史記.樂毅列傳
【樂毅列傳第二十】☆☆樂毅者,其先祖曰樂羊。
樂羊為魏文侯將,伐取中山,魏文侯封樂羊以靈壽。樂羊死,葬於靈壽,其后子孫因家焉。
中山復國,至趙武靈王時復滅中山,而樂氏后有樂毅。○樂毅,他的祖先叫樂羊。
樂羊曾擔任魏文侯的將領,他帶兵攻下了中山國,魏文侯把靈壽封給了樂羊。樂羊死后,就葬在靈壽,他的后代子孫們就在那里安了家。
后來中山復國了,到趙武靈王的時候又滅掉了中山國,而樂家的后代出了個有名人物叫樂毅。☆樂毅賢,好兵,趙人舉之。
及武靈王有沙丘之亂,乃去趙適魏。聞燕昭王以子之之亂而齊大敗燕,燕昭王怨齊,未嘗一日而忘報齊也。
○樂毅很賢能,喜好軍事,趙國人曾舉薦他出來做官。到了武靈王在沙丘行宮被圍困餓死后,他就離開趙國到了魏國。
后來他聽說燕昭王因為子之執政,燕國大亂而被齊國乘機戰敗,因而燕昭王非常怨恨齊國,不曾一天忘記向齊國報仇雪恨。☆燕國小,辟遠,力不能制,於是屈身下士,先禮郭隗wei以招賢者。
樂毅於是為魏昭王使於燕,燕王以客禮待之。樂毅辭讓,遂委質為臣,燕昭王以為亞卿,久之。
○燕國是個弱小的國家,地處偏遠,國力是不能克敵制勝的,于是燕昭王降抑自己的身分,禮賢下士,他先禮尊郭隗借以招攬天下賢士。正在這個時候,樂毅為魏昭王出使到了燕國,燕王以賓客的禮節接待他。
樂毅推辭謙讓,后來終于向燕昭王敬獻了禮物表示愿意獻身做臣下,燕昭王就任命他為亞卿,他擔任這個職務的時間很長。☆☆當是時,齊湣min王強,南敗楚相唐眛mei於重丘,西摧三晉於觀津,遂與三晉擊秦,助趙滅中山,破宋,廣地千余里。
與秦昭王爭重為帝,已而復歸之。諸侯皆欲背秦而服於齊。
湣王自矜jin,百姓弗堪。○當時,齊湣王很強大,南邊在重丘戰敗了楚國宰相唐眛,西邊在觀津打垮了魏國和趙國,隨即又聯合韓、趙、魏三國攻打秦國,還曾幫助趙國滅掉中山國,又擊破了宋國,擴展了一千多里地的領土。
他與秦昭王共同爭取尊為帝號,不久他便自行取消了東帝的稱號,仍歸稱王。各諸侯國都打算背離秦國而歸服齊國。
可是齊湣王自尊自大很是驕橫,百姓已不能忍受他的暴政了。☆於是燕昭王問伐齊之事。
樂毅對曰:「齊,霸國之余業也,地大人眾,未易獨攻也。王必欲伐之,莫如與趙及楚、魏。
」於是使樂毅約趙惠文王,別使連楚、魏,令趙嚪dan說秦以伐齊之利。○燕昭王認為攻打齊國的機會來了,就向樂毅詢問有關攻打齊國的事情。
樂毅回答說:“齊國,它原來就是霸國如今仍留著霸國的基業,土地廣闊人口眾多,可不能輕易地單獨攻打它。大王若一定要攻打它,不如聯合趙國以及楚國、魏國一起攻擊它。”
于是昭王派樂毅去與趙惠文王結盟立約,另派別人去聯合楚國、魏國,又讓趙國以攻打齊國的好處去誘勸秦國。☆諸侯害齊湣王之驕暴,皆爭合從與燕伐齊。
樂毅還報,燕昭王悉起兵,使樂毅為上將軍,趙惠文王以相國印授樂毅。樂毅於是并護趙、楚、韓、魏、燕之兵以伐齊,破之濟西。
○由于諸侯們認為齊湣王驕橫暴虐對各國也是個禍害,都爭著跟燕國聯合共同討伐齊國。樂毅回來匯報了出使情況,燕昭王動員了全國的兵力,派樂毅擔任上將軍,趙惠文王把相國大印授給了樂毅。
樂毅于是統一指揮著趙、楚、韓、魏、燕五國的軍隊去攻打齊國,在濟水西邊大敗齊國軍隊。☆諸侯兵罷歸,而燕軍樂毅獨追,至于臨菑zi。
齊湣王之敗濟西,亡走,保於莒ju。樂毅獨留徇齊,齊皆城守。
