形容簪子的古風句子有哪些
相關句子示例如下: 1、金步搖,赤蓮蟠鳳。
一支白玉簪子,雪亮剔透,玉色中有隱隱約約透著幾絲奶白色,更顯嬌巧,幾條流蘇垂下,隨著風吹動,發出清脆的響聲。 2、只見那簪子通體碧綠,簪身雕刻著栩栩如生的彩鳳,簪頭一朵雪蓮悄然綻放,還有一個蓮花子似的吊墜,端的是飄雅出塵。
3、誰曾許我手簪時花,而今卻是我一人細數亂紅。誰曾許我一掬蓮子,而今卻是我一人熬煮相思。
誰曾許我明日歸家,而今卻是我一人落枕夢涼。誰曾許我紅衣花嫁,而今卻是我一人白衣素縞。
誰曾許我風華同老,而今卻是我一人發已成霜。 4、木簪一柄,定情,從此以后,三千青絲為我獨挽。
5、一枝簪不住,推道帽檐長。——宋·辛棄疾《臨江仙·簪花屢墮,戲作》 6、白發簪花不解愁。
——宋·黃庭堅《南鄉子·諸將說封侯》 7、白發簪花。——宋·周密《聲聲慢·瓊壺歌月》 8、結發簪花配君子。
——唐·馮待征《虞姬怨》 9、綠發簪花。——元·邵亨貞《花心動 黃伯陽歲晚見梅,適遇舊賦以贈別,》 10、短發簪猶惜。
——宋·趙蕃《窗前葵萱皆吐花成詩二首》 11、星星鶴發簪霞冠。——宋·趙葵《秋浦樓》 12、禿發簪冠老導師。
——明·袁宏道《天壇三首》。
鳳凰簪子的詩句
宋代詩人黃庭堅有《玉簪》詩: 宴罷瑤池阿母家,嫩瓊飛上紫云車。
玉簪墮地無人拾,化作江南第一花。詩中“嫩瓊”指仙女;“紫云車”,仙人所乘之寶車。
人稱玉簪花為江南第一花。 宋代名臣王安石寫有《玉簪》詩: 瑤池仙子宴流霞,醉里遺簪幻作花。
萬斛濃香山麝馥,隨風吹落到君家。此詩說,王母娘娘在瑤池宴會仙子喝的是流霞仙酒,酒醉把玉簪遺落人間化作玉簪花。
“斛”為古代量器名,也是容量單位;“萬斛”為夸張語,形容花香之大。花香為濃香、麝香,這香氣隨風吹送到尋常百姓家。
二是,說玉簪花是月姐嫦娥用金鐲子從玉帝孫女手中買的白玉簪子。 唐朝文學家羅隱《玉簪》詩: 雪魄冰姿俗不侵,阿誰移植小窗陰, 若非月姊黃金釧,難買天孫白玉簪。
此詩中,“雪魄冰姿”,玉簪花猶似雪的靈魂,冰的風貌,她潔白無瑕;“俗不侵”,概括此花的高潔凜然;“阿誰”,詢問花是何人移來到窗下?“若非”,具有回答、議論的性質;“月姊”,指月宮中的嫦娥;“黃金釧”黃金制的鐲子;“天孫”,指天河邊的織女。只有用嫦娥的金鐲,才能買來這織女用的白玉簪。
三是,漢朝皇宮花園種玉簪花,其花含苞時,潔白似玉,形似簪頭,漢武帝寵妃李夫人取玉簪花搔頭,此后宮人皆效仿之,因花而得名。 明代李東陽《玉簪》詩: 昨夜花神出蕊宮,綠云裊裊不禁風。
妝成試照池邊影,只恐搔頭落水中。此詩采用擬人方法,人花相應,兩兼其美。
作者把玉簪比作花神,“蕊宮”,在花指花蕊;在花神,為神居之所,即蕊珠宮,道家傳說中的仙宮。“綠云”,綠葉如云,也比喻美女發密如云,黑色有光。
“裊裊”輕輕擺動的樣子,亦指女性體態之纖長柔美。“不禁風”,進一步形容身軀之嬌柔,亦指柔花不禁風吹。
“妝成試照池邊影”,寫花神盛妝,水邊窺影。“搔頭”指簪,簪因玉制成,而叫“玉簪”。
玉簪佩于花神發上,表明此花名貴難得。擬花為神女,神女便是花。
與古代發簪有關的詩句有哪些
1.南鄉子·諸將說封侯 宋代:黃庭堅 諸將說封侯,短笛長歌獨倚樓。
萬事盡隨風雨去,休休,戲馬臺南金絡頭。催酒莫遲留,酒味今秋似去秋。
花向老人頭上笑,羞羞,白發簪花不解愁。2.春望 唐代:杜甫 國破山河在,城春草木深。
感時花濺淚,恨別鳥驚心。烽火連三月,家書抵萬金。
白頭搔更短,渾欲不勝簪。3.溪居 唐代:柳宗元 久為簪組累,幸此南夷謫。
閑依農圃鄰,偶似山林客。 曉耕翻露草,夜榜響溪石。
