1,人最寶貴的東西是生命。
生命對于我們只有一次。
一個人的生命應當這樣度過:當他回首往事的時候,也不因虛度年華而悔恨,也不因碌碌無為而羞愧——這樣,在臨死的時候,它能夠說:“我整個的生命和全部精力,都已獻給世界上最壯麗的事業——為人類的解放而斗爭。”
《鋼鐵是怎樣煉成的》更多追問追答追問
寫過了
別去搜百度,我去過了
追答湯姆鉆進一片茂密的樹林,撥開刺人的荊棘和深深的草叢,走到樹林深處,坐在一棵高大橡樹下的柔軟的苔癬上。
這里沒有一絲風,悶人的炎熱使鳥兒都懶得鳴唱;整個山林都在昏睡著,偶爾從遠處傳來啄木鳥“得、得、得”的啄木聲,反倒是山林顯得更為沉靜。
這種環境使得湯姆覺得更加凄涼和傷感。
《湯姆索亞歷險記》
追問能不能多點
追答這里地上結滿了許多瓜類,樹上掛滿了一串串的葡萄,有數有大,還有黃燦燦的檸檬。
我順著果園的斜坡望去,到處是一片清新翠綠的美景,這是我心里充滿了喜悅,頓時感到自己成了這塊富饒的土地的無可爭辯的主人。
不料忽然有一個聲音叫我的名字:“魯賓遜,可憐的,魯賓遜,你到什么地方去啦?”我從萬分驚疑中醒來,定眼一看,原來是“波兒”在叫我,使我分外高興。
“波兒”嘴里那些帶點憂傷調子的話都是我平時教它的。
現在我劫后余生,它又飛到我手上,親切地重復著那些它并不太懂的話語,使人倍感親切和溫暖。
你們要是看到我用飯的情景,一定會羨慕不已:我儼然是全島的君王,一個人高高坐在上面。
“波兒”仿佛是我的寵臣,只有它才有權跟我說話,我那只狗仿佛是一位又老又忠實的臣子,而那些貓呢,則像順民一樣分坐在兩邊。
盡管我在島上有無上的權威,可是實際上我那一身穿戴已經到了不堪入目的地步。
有時我把自己打量一下,也不禁會啞然失笑。
【魯兵孫漂流記】
追問再來三篇
追答額
追問拜托了
追答田野里到處可以看到蒲公英、野薔薇、雛菊花等,在花叢里盡是些忙忙碌碌的蜜蜂。
有些時候,兩個老祖母之間真的會發生一陣惡斗。
當流浪的老蜜蜂停在別家門口的時候,這家的看門老祖母一方面緊緊守著門,一方面張牙舞爪地向外來的老蜂挑戰,而勝的那一方,往往是那身心疲憊,悲傷孱弱的老孤蜂。
在充滿泥濘的池邊,隨處可見一堆堆黑色的小蝌蚪在暖和的池水中嬉戲著,追逐著;有著紅色肚皮的蠑螈也把它的寬尾巴像舵一樣地搖擺著,并緩緩地前進;在那蘆葦草叢中,我們還可以找到一群群石蠶的幼蟲,它們各自將身體隱匿在一個枯枝做的小鞘中——這個小鞘是用來作防御天敵和各種各樣意想不到的災難用的。
{昆蟲記}
一六九九年五月四日,格列佛應“羚羊號”船長的雇請,乘船到太平洋一帶航海,因遇風暴,“羚羊號”觸礁沉沒了。
他和五個水手跳入救生艇中逃生,可是半途那艇也翻了。
格列佛只身被風浪刮到利立浦特島上。
上岸后,他由于過度疲乏,躺在草地上酣睡了一覺。
待他醒來時,他覺得全身都動彈不得,他的四肢、身體被緊緊捆縛住了,連他的頭發也一根根地被縛牢在地上。
他只能仰天躺著,太陽曬得他睜不開眼睛。
這是,他聽到四周有一種輕微的嘈雜的響聲。
同時,他感到他的左腿上有生物在爬動。
那東西漸漸爬上他的身體,走到他胸膛,又去到他的下頷邊。
格列佛略略把眼光朝下一看,只見一個不到六英寸的小人,兩手執著弓箭,背著箭壺,神氣傲然地領頭走著,后面跟著四十幾個小人,全是戎裝打扮。
格列佛大喊了一聲,嚇得他們拼命奔逃。
有的從他身上滾落到地面,有的自相踐踏負了傷。
(格列佛游記)
在這些珍品中,我想列舉幾樣,僅為備忘而已:印度洋里的美麗的王槌貝,貝身上長著一些規則有序的白色斑點,在紅棕底色的映襯下,顯得十分鮮明;海菊王蛤,色彩鮮艷,全身不滿棘刺,在歐洲博物館里屬稀有珍品,我估計其價值為二萬法郎;新荷蘭島海中的普通貝槌,這種貝是很難捕獲到的;塞內加爾的富有異國情調的春被,這種貝有兩瓣白色貝殼,脆弱得就像肥皂泡一樣,近乎一吹就會消散;集中兆瓦的噴水壺形貝,它像邊緣有葉狀皺褶的石灰質管子,深受愛好者青睞;整整一組馬蹄螺,有一些是黃綠色的,是從美洲海里撈上來的,還有另外一些是棕赭色的,生長在新荷蘭島水域里,這棕赭色的馬蹄螺來自墨西哥灣,殼上鱗片迭起,十分搶眼,而前一種黃綠色的則是在南冰洋中發現的星形螺,所有這一座中,最珍奇最漂亮的要數新西蘭的馬刺行螺;此外,還有令人贊嘆不已的硫磺質版形貝,珍貴的西德列和維納斯貝,特蘭格巴爾海濱的格子花盤貝,光燦燦的螺細質細紋蹄貝,中國海的鸚鵡綠貝,錐形貝類近乎無人知曉的圓錐貝,印度和非洲作為貨幣使用的彀中各類磁貝,東印度群島最珍貴的貝殼“海之光榮”。
【海底兩萬里】
轉載請注明出處華閱文章網 » 名著摘抄加書名100字以上