樂毅攻入臨菑,盡取齊寶財物祭器輸之燕。○這時各路諸侯的軍隊都停止了攻擊,撤回本國,而燕國軍隊在樂毅指揮下單獨追擊敗逃之敵,一直追到齊國都城臨淄。
齊湣王在濟水西邊被打敗后,就逃跑到莒邑并據城固守。樂毅單獨留下來帶兵巡行占領的地方,齊國各城邑都據城堅守不肯投降。
樂毅集中力量攻擊臨淄,拿下臨淄后,把齊國的珍寶財物以及宗廟祭祀的器物全部奪取過來并把它們運到燕國去。☆燕昭王大說,親至濟上勞軍,行賞饗xiang士,封樂毅於昌國,號為昌國君。
於是燕昭王收齊鹵獲以歸,而使樂毅復以兵平齊城之不下者。○燕昭王大喜,親自趕到濟水岸上慰勞軍隊,獎賞并用酒肉犒勞軍隊將士,把昌國封給樂毅,封號叫昌國君。
當是燕昭王把在齊國奪取繳獲的戰利品帶回了燕國,而讓樂毅繼續帶兵進攻還沒拿下來的齊國城邑。☆☆樂毅留徇齊五歲,下齊七十余城,皆為郡縣以屬燕,唯獨莒、即墨未服。
會燕昭王死,子立為燕惠王。惠王自為太子時嘗不快於樂毅,及即位,○樂毅留在齊國巡行作戰五年,攻下齊國城邑七十多座,都劃為郡縣歸屬燕國,只有莒和即墨沒有收服。
這時恰逢燕昭王死去,他的兒子立為燕惠王。惠王從做太子時就曾對樂毅有所不滿,等他即位后,☆齊之田單聞之,乃縱反間於燕,曰:「齊城不下者兩城耳。
然所以不早拔者,聞樂毅與燕新王有隙,欲連兵且留齊,南面而王齊。齊之所患,唯恐他將之來。
」○齊國的田單了解到他與樂毅有矛盾,就對燕國施行反間計,造謠說:“齊國城邑沒有攻下的僅只兩個城邑罷了。而所以不及早拿下來的原因,聽說是樂毅與燕國新即位的國君有怨仇,樂毅斷斷續續用兵故意拖延時間姑且留在齊國,準備在齊國。
求《史記樂毅列傳中樂毅上燕王書的翻譯求史記.樂毅列傳》中樂毅 愛
臣下沒有才干,不能恭奉您的命令,來順從您左右那些人的意愿,我恐怕回國有不測之事因而有損先王的英明,有害您的道義,所以逃到趙國。
現在您派人來指責我的罪過,我怕先王的侍從不能體察先王收留、寵信我的道理,又不清楚我用來奉事先王的誠心,所以冒昧地用信來回答。 我聽說賢能圣明的君主不拿爵祿偏賞給親近的人,功勞多的就獎賞他,能力勝任的就舉用他。
所以考察才能然后授給官職的,是能成就功業的君主。衡量品行然后交往的,是能樹立聲譽的賢士。
我暗中觀察先王的舉止,看到他有超出一般君主的心志,所以我借為魏國出使之機,到燕國獻身接受考察。 先王格外抬舉我,先把我列入賓客之中,又把我選拔出來高居群臣之上,不同父兄宗親大臣商議,就任命我為亞卿。
我自己也缺乏自知之明,自認為只要執行命令接受教導,就能僥幸免于犯罪,所以接受任命而不推辭。 先王指示我說:“我跟齊國有積久的怨仇,深深惱恨齊國,不去估量燕國的弱小,也要把向齊國復仇作為我在位的職分。
”我說:“那個齊國,至今保留著霸國的基業,而又有多次作戰取勝的經驗。士兵訓練有素,諳熟攻戰方略。
大王若要攻打它,必須與天下諸侯聯合共同圖謀它。若要與天下諸侯圖謀它,不如先與趙國結盟。
而且淮北,原屬宋國的地區是楚、魏兩都想得到的地方,趙國如果答應結盟就約好四國聯合攻打它,這樣齊國就可以被徹底打敗。 ”先王認為我的主張對,就準備了符節派我南去趙國。
很快我就歸國復命,隨即發兵攻打齊國。靠著上天的引導,先王的神威,黃河以北地區的趙、魏兩國軍隊隨著先王全部到達濟水岸上。
濟水岸上的軍隊接受命令攻擊齊軍,把齊國人打得大敗。我們的輕快精銳部隊,長驅直入直抵齊國國都。
