第十七章 陸上幾日:經艇長同意,我和兩位同伴坐小艇上格波羅阿爾島去。
我們喝了椰汁,吃了面包樹的果實,還有香蕉、菠蘿和芒果等。
我們收獲滿滿的回到諾第留斯號。
第二天,我們又上島,康塞爾捉到一只被豆蔻汁給迷醉的極樂鳥(又叫太陽鳥)。
我們又打死了一只野豬和幾只袋鼠,吃著烤肉讓我們很開心。
第十八章尼摩艇長的雷電:土著的巴布亞人發現了我們,他們追趕到沙灘,后來還劃來獨木舟圍住鸚鵡螺號,企圖向我們發起進攻。
尼摩船長一直很從容鎮定。
這期間,一個土著人用石頭打碎了我們找到的珍稀的左旋貝,這讓康塞爾很惱怒。
尼摩艇長將電通到艇外殼上的鐵扶手,土著人觸電后嚇得魂飛魄散退走了。
鸚鵡螺號被漲起來的海潮托起,離開了珊瑚石床, 時間正如艇長所預料的分毫不差。
擴展資料
創作背景
波蘭人民反對沙皇獨裁統治的起義遭到殘酷鎮壓是凡爾納創作《海底兩萬里》的一個導火索。
他在小說中塑造了尼摩船長這個反對沙皇專制統治的高大形象,賦予其強烈的社會責任感和人道主義精神,以此來表達對現實的批判。
創作小說之初,凡爾納和出版商赫澤爾(Piere-Jules Hetzel)之間就書中的主人公鸚鵡螺號船長尼摩的特征展開了一場爭論。
赫澤爾認為該把尼摩描寫成為奴隸販賣交易的死敵,為他對某些海上船只的無情攻擊提供清晰而理想的辯護。
但凡爾納卻希望尼摩是位波蘭人,他永不寬恕地把仇恨直指向俄國沙皇(他曾血腥鎮壓了一場波蘭人的起義)。
不過赫澤爾擔心他引起外交上的分歧,使該書在有利可圖的俄國市場上遭禁。
最后,作者和出版商逐漸相互妥協了,他們認為尼摩的真正動機應當弄得模棱兩可才有吸引力,尼摩應當被大致定位為自由的擁護者和反壓迫的復仇者。
在《神秘島》中,這才公布他是印度達卡王子。
參考資料來源:百度百科-海底兩萬里
轉載請注明出處華閱文章網 » 海底兩萬里第17、18章概括(越短越好)