詩句“零落成泥碾作塵,只有香如故”是寫
B美化,這是陸游的詩
卜算子?詠梅
陸 游
驛外斷橋邊,寂寞開無主。
已是黃昏獨自愁,更著(zhuó)風和雨。
無意苦爭春,一任群芳妒。
零落成泥碾作塵,只有香如故。
意思:驛站之外,靠近斷橋的旁邊,梅花孤單寂寞地綻開了,卻無人作主。每當黃昏的時候,總要在內心泛起孤獨的煩愁,特別是刮風下雨。
不想費盡心思去炫耀,一心聽憑百花去嫉妒。零落凋殘變成泥又碾為灰塵,只有芳香依然如故。
鑒賞:這是陸游一首詠梅的詞,其實也是陸游自己的詠懷之作。上片寫梅花的遭遇:它落根的地方,是荒涼的驛亭外面,斷橋旁邊。驛亭是古代傳遞公文的人和行旅中途歇息的處所。加上黃昏時候的風風雨雨,這環境被渲染得多么冷落凄涼!寫梅花的遭遇,也是作者自寫被排擠的政治遭遇。
陸游寫的卜算子.詠梅中的“零落成泥碾做塵,只有香如故
通過梅花的“零落成泥碾作塵只有香如故”寫出了梅花默默奉獻的精神,體現了作者對梅花的欣賞、贊佩之情
最后幾句,把梅花的“獨標高格”,再推進一層: “ 零落成泥碾作塵,只有香如故”。前句承上闋的寂寞無主、黃昏日落、風雨交侵等凄慘境遇。這句七個字四次頓挫:“ 零落”, 不堪雨驟風狂的摧殘,梅花紛紛凋落了,這是第一層。落花委地,與泥水混雜,不辯何者是花,何者是泥了,這是第二層。從“碾”字,顯示出摧殘者的無情,被摧殘者的凄慘境遇,這是第三層。結果呢,梅花被摧殘、被踐踏而化作灰塵了。這是第四層。看,梅花的命運有多么悲慘,簡直不堪入目令人不敢去想像。讀者在此時已融入了字里行間所透露出的情感中。但作者的目的決不是單為寫梅花的悲慘遭遇,引起人們的同情;從寫作手法上來說,仍是鋪墊,是蓄勢,是為了把下句的詞意推上最高峰。雖說梅花凋落了,被踐踏成泥土了,被碾成塵灰了,請看,“只有香如故”,它那“別有韻致”的香味,卻永遠“如故”,仍然不屈服于寂寞無主、風雨交侵的威脅,只是盡自己之能,一絲一毫也不會改變。即使是凋落了,化為“塵”了,也要“香如故” 。
末句具有扛鼎之力,它振起全篇,把前面梅花的不幸處境,風雨侵凌,凋殘零落,成泥作的凄涼、衰颯、悲戚,一股腦兒拋到九霄云外去了。正是“末句想見勁節”(卓人月《詞統》)。而這“勁節”得以 “ 想見”,正是由于此詞十分成功地運用比興手法作者以梅花自喻,以梅花的自然代謝來形容自己。此時,已將梅花人格化。“詠梅”,實為表白自己的思想感情,給我們留下了十分深刻的印象,成為一首詠梅的杰作。參考資料:http://**question/*