齊王只身逃跑奔向莒邑,僅他一人免于身亡;珠玉財寶戰車盔甲以及珍貴的祭祀器物全部繳獲送回燕國。齊國的祭器擺設在寧臺,大呂鐘陳列在元英殿;被齊國掠去的原燕國寶鼎又從齊國取來放回?室,薊丘的植物中種植著齊國汶水出產的竹子,自五霸以來功業沒有趕上先王的。
先王認為自己的志向得到滿足,所以劃出一塊地方賞賜給我,使我能比同小國的諸侯。 我聽說賢能圣明的君主,功業建立而不廢馳,所以能寫在《春秋》一類的史書上;有預見的賢士,名聲取得而不毀棄,所以能被后人稱頌。
像先王那樣報仇雪恥,平定了具有萬輛兵車的強大國家,繳獲了齊國八百多年所積存的珍貴寶物,等到先王辭世之日,還留下政令訓示,指示執政掌權的臣屬,修整法令,慎重地對待庶出子弟,把恩澤推及到百姓身上,這些都可以用來教導后代。 我聽過這種說法,善于開創的不一定善于完成,開端好的不一定結局好。
從前伍子胥的主張被吳王闔閭采納,吳王帶兵一直打到楚國郢都;吳王夫差不采納伍子胥的正確建議,卻賜給他馬革囊袋逼他自殺,把他的尸骨裝在袋子里扔到江里漂流。吳王夫差不明白先前伍子胥的主張能夠建立功業,所以把伍子胥沉入江里而不后悔;伍子胥也不能預見君主的氣量、抱負各不相同,因此致使被沉入江里而死不瞑目。
免遭殺身之禍而建功立業,彰明發揚先王的事跡,這是我的上策。遭到侮辱以至誹謗,毀壞先王的名聲,這是我所最害怕的事情。
面臨難以預測的罪過,把幸免于殺身之禍作為個人漁利的機會,這是恪守道義的人所不敢作出的事情。 我聽說古代的君子,絕交時不說別人的壞話;忠良的臣子離開原來的國家,不洗雪自己的罪過和冤屈。
我雖然無能,但多次聆聽君子的教導了。我恐怕先王侍從聽信左右近臣的讒言,不體察被疏遠人的行為。
所以獻上這封信把我的心意告訴您。希望君王留意吧。
。
跪求《史記》中《樂毅列傳》主要內容,一定要100-200字.
卷八十:樂毅列傳第二十 樂毅者,其先祖曰樂羊。
樂羊為魏文侯將,伐取中山,□正義今定州。魏文侯封樂羊以靈壽。
◇集解徐廣曰:“屬常山。”○索隱地理志常山有靈壽縣,中山桓公所都也。
□正義今鎮州靈壽。樂羊死,葬於靈壽,其后子孫因家焉。
中山復國,至趙武靈王時復滅中山,○索隱中山,魏雖滅之,尚不絕祀,故后更復國,至趙武靈王又滅之也。而樂氏后有樂毅。
樂毅賢,好兵,趙人舉之。及武靈王有沙丘之亂,◇集解徐廣曰:“趙有沙丘宮,近鉅鹿。”
乃去趙適魏。聞燕昭王以子之之亂而齊大敗燕,燕昭王怨齊,未嘗一日而忘報齊也。
燕國小,辟遠,力不能制,於是屈身下士,先禮郭隗正義說苑云:“燕昭王問於隗曰:‘寡人地狹民寡,齊人取薊八城,匈奴驅馳樓煩之下。以孤之不肖,得承宗廟,恐社稷危,存之有道乎?’隗曰:‘帝者之臣,其名臣,其實師;王者之臣,其名臣,其實友;霸者之臣,其名臣,其實仆;危困國之臣,其名臣,其實虜。
今王將自東面目指氣使以求臣,則廝役之才至矣;南面聽朝,不失揖讓之理以求臣,則人臣之才至矣;北面等禮,不乘之以勢以求臣,則朋友之才至矣;西面逡巡以求臣,則師傅之才至矣。誠欲與王霸同道,隗請為天下之士開路。
’於是常置隗為上客。”以招賢者。
樂毅於是為魏昭王使於燕,燕王以客禮待之。樂毅辭讓,遂委質為臣,燕昭王以為亞卿,久之。
當是時,齊閔王強,南敗楚相唐眛○索隱莫葛反。於重丘,○索隱地理志縣名,屬平原。
□正義在冀州城武縣界。西摧三晉於觀津,○索隱地理志觀津,縣名,屬信都,漢初屬清河也。
□正義在冀州武邑縣東南二十五里。遂與三晉擊秦,助趙滅中山,破宋,廣地千馀里。
