詞、短語、句子的構造基本一致
1、短語與合成詞的構造基本一致
例如:
結構關系 合成詞 短語
主謂關系 氣喘 氣息微弱
聯合關系 聰慧 聰明能干
偏正關系 小學 小型設備
述賓關系 美容 美化校園
述補關系 說明 說得明白
2、短語與句子的構造基本一致。
從理論上說,漢語中的自由短語加上句調就可以單獨成句。因此,短語和句子在結構上的一致性非常明顯。
例1:
白雪皚皚的喜馬拉雅山,巍然屹立在西藏南側。(主謂關系)
例2:
多么美妙的音樂啊!(偏正關系)
如何理解"現代漢語的詞,短語和句子結構原則基本一致
漢語短語基本結構類型有以下幾種。
(1)聯合結構:短語內部組成成分之間具有聯合關系。具體包括“AB”以及“A和B”兩種模式。
如: 名+名:人和馬 理想和現實 北京、上海、天津 動+動:踢打 解釋說明 又唱又跳 形+形:生動活潑 平凡而偉大 又快又好 (2)偏正結構:短語內部的組成部分之間有偏正關系。有“A的B”和“A地B”兩種結構。
如: 定+中:荷塘月色 自由的人民 文章的修改 狀+中:極其關心 緊緊地摟著 十分困難 都可以 不怎么樣 (3)動賓結構:短語的內部構成成分之間有動賓關系。如: 看書 來人 告訴他 坐汽車 吃快餐 回老家 寫字 想家 贊成這樣做 知道你來 喜歡打籃球 (4)中補結構:短語內部構成成分之間有補充和被補充的關系。
有“AB”和“A得B”兩種結構: 動+補: 說清楚 爬了起來 變得更好 形+補: 熱極了 快得很 急得發火 (5)主謂結構:短語內部構成成分之間有主謂關系。漢語主語和謂語之間的結構關系比較松散,所以,通常可以有停頓或者可以插入一個成分,這種個性往往被當做判定主謂結構的標準。
即: 按照這個標準,下邊的短語都是主謂結構短語: 名+動: 老李開車 菊花盛開 名+形: 頭腦清醒 身材高大 名+名: 今天星期四 明天元旦 名+主謂: 產品樣式多 他心地善良 (6)連動短語:短語內部構成成分之間有連動關系。其特點是:幾個分別表示連續發生的動作行為的動詞短語連用。
幾個連用的動詞短語分別能夠和主語發生主謂關系。幾個動詞短語的順序不能顛倒。
如: 我去找他問問。 你坐我的車回家。
他拿起工具沖出門外。 老張接過自行車一溜煙跑了。
(7)兼語短語:短語內部的構成成分之間有連環套疊的關系。從本質上說,漢語的兼語短語是一種復和式,研究表明,它是由一個動賓短語和一個主謂短語因表達的需要粘和在一起的,由于兩個短語的共同部分(動賓的賓和主謂的主)在粘合過程中疊合在一起,從而形成了一種復雜的短語結構: 讓他來 派他去 動+兼+賓 動+兼+賓 數+方位詞:三十以上 三十左右 (二)短語的功能類型 短語的功能分類,實際上就是將短語和詞相比,看它與漢語的哪類詞功能相當,就把它歸并為哪類短語。
據此,漢語短語的功能類別有如下幾種。 1.名詞性短語:功能相當于名詞的短語。
即通常可以和介詞構成介賓短語,經常作主語、賓語的短語。包括: (1)名詞為中心的偏正短語; (2)名詞構成的聯合短語;。
漢語短語結構類型及語義類型探析
一漢語短語結構類型的分析1.1自《馬氏文通》問世以來,有關漢語語法的論著對短語的分類基本上是按外部功能和內部結構這兩個標準來進行的,其中以內部結構為標準的分類占有更重要的地位.其實,漢語短語分類中的“功能說”和“結構說”都在一定程度上受到葉斯丕森和布龍菲爾德理論的影響.在結構分類方面,布氏的句法結構觀念似乎非凡適合于漢語,因為漢語詞的構成方式、短語的構成方式和句子的構成方式是那樣相似,以至布氏的句法結構類型的分析可以直接應用于漢語每一層面上的語法單位的結構分析.短語在漢語語法單位中處于一種樞紐地位,因此,短語的結構類型可以上通句子下至詞.這是漢語語法單位進行結構分析的一條捷徑,發展到頂峰就是“詞組本位說”.如范曉先生在《說句子成分》、《關于結構和短語》①等文中多次提出:漢語的句子結構和短語結構的構造原則基本上是一致的,除獨詞句外,句子只不過是獨立的短語而已.根據這種觀點,應當是有多少種結構的短語,相應地便會有多少種結構的句子.1.2“詞組本位說”把句法結構類型和短語類型完全對應起來,即以分析短語的結構類型為基礎,擴展到句子結構.