗絲坐在門前傷心地哭了起來,淚水慢慢地匯成了河。
愛麗絲哭渴了,便喝了放在地上的一瓶水,剎那間她發覺自己的身體越縮越小,越縮越小,最后變成兔子那么小了!她害怕極了!
愛麗絲滑進自己的淚里,險些被淹死。
這時,從四面八方游來了許多動物,鴨子、老鼠、大鳥、公雞等等,他們幫她游到岸上去。
大鳥建議說:"我們比賽誰跑得最快吧!"大家在岸上拼命地跑起來,不一會兒,身上的水全干了,愛麗絲還給優勝者發獎品。
愛麗絲來到白兔家,她有點兒渴,便喝下了桌子上的一杯水,沒想到,她又漸漸變大了,差點兒撐破了房頂,連門都出不去了。
她像個怪物站在房間里,許多動物跑過來,撿起石頭扔過去,"妖怪,快滾出來!"可是石頭又變成了餅干,愛麗絲吃下去后又變小了。
愛麗絲跑到毛毛蟲那里請求幫助。
毛毛蟲指著蘑菇說:"這邊的長高,那邊的變矮。
"愛麗絲吃了那邊的,結果頭腳連在一起,下巴貼到地面上。
愛麗絲又連忙吃了這邊的,一下子脖子拉得比長頸鹿的還長,小鳥以為她是來偷鳥蛋的,嚇得吱吱亂叫。
愛麗絲又吃了一點兒那邊的蘑菇,總算正常了。
她問公爵夫人的貓:"前面兩條路我該走哪一條?"貓告訴她:"一條通向白兔的家,另一條通往鐘表師傅的家。
"愛麗絲決定到鐘表師傅的家去。
鐘表師傅全家人正在吃晚飯,加上愛麗絲才有四個人。
他們好像對愛麗絲漠不關心,凈談一些愛麗絲不感興趣的事,愛麗絲獨自走開了。
愛麗絲來到一扇大門前,這正是她從前來過的地方,她先用小鑰匙打開門,再吃點兒蘑菇,便走了進去,來到了另外一個地方。
她看到撲克牌花匠正在把白玫瑰漆成紅色。
"我們女王最討厭白玫瑰,如果看見了,我們就會被砍頭!"這時,女王恰好從這里走過。
女王氣憤地下令將花匠們砍頭。
愛麗絲覺得這太不公平了,便設法把花匠們藏了起來。
女王以為花匠死了,便讓愛麗絲和她玩兒曲棍球。
來到球場一看,愛麗絲大吃一驚。
原來女王用仙鶴當曲棍,拿刺猬當球玩耍。
愛麗絲剛揮起仙鶴的腳,鶴的脖子就彎了,女王哈哈大笑。
愛麗絲又從其它動物那里聽到了女王的種種罪行。
有的說她稍不稱心就要殺人,有的說她稍不如意就要把人關進牢房,愛麗絲十分生氣。
這天愛麗絲參加了女王的審判會。
白兔法官氣勢洶洶地問賣帽子的:"你偷吃了女王的點心,對不對?""我沒偷,我冤枉!""把他的頭砍下來!"女王說。
"等一等!"愛麗絲忍無可忍。
女王大發脾氣,暴跳如雷地喊著:"來人,把她的頭也砍下來!"撲克牌士兵圍了過來,愛麗絲撒腿就跑。
"救命啊!"愛麗絲拼命喊著。
喊著喊著驚醒了,姐姐站在她身邊問:"你怎么了?"愛麗絲眨了眨眼,自言自語地說:"啊!原來我做了一個夢!"
轉載請注明出處華閱文章網 » 愛麗絲夢游記的作者急意義