與秦昭王爭重為帝,已而復歸之。諸侯皆欲背秦而服於齊。
閔王自矜,百姓弗堪。於是燕昭王問伐齊之事。
樂毅對曰:“齊,霸國之馀業也,地大人眾,未易獨攻也。王必欲伐之,莫如與趙及楚、魏。”
於是使樂毅約趙惠文王,別使連楚、魏,令趙嚪說秦◇集解徐廣曰:“嚪,進說之意。”○索隱嚪音田濫反,字與“啖”字同也。
以伐齊之利。諸侯害齊閔王之驕暴,皆爭合從與燕伐齊。
樂毅還報,燕昭王悉起兵,使樂毅為上將軍,趙惠文王以相國印授樂毅。樂毅於是并護○索隱護謂總領之也。
趙、楚、韓、魏、燕之兵以伐齊,破之濟西。諸侯兵罷歸,而燕軍樂毅獨追,至于臨菑。
齊閔王之敗濟西,亡走,保於莒。樂毅獨留徇齊,齊皆城守。
樂毅攻入臨菑,盡取齊寶財物祭器輸之燕。燕昭王大說,親至濟上勞軍,行賞饗士,封樂毅於昌國,集解徐廣曰:“屬齊。”
○索隱地理志縣名,屬齊郡。□正義故昌城在淄州淄川縣東北四十里也。
號為昌國君。於是燕昭王收齊鹵獲以歸,而使樂毅復以兵平齊城之不下者。
樂毅留徇齊五歲,下齊七十馀城,皆為郡縣以屬燕,唯獨莒、即墨未服。正義即墨今萊州。
會燕昭王死,子立為燕惠王。惠王自為太子時嘗不快於樂毅,及即位,齊之田單聞之,乃縱反間於燕,曰:“齊城不下者兩城耳。
然所以不早拔者,聞樂毅與燕新王有隙,欲連兵且留齊,南面而王齊。齊之所患,唯恐他將之來。”
於是燕惠王固已疑樂毅,得齊反間,乃使騎劫○索隱燕將姓名也。代將,而召樂毅。
樂毅知燕惠王之不善代之,畏誅,遂西降趙。趙封樂毅於觀津,號曰望諸君。
○索隱望諸,澤名,在齊。蓋趙有之,故號焉。
戰國策“望”作“藍”也。尊寵樂毅以警動於燕、齊。
齊田單后與騎劫戰,果設詐誑燕軍,遂破騎劫於即墨下,而轉戰逐燕,北至河上,□正義滄德二州之北河盡復得齊城,而迎襄王於莒,入于臨菑。 燕惠王后悔使騎劫代樂毅,以故破軍亡將失齊;又怨樂毅之降趙,恐趙用樂毅而乘燕之弊以伐燕。
燕惠王乃使人讓樂毅,且謝之曰:“先王舉國而委將軍,將軍為燕破齊,報先王之讎,天下莫不震動,寡人豈敢一日而忘將軍之功哉!會先王棄群臣,寡人新即位,左右誤寡人。寡人之使騎劫代將軍,為將軍久暴露於外,故召將軍且休,計事。
將軍過聽,以與寡人有隙,遂捐燕歸趙。將軍自為計則可矣,而亦何以報先王之所以遇將軍之意乎?”樂毅報遺燕惠王書曰: 臣不佞,不能奉承王命,以順左右之心,恐傷先王之明,有害足下之義,故遁逃走趙。
今足下使人數之以罪,臣恐侍御者不察先王之所以畜幸臣之理,又不白臣之所以事先王之心,故敢以書對。 臣聞賢圣之君不以祿私親,其功多者賞之,其能當者處之。
故察能而授官者,成功之君也;論行而結交者,立名之士也。臣竊觀先王之舉也,見有高世主之心,□正義樂毅見燕昭王有自高尊世上人主之心,故假魏節使燕。
故假節於魏,以身得察於燕。先王過舉,廁之賓客之中,立之群臣之上,不謀父兄,□正義杜預云:“父兄,同姓群臣也。”
以為亞卿。臣竊不自知,自以為奉令承教,可幸無罪,故受令而不辭。
先王命之曰:“我有積怨深怒於齊,不量輕弱,而欲以齊為事。”臣曰:“夫齊,霸國之馀業而最勝之遺事也。
練於兵甲,習於戰攻。王若欲伐之,必與天下圖之。
與天下圖之,莫若結於趙。且又淮北、宋地,楚魏之所欲也,趙若許而約四國攻之,齊可大破也。”
先王以為然,具符節南使臣於趙。顧反命,起兵擊齊。
史記.樂毅列傳
【樂毅列傳第二十】 ☆☆樂毅者,其先祖曰樂羊。