作為一種分析方法,它有可取之處;從實際的作業上看,它也具有相當的成效.它操作起來十分簡便,似乎可以一以貫之地分析漢語的一切“結構”,然而從另一個角度看,恰恰是這種簡便掩蓋了漢語短語類型分析的句法分析中的一些實質性問題,如是不是每個短語都可以在結構類型中找出它的歸屬?有的虛詞和實詞組合,其內部結構關系如何看待?結構類型相同的短語,為什么其語法功能和轉換關系不同?比如“人才交流”和“學者討論”在結構分類中都是主謂關系,但前者能作“進行”類動詞的賓語,后者不能;前者能在受定語限定之后作主語或賓語,后者不能.許多結構類型不同的短語卻有同樣的語法功能,這是為什么?短語同詞一樣是靜態的、備用的語法單位,對它內部進行分析以及據此而進行的分類,其標準與動態的、使用的語法單位—一句子的分析不應該是一樣的,事實上,構成短語的成分和構成句子的成分也并不具有完全的同一性.呂叔湘先生認為“從語素到句子”有一個“中間站”,即短語.②這里我們借用下“中間站”這個說法.我們認為,假如說漢語語法單位由靜態轉化為動態有一個中間站的話,那末這個中間站不是短語,而是句子成分.語和短語都需要這個中間站的過渡,才能由靜態的備用單位轉化為動態的使用單位.③“詞組本位說”所做的單純的結構分析究其根源是混淆了兩種不同性質的單位,因而沒能解決上述問題,也就不能使短語研究向更深的方向發展.正因如此,目前有些學者對“詞組本位說”提出質疑,試圖把短語的結構和句子的結構區別開來,進而建立詞法、短語法、句法三足鼎立的語法分析體系,④這一步邁得很勇敢,也頗有見地.假如把短語法單列出來,那末短語分類就和句法結構分類有了質的區別.但他們的分類如仍按短語內部的結構關系來確定,上面提出的問題就仍無法解決.二短語分類的原則2.1為了解決上述問題,我們試圖從一個新的角度來給短語分類.有一個原則問題必須加以強調,那就是同劃分任何語法單位類別一樣,給短語分類也應該遵守一個不可忽視的原則:劃分出來的類別能夠有效地服務于分析.反過來說,就是:不管用什么標準來劃分,只要劃分出來的類別可以用來有效地說明語法規律,這個分類就應該是有效的語法分類.基于上述原則,就我們已經把握的語言材料進行試驗的結果來看,依據短語內部的語義關系進行的分類能夠較好地服務于語法分析的目的,能夠較好地解決至今尚未很好解決的一些句法分析問題,如句法分析中的主賓類問題.用這個新的分類能夠較好地說明短語作為與詞一樣的靜態單位,其內部語義關系的不同對它的句法功能以及對包括它在內的更大一級的句法結構有什么影響,而這些問題是依據結構關系分類所無法說明的.事實上,類似這種分類的觀點已經有人在實際的語法分析中運用過,只不過是非自覺的罷了.比如許多學者分過“受事主語句”的特點,從這些分析中可以看出:在他們的意識中肯定是把“施事—一動作”格式和“受事—一動作”格式加以對比,而這兩種格式正是從分析語義關系的角度確定的.我們不過是試圖把這種零散的、不自覺地運用語義關系進行語法分析的做法當作一種理論依據加以系統化而已.2.2我們給短語分類的標準是詞與詞之間的語義關系.當然,語義是一個相當寬泛的概念,因此這里就需要給語義標準界定一個范圍.如前所述,從分類的目的和結果來看,以語義關系為標準的分類也應該是語法分類,因為它最終是為解釋語法現象或語法規律服務的.這種詞與詞之間的語義關系不是指個別的詞與詞之間的具體關系,而是指某類性質的詞與另一類性質的詞之間的概括關系.任何一種語法分析方法都至少要完成兩個任務:一是切分層次;二是揭示被切分出來的直接成分之間的關系.切分層次是對結構的處理,而說明直接成分之間的關系卻與語義直接相聯系,要想完全脫離開語義關系是不可能的.由于這種事實,再加上沒有分清作為靜態的備用單位的短。
求中文語法的標準句子結構,謝謝.
指的是詞、短語、句子在構造上具有一致性。
例如:
見面(詞)
下雨(短語)
下雨了。(句子),
--這都是動賓結構。
地震(詞)
你走(短語)
小王回來了。(句子)
--這都是主謂結構。
請你讀一讀**熙的《語法答問》,那里有詳細的答案。現抄錄一段。
漢語語法真正的特點在哪里呢?