來往不逢人,長歌楚天碧。1.南鄉子·諸將說封侯 譯文 在諸將都談論封侯之事的時候,我獨倚高樓,和著竹笛,放聲長歌。
世事在風吹雨打中悄然而逝,劉裕在重陽登臨戲馬臺,與群臣宴會的盛景已一去不復返了。快快暢飲不要留下,酒味醇香依舊。
花在老人頭上羞笑,白發簪花不消解憂愁。賞析 這首詞“以詩為詞”的創作方法,從遣詞造句到意境格調都體現出詩的特點。
不借助景物渲染,而直抒胸臆,風格豪放中有峭健。2.春望 譯文 長安淪陷,國家破碎,只有山河依舊;春天來了,人煙稀少的長安城里草木茂密。
感傷國事,不禁涕淚四濺,鳥鳴驚心,徒增離愁別恨。連綿的戰火已經延續了半年多,家書難得,一封抵得上萬兩黃金。
愁緒纏繞,搔頭思考,白發越搔越短,簡直要不能插簪了。賞析 這首詩全篇情景交融,感情深沉,而又含蓄凝練,言簡意賅,充分體現了“沉郁頓挫”的藝術風格。
且這首詩結構緊湊,圍繞“望”字展開,前四句借景抒情,情景結合。詩人由登高遠望到焦點式的透視,由遠及近,感情由弱到強,就在這感情和景色的交叉轉換中含蓄地傳達出詩人的感嘆憂憤。
由開篇描繪國都蕭索的景色,到眼觀春花而淚流,耳聞鳥鳴而怨恨;再寫戰事持續很久,以致家里音信全無,最后寫到自己的哀怨和衰老,環環相生、層層遞進,創造了一個能夠引發人們共鳴、深思的境界。表現了在典型的時代背景下所生成的典型感受,反映了同時代的人們熱愛國家、期待和平的美好愿望,表達了大家一致的內在心聲。
也展示出詩人憂國憂民、感時傷懷的高尚情感。3.溪居 譯文 很久來為公務所累,幸好被貶謫到南方少數民族地區。
閑靜無事,與農人的菜圃為鄰,有的時候就像個山林中的隱士。早晨耕田,翻鋤帶著露水的野草,晚上撐船游玩回來,船觸到溪石發出聲響。
獨來獨往,碰不到其他的人,眼望楚天一片碧綠,放聲高歌。賞析 這首詩是柳宗元貶官永州時在愚溪之畔筑屋而居時的作品。
詩歌表面是寫在此生活的愜意自適,其實是強寫歡愉,將被貶的郁憤之情隱晦寫出。詩人被貶謫永州,應該是有滿腹牢騷的,卻在詩的開頭將其稱為幸事:“久為簪組柬,幸此南夷謫。”
詩人認為他長久地為在朝中做官所累,幸虧貶謫南來這荒夷之地,可以讓他過上閑適的生活。此兩句正話反說,將不幸之事說成是幸事,表達了對朝中當權派的不滿。
“閑依農圃鄰,偶似山林客。曉耕翻露草,夜榜響溪石”,這四句是強調在此生活的閑適之情。
閑暇時與種菜的老農為鄰,有時還真像是在山林隱居的人。一大早帶著露水就去鋤草,晚上乘船沿著溪水前進。
“閑依”表現作者的閑散之態, “偶似”是故作放曠之語,自我安慰。柳宗元少有才名,胸懷大志,可是仕途不順,一再遭貶。
這次更是被貶永州,遠離長安。他滿腔的熱情得不到施展的空間,有志而不得伸,有才而不被重用。
于是,在此貶所,只好強寫歡愉,故作閑適,稱自己對被貶感到慶幸,假裝很喜歡這種安逸舒適的生活。“來往不逢人,長歌楚天碧”,有時整日獨來獨往碰不見一個行人,于是放聲高歌,聲音久久地回蕩在溝谷碧空之中,多么清越空曠。
這閑適瀟灑的生活,讓詩人仿佛對自己的不幸遭貶無所縈懷,心胸曠達開朗。這里詩人看似自由自在,無拘無束,但畢竟也太孤獨了。
這兩句恰恰透露出詩人是強作閑適,無人問津時自娛自樂,也只是一種無奈的調侃。縱觀全詩,詩人似乎已經淡忘了遭貶的痛苦,詩中把被貶謫的不幸稱之為幸,將孤獨冷靜的生活詮釋為飄逸閑適的生活。
實際上這全都是詩人激憤的反語,在這種被美化了的謫居生活的背后,隱蘊的是詩人內心深深的郁悶和怨憤。表面的平淡所蘊含的激憤,更讓人為之怦然心動,正如清代的沈德潛所說: “愚溪諸詠,處連蹇困厄之境,發清夷淡泊之音,不怨而怨,怨而不怨,行間言外,時或遇之。”
這是很中肯的評價。全詩清麗簡練,含蓄深沉,意在言外,耐人尋味。