樂羊為魏文侯將,伐取中山,魏文侯封樂羊以靈壽。樂羊死,葬於靈壽,其后子孫因家焉。
中山復國,至趙武靈王時復滅中山,而樂氏后有樂毅。 ○樂毅,他的祖先叫樂羊。
樂羊曾擔任魏文侯的將領,他帶兵攻下了中山國,魏文侯把靈壽封給了樂羊。樂羊死后,就葬在靈壽,他的后代子孫們就在那里安了家。
后來中山復國了,到趙武靈王的時候又滅掉了中山國,而樂家的后代出了個有名人物叫樂毅。 ☆樂毅賢,好兵,趙人舉之。
及武靈王有沙丘之亂,乃去趙適魏。聞燕昭王以子之之亂而齊大敗燕,燕昭王怨齊,未嘗一日而忘報齊也。
○樂毅很賢能,喜好軍事,趙國人曾舉薦他出來做官。到了武靈王在沙丘行宮被圍困餓死后,他就離開趙國到了魏國。
后來他聽說燕昭王因為子之執政,燕國大亂而被齊國乘機戰敗,因而燕昭王非常怨恨齊國,不曾一天忘記向齊國報仇雪恨。 ☆燕國小,辟遠,力不能制,於是屈身下士,先禮郭隗wei以招賢者。
樂毅於是為魏昭王使於燕,燕王以客禮待之。樂毅辭讓,遂委質為臣,燕昭王以為亞卿,久之。
○燕國是個弱小的國家,地處偏遠,國力是不能克敵制勝的,于是燕昭王降抑自己的身分,禮賢下士,他先禮尊郭隗借以招攬天下賢士。正在這個時候,樂毅為魏昭王出使到了燕國,燕王以賓客的禮節接待他。
樂毅推辭謙讓,后來終于向燕昭王敬獻了禮物表示愿意獻身做臣下,燕昭王就任命他為亞卿,他擔任這個職務的時間很長。 ☆☆當是時,齊湣min王強,南敗楚相唐眛mei於重丘,西摧三晉於觀津,遂與三晉擊秦,助趙滅中山,破宋,廣地千余里。
與秦昭王爭重為帝,已而復歸之。諸侯皆欲背秦而服於齊。
湣王自矜jin,百姓弗堪。 ○當時,齊湣王很強大,南邊在重丘戰敗了楚國宰相唐眛,西邊在觀津打垮了魏國和趙國,隨即又聯合韓、趙、魏三國攻打秦國,還曾幫助趙國滅掉中山國,又擊破了宋國,擴展了一千多里地的領土。
他與秦昭王共同爭取尊為帝號,不久他便自行取消了東帝的稱號,仍歸稱王。各諸侯國都打算背離秦國而歸服齊國。
可是齊湣王自尊自大很是驕橫,百姓已不能忍受他的暴政了。 ☆於是燕昭王問伐齊之事。
樂毅對曰:「齊,霸國之余業也,地大人眾,未易獨攻也。王必欲伐之,莫如與趙及楚、魏。
」於是使樂毅約趙惠文王,別使連楚、魏,令趙嚪dan說秦以伐齊之利。 ○燕昭王認為攻打齊國的機會來了,就向樂毅詢問有關攻打齊國的事情。
樂毅回答說:“齊國,它原來就是霸國如今仍留著霸國的基業,土地廣闊人口眾多,可不能輕易地單獨攻打它。大王若一定要攻打它,不如聯合趙國以及楚國、魏國一起攻擊它。”
于是昭王派樂毅去與趙惠文王結盟立約,另派別人去聯合楚國、魏國,又讓趙國以攻打齊國的好處去誘勸秦國。 ☆諸侯害齊湣王之驕暴,皆爭合從與燕伐齊。
樂毅還報,燕昭王悉起兵,使樂毅為上將軍,趙惠文王以相國印授樂毅。樂毅於是并護趙、楚、韓、魏、燕之兵以伐齊,破之濟西。
○由于諸侯們認為齊湣王驕橫暴虐對各國也是個禍害,都爭著跟燕國聯合共同討伐齊國。樂毅回來匯報了出使情況,燕昭王動員了全國的兵力,派樂毅擔任上將軍,趙惠文王把相國大印授給了樂毅。
樂毅于是統一指揮著趙、楚、韓、魏、燕五國的軍隊去攻打齊國,在濟水西邊大敗齊國軍隊。 ☆諸侯兵罷歸,而燕軍樂毅獨追,至于臨菑zi。
齊湣王之敗濟西,亡走,保於莒ju。樂毅獨留徇齊,齊皆城守。
樂毅攻入臨菑,盡取齊寶財物祭器輸之燕。 ○這時各路諸侯的軍隊都停止了攻擊,撤回本國,而燕國軍隊在樂毅指揮下單獨追擊敗逃之敵,一直追到齊國都城臨淄。