要是細大不捐的話,可以舉出很多條來。要是揀關系全局的重要方面來說,主要只有兩條。一是漢語詞類跟句法成分(就是通常說的句子成分)之間不存在簡單的一一對應關系;二是漢語句子的構造原則跟詞組的構造原則基本上是一致的。這兩條都是籠統的說法,每條都概括了漢語語法的一些具體的特點。
印歐語里句子的構造跟詞組的構造不同。拿英語來說,句子(sentence)的謂語部分必須有一個由限定式動詞(finite verb)充任的主要動詞(main verb)。詞組(phrase)里是不允許有限定式動詞的,詞組里要是有動詞的話,只能是不定形式(infmitive)或者分詞形式(participle),不能是限定形式。包孕在句子里頭的子句(clause)跟獨立的句子一樣,也由限定式動詞擔任謂語。總之,句子和子句是一套構造原則,詞組是另一套構造原則。舉例來說:
(11)He flies a plane。(他開飛機。)
(12)To fly a plane is easy。(開飛機容易。)
(13)Flying plane is easy。(同上)
在(11)里,flies在謂語位置上,用的是限定形式。在(12)和(13)里,to fly a plano和flyingaphne在主語位置上,分別用不定形式和分詞形式。漢語的情形不同,動詞和動詞結構不管在哪里出現,形式完全一樣。(11)-(13)里的flies a plane, to fly a plane, flying a plane用漢語說出來都是“開飛機”。漢語的句子的構造原則跟詞組的構造原則的一致性還特別表現在主謂結構上。漢語的主謂結構獨立的時侯相當于英語的句子,不獨立的時候相當于英語的子句。按英語語法的觀點來看,它是和詞組相對立的東西。漢語的主謂結構實際上也是一種詞組,跟其它類型的詞組地位完全平等。它可以獨立成句,也可以做句法成分。
詞語、短語、句子三者各自類型或成分,與其各自的區別同聯系
首先,你這個問題問的有問題,應改為“詞、短語、句子三者各自類型或成分,與其各自的區別同聯系”。因為詞語包括詞和短語。
“三者各自類型或成分”這個問題一般《現代漢語》教材上都有,這里不再詳細談。下面只談區別與聯系。
詞 最小的能夠獨立運用的語言單位。
短語 由詞構成的能夠獨立運用的語言單位。
句子 具有貫穿全句的語調,能夠表達相對完整意思的交際單位。
詞與短語的區別與聯系:
詞是最小的,短語不是最小的。
短語是由詞構成的。
句子與詞和短語的區別:
詞、短語是語言的備用單位,它沒有貫穿全句的語調,也不能獨立地交際。
句子是語言的交際單位,有貫穿全句的語調。
句子與“詞和短語”的聯系:
所有的句子,都是由詞或短語構成的,在一定條件下,一個詞或短語帶上語調就可以成為一個句子。例如:
“誰?”“我。”(獨詞句)
我吃香蕉。(由主謂短語構成)
以上句子如果去掉語調,又可以還原為詞或短語。
求中文語法的標準句子結構,謝謝.
指的是詞、短語、句子在構造上具有一致性。
例如:見面(詞)下雨(短語)下雨了。(句子),--這都是動賓結構。
地震(詞)你走(短語)小王回來了。(句子)--這都是主謂結構。
請你讀一讀**熙的《語法答問》,那里有詳細的答案。現抄錄一段。
漢語語法真正的特點在哪里呢?要是細大不捐的話,可以舉出很多條來。要是揀關系全局的重要方面來說,主要只有兩條。
一是漢語詞類跟句法成分(就是通常說的句子成分)之間不存在簡單的一一對應關系;二是漢語句子的構造原則跟詞組的構造原則基本上是一致的。這兩條都是籠統的說法,每條都概括了漢語語法的一些具體的特點。
印歐語里句子的構造跟詞組的構造不同。拿英語來說,句子(sentence)的謂語部分必須有一個由限定式動詞(finite verb)充任的主要動詞(main verb)。
詞組(phrase)里是不允許有限定式動詞的,詞組里要是有動詞的話,只能是不定形式(infmitive)或者分詞形式(participle),不能是限定形式。包孕在句子里頭的子句(clause)跟獨立的句子一樣,也由限定式動詞擔任謂語。
總之,句子和子句是一套構造原則,詞組是另一套構造原則。舉例來說:(11)He flies a plane。
(他開飛機。)(12)To fly a plane is easy。
(開飛機容易。)(13)Flying plane is easy。
(同上)在(11)里,flies在謂語位置上,用的是限定形式。在(12)和(13)里,to fly a plano和flyingaphne在主語位置上,分別用不定形式和分詞形式。
漢語的情形不同,動詞和動詞結構不管在哪里出現,形式完全一樣。(11)-(13)里的flies a plane, to fly a plane, flying a plane用漢語說出來都是“開飛機”。
漢語的句子的構造原則跟詞組的構造原則的一致性還特別表現在主謂結構上。漢語的主謂結構獨立的時侯相當于英語的句子,不獨立的時候相當于英語的子句。
按英語語法的觀點來看,它是和詞組相對立的東西。漢語的主謂結構實際上也是一種詞組,跟其它類型的詞組地位完全平等。
它可以獨立成句,也可以做句法成分。
轉載請注明出處華閱文章網 » 短語詞句結構基本一致