呼蘭河傳在結構和語言上并不算是嚴格意義上的小說。
1首先,《呼蘭河傳》在結構上與其它小說完全不同.以一般小說的概念去衡量它,它不具備貫穿全書的線索,沒有完整的故事情節和中心人物。
有人說它是自傳,因為它描寫了作家的家庭及幼年的生活,但“作品是既不講家史,也不說家庭,就連自己的出生年月日也不談.這是不符合‘傳記’的寫法和要求的。”(《蕭紅文學之路》208頁)。
茅盾先生曾指出:“要點不在《呼蘭河傳》不像是一部嚴格意義的小說,而在于它“不像”之外,還有些別的東西—一些比像一部小說更為誘人的東西:它是一篇敘事詩,一幅多彩的風土畫、一串凄婉的歌謠。”(《呼蘭河傳·序言》)《呼蘭河傳》前四章,作者以畫家的筆墨描繪出呼蘭河的風俗人情畫面,可謂多姿多彩,生動自然,又創造出一種散文詩的意境,純樸清新,一種別樣的美。
小說的后三章又可做為三個短篇,各自獨立,但作者又因為一個統一的主題將它們聯結一體。
仿佛在面前敘述一些遙遠而又真實的故事,牽動著讀者的心弦,為它和起美麗抑或憂郁的調子。
整篇小說樸素流暢,宛如你與作者在一個美麗的繁星當空的夜晚,聽她娓娓講述著呼蘭河—她美麗的家鄉.盡管凄婉,盡管憂郁,卻仍然美麗得動人。
恰如茅盾所言,比像一部小說更為誘人。
2其次,《呼蘭河傳》在語言運用上也別具一格.讀著它,會感受到一條悠悠的小河,緩緩地從容地流淌著,時而濺起幾朵機智的幽默的浪花。
就像作者那聰穎的雙眸閃耀的智慧光芒。
轉載請注明出處華閱文章網 » 為什么有人會覺得《呼蘭河傳》更像散文呢