齊湣王在濟水西邊被打敗后,就逃跑到莒邑并據城固守。樂毅單獨留下來帶兵巡行占領的地方,齊國各城邑都據城堅守不肯投降。
樂毅集中力量攻擊臨淄,拿下臨淄后,把齊國的珍寶財物以及宗廟祭祀的器物全部奪取過來并把它們運到燕國去。 ☆燕昭王大說,親至濟上勞軍,行賞饗xiang士,封樂毅於昌國,號為昌國君。
於是燕昭王收齊鹵獲以歸,而使樂毅復以兵平齊城之不下者。 ○燕昭王大喜,親自趕到濟水岸上慰勞軍隊,獎賞并用酒肉犒勞軍隊將士,把昌國封給樂毅,封號叫昌國君。
當是燕昭王把在齊國奪取繳獲的戰利品帶回了燕國,而讓樂毅繼續帶兵進攻還沒拿下來的齊國城邑。 ☆☆樂毅留徇齊五歲,下齊七十余城,皆為郡縣以屬燕,唯獨莒、即墨未服。
會燕昭王死,子立為燕惠王。惠王自為太子時嘗不快於樂毅,及即位, ○樂毅留在齊國巡行作戰五年,攻下齊國城邑七十多座,都劃為郡縣歸屬燕國,只有莒和即墨沒有收服。
這時恰逢燕昭王死去,他的兒子立為燕惠王。惠王從做太子時就曾對樂毅有所不滿,等他即位后, ☆齊之田單聞之,乃縱反間於燕,曰:「齊城不下者兩城耳。
然所以不早拔者,聞樂毅與燕新王有隙,欲連兵且留齊,南面而王齊。齊之所患,唯恐他將之來。
」 ○齊國的田單了解到他與樂毅有矛盾,就對燕國施行反間計,造謠說:“齊國城邑沒有攻下的僅只兩個城邑罷了。而所以不及早拿下來的原因,聽說是樂毅與燕國新即位的國君有怨仇,樂毅斷斷續續用兵故意拖延時間姑且留在齊國,。
樂毅列傳的《史記》簡介
《史記》是中國的一部紀傳體通史。由西漢武帝時期的司馬遷花了18年的時間所寫成的。全書共一百三十卷,五十二萬字,有十二本紀、十表、八書、三十世家、七十列傳,共約五十二萬六千五百字,記載了上起中國上古傳說中的黃帝時代(約公元前3000年)下至漢武帝元狩元年(公元前122年)共三千多年的歷史。它包羅萬象,而又融會貫通,脈絡清晰,“王跡所興,原始察終,見盛觀衰,論考之行”(《太史公自序》),所謂“究天人之際,通古今之變”,詳實地記錄了上古時期舉凡政治、經濟、軍事、文化等各個方面的發展狀況。
史記.樂毅列傳
【樂毅列傳第二十】☆☆樂毅者,其先祖曰樂羊。
樂羊為魏文侯將,伐取中山,魏文侯封樂羊以靈壽。樂羊死,葬於靈壽,其后子孫因家焉。
中山復國,至趙武靈王時復滅中山,而樂氏后有樂毅。○樂毅,他的祖先叫樂羊。
樂羊曾擔任魏文侯的將領,他帶兵攻下了中山國,魏文侯把靈壽封給了樂羊。樂羊死后,就葬在靈壽,他的后代子孫們就在那里安了家。
后來中山復國了,到趙武靈王的時候又滅掉了中山國,而樂家的后代出了個有名人物叫樂毅。☆樂毅賢,好兵,趙人舉之。
及武靈王有沙丘之亂,乃去趙適魏。聞燕昭王以子之之亂而齊大敗燕,燕昭王怨齊,未嘗一日而忘報齊也。
○樂毅很賢能,喜好軍事,趙國人曾舉薦他出來做官。到了武靈王在沙丘行宮被圍困餓死后,他就離開趙國到了魏國。
后來他聽說燕昭王因為子之執政,燕國大亂而被齊國乘機戰敗,因而燕昭王非常怨恨齊國,不曾一天忘記向齊國報仇雪恨。☆燕國小,辟遠,力不能制,於是屈身下士,先禮郭隗wei以招賢者。
樂毅於是為魏昭王使於燕,燕王以客禮待之。樂毅辭讓,遂委質為臣,燕昭王以為亞卿,久之。
○燕國是個弱小的國家,地處偏遠,國力是不能克敵制勝的,于是燕昭王降抑自己的身分,禮賢下士,他先禮尊郭隗借以招攬天下賢士。正在這個時候,樂毅為魏昭王出使到了燕國,燕王以賓客的禮節接待他。
樂毅推辭謙讓,后來終于向燕昭王敬獻了禮物表示愿意獻身做臣下,燕昭王就任命他為亞卿,他擔任這個職務的時間很長。☆☆當是時,齊湣min王強,南敗楚相唐眛mei於重丘,西摧三晉於觀津,遂與三晉擊秦,助趙滅中山,破宋,廣地千余里。
與秦昭王爭重為帝,已而復歸之。諸侯皆欲背秦而服於齊。
湣王自矜jin,百姓弗堪。○當時,齊湣王很強大,南邊在重丘戰敗了楚國宰相唐眛,西邊在觀津打垮了魏國和趙國,隨即又聯合韓、趙、魏三國攻打秦國,還曾幫助趙國滅掉中山國,又擊破了宋國,擴展了一千多里地的領土。
他與秦昭王共同爭取尊為帝號,不久他便自行取消了東帝的稱號,仍歸稱王。各諸侯國都打算背離秦國而歸服齊國。
可是齊湣王自尊自大很是驕橫,百姓已不能忍受他的暴政了。☆於是燕昭王問伐齊之事。
樂毅對曰:「齊,霸國之余業也,地大人眾,未易獨攻也。王必欲伐之,莫如與趙及楚、魏。
」於是使樂毅約趙惠文王,別使連楚、魏,令趙嚪dan說秦以伐齊之利。○燕昭王認為攻打齊國的機會來了,就向樂毅詢問有關攻打齊國的事情。
樂毅回答說:“齊國,它原來就是霸國如今仍留著霸國的基業,土地廣闊人口眾多,可不能輕易地單獨攻打它。大王若一定要攻打它,不如聯合趙國以及楚國、魏國一起攻擊它。”
于是昭王派樂毅去與趙惠文王結盟立約,另派別人去聯合楚國、魏國,又讓趙國以攻打齊國的好處去誘勸秦國。☆諸侯害齊湣王之驕暴,皆爭合從與燕伐齊。
樂毅還報,燕昭王悉起兵,使樂毅為上將軍,趙惠文王以相國印授樂毅。樂毅於是并護趙、楚、韓、魏、燕之兵以伐齊,破之濟西。
○由于諸侯們認為齊湣王驕橫暴虐對各國也是個禍害,都爭著跟燕國聯合共同討伐齊國。樂毅回來匯報了出使情況,燕昭王動員了全國的兵力,派樂毅擔任上將軍,趙惠文王把相國大印授給了樂毅。
樂毅于是統一指揮著趙、楚、韓、魏、燕五國的軍隊去攻打齊國,在濟水西邊大敗齊國軍隊。☆諸侯兵罷歸,而燕軍樂毅獨追,至于臨菑zi。
齊湣王之敗濟西,亡走,保於莒ju。樂毅獨留徇齊,齊皆城守。
樂毅攻入臨菑,盡取齊寶財物祭器輸之燕。○這時各路諸侯的軍隊都停止了攻擊,撤回本國,而燕國軍隊在樂毅指揮下單獨追擊敗逃之敵,一直追到齊國都城臨淄。
齊湣王在濟水西邊被打敗后,就逃跑到莒邑并據城固守。樂毅單獨留下來帶兵巡行占領的地方,齊國各城邑都據城堅守不肯投降。
樂毅集中力量攻擊臨淄,拿下臨淄后,把齊國的珍寶財物以及宗廟祭祀的器物全部奪取過來并把它們運到燕國去。☆燕昭王大說,親至濟上勞軍,行賞饗xiang士,封樂毅於昌國,號為昌國君。
於是燕昭王收齊鹵獲以歸,而使樂毅復以兵平齊城之不下者。○燕昭王大喜,親自趕到濟水岸上慰勞軍隊,獎賞并用酒肉犒勞軍隊將士,把昌國封給樂毅,封號叫昌國君。
當是燕昭王把在齊國奪取繳獲的戰利品帶回了燕國,而讓樂毅繼續帶兵進攻還沒拿下來的齊國城邑。☆☆樂毅留徇齊五歲,下齊七十余城,皆為郡縣以屬燕,唯獨莒、即墨未服。
會燕昭王死,子立為燕惠王。惠王自為太子時嘗不快於樂毅,及即位,○樂毅留在齊國巡行作戰五年,攻下齊國城邑七十多座,都劃為郡縣歸屬燕國,只有莒和即墨沒有收服。
這時恰逢燕昭王死去,他的兒子立為燕惠王。惠王從做太子時就曾對樂毅有所不滿,等他即位后,☆齊之田單聞之,乃縱反間於燕,曰:「齊城不下者兩城耳。
然所以不早拔者,聞樂毅與燕新王有隙,欲連兵且留齊,南面而王齊。齊之所患,唯恐他將之來。
」○齊國的田單了解到他與樂毅有矛盾,就對燕國施行反間計,造謠說:“齊國城邑沒有攻下的僅只兩個城邑罷了。而所以不及早拿下來的原因,聽說是樂毅與燕國新即位的國君有怨仇,樂毅斷斷續續用兵故意拖延時間姑且留在齊國,。
史記樂毅列傳 燕惠王是個怎么樣的人
燕惠王,姬姓,名不詳,是燕昭王之子。燕昭王在位時,將其立為太子。燕昭王三十三年(公元前279年),燕昭王去世,燕惠王即位。[1]
因忌兵敗
燕惠王做太子時,對將軍樂毅有些不滿。燕惠王即位后,齊國將領田單得知燕惠王與樂毅之間有矛盾,就對燕國實施反間計,散布謠言說:“齊國沒有被攻下的城邑只剩兩座,而所以沒有盡快地攻下來,聽說是樂毅與燕國新即位的國君之間有些不和,樂毅斷斷續續用兵故意拖延時間且留在齊國,是準備在齊國稱王。齊國所害怕的,就是燕國派別的將領前來。”當時燕惠王本來就已經猜忌樂毅,又聽到齊國反間計的挑撥,就派騎劫代替樂毅擔任將領,并要召回樂毅。樂毅心中知曉燕惠王派人代替自己是不懷好意,害怕自己回國后被殺,于是向西逃亡,投奔趙國。[2-3]
同年,田單與騎劫交戰,田單設計一系列騙局哄騙燕軍,并且憑借即墨(今山東省平度市東南)的兵力,以火牛陣在即墨城下大敗騎劫,騎劫戰死,燕軍退回燕國,田單輾轉追逐燕國敗兵。田單向北直追到河上,因此收復齊國全部失地。[4] 田單從莒城迎接齊襄王,返回齊國都城臨淄。[5]
致歉樂毅
燕軍大敗后,燕惠王后悔用騎劫代替樂毅,因而慘遭兵敗將亡,喪失所得的齊國土地。同時,燕惠王怨恨樂毅投降趙國,害怕趙國任用樂毅,趁燕國無力之際前來攻打。于是燕惠王便派人斥責樂毅,同時向他致歉,說:“先王把整個燕國委托給將軍,將軍為燕國戰敗齊國,替先王報了深仇大恨,天下沒有不震驚的,我哪有一天敢忘記將軍的功勞呢!正遇上先王離去,我本人初繼位,是左右的人耽誤了我。而我之所以派騎劫代替將軍,為的是將軍經年累月的風餐露宿,太過辛苦,故請你回來休養調息,并商討國事。而將軍卻誤聽傳言,以為跟我有不和的地方,就拋棄燕國投降趙國。將軍這樣做,為自己打算固然是無可厚非的,但是如何報答先王對將軍的知遇之恩呢?”樂毅聽后,于是回信給燕惠王,此即《報燕惠王書》。[6] 于是,燕惠王封樂毅之子樂間為昌國君。而樂毅和燕國通好,往來于燕國、趙國之間,燕國、趙國都任命他擔任客卿。[7]
去世
燕惠王七年(公元前272年),燕惠王去世(《史記·趙世家》則記載,燕惠王是在公元前271年遭國相、成安君公孫操殺害)[8] ,其子燕武成王即位。[9-10]
為政舉措
編輯
燕惠王在位時期,因對將領樂毅不滿,而中齊國將領田單的反間計,以騎劫代替樂毅擔任主帥[3] ,結果致使燕軍大敗,騎劫戰死,燕國丟失所占領的齊國土地。[4]
歷史評價
編輯
司馬貞《史記索隱》:“燕王受間,空聞報書。”[11]
史籍記載
編輯
《史記·卷三十四·燕召公世家第四》[12]
《史記·卷八十·樂毅列傳第二十》[11]
《資治通鑒·卷五》[13]
樂毅列傳的介紹
這篇傳記在寫法上的一個顯著特點是,概略介紹樂毅生平事跡而詳錄其回信全文,這種寫法可謂別具一格。作者引錄全信固然與這封信本身文情并茂有關,更重要的是信中全是思想的吐露,這樣的記述樂毅外在軍事活動的同時將其內在的精神世界揭示出來,從而把樂毅既長于軍事又具有政治頭腦和高尚情懷的性格特點表現得更加充分而富有光彩。
轉載請注明出處華閱文章網 » 史記樂毅列傳重要詞句