悼念去世弟兄的詩句
手足情深做古人, 何時把酒續今緣; 為我留個好位置, 陰世重逢齊投胎。
輕聲呼喚點頭應,
瘦弱身軀倚懷中。
淡月披紗眠萬物,
殘陽剎那熄滅驚。
為人一世獨忠厚,
磊落天生兩袖清。
但若君身如故志,
明存傲骨侯新風。
(定風波)
入秋衣衾總覺冷,
鸚鵡喜鵲竟悲聲。
莫道同心金利斷,
留戀。
愿抱吾兄唱大風。
大化遷流孰能停,
辯證,
此赴泉臺水更清。
手足今朝成殘缺,
悲切,
濁淚和酒送爾行。
用古文表示兄弟情的句子
詩曰:
世間惟有弟兄親,合氣連枝一本因。
堂上開顏欣悅體,室家和樂羨旁人。
紫荊花下宜兄弟,彩服庭前順雨親。
請看異地同胞者,誰似當年質與文。
大凡人家難做,皆因乖戾之氣,骨肉傷殘。父母分遺家產,也有會營運的,也有不會營運的;娶個妻子,也有賢慧的,也有不賢慧的。就致兄弟同心不能永久,家財所以無成,外人便要欺侮。故此說人家中,和氣致祥,自然興旺;若要和氣,先要同心。父母自不必說了,只有那兄弟不和的,常為聽了妻言,以致骨肉相爭,連枝乖戾;也有連那夫婦不相和睦的,家道也難成就。總不如兄弟既翕,和樂且耽,自然天佑吉人,祖宗默地之下,得還你個和氣之報。況那交朋友的,有如同胞。兄弟本是一體,也分不得個厚薄;朋友有那貴賤異情的,兄弟卻也分不得貴賤。故此幾個同氣連枝、同著父母的胞胎,連著父母的枝葉,卻如何倒離異起來,假如人家一件東西,人定爭護著,愛惜著,說是我的。好笑一個親弟兄,到不知是怎的理。
詩曰:
兄弟同心土變金。黃金易得罕同心。
勸君花酒交無益,不若還思手足親。
這首詩,為勸人兄弟和順而作:
紫荊枝下還家日,花萼樓中合被時。
同氣從來兄與弟,千秋羞詠豆萁詩。
今人兄弟多分產,古人兄弟亦分產。
古人分產成弟名,今人分產但囂爭。
古人自污只為義,今人自污爭微利。
孝義名高身并榮,微利相爭家共傾。
安得盡居孝弟里,卻把鬩墻人愧死。
。。
祭亡兄端明文 翻譯
譯文 僅供參考 有些也不懂- -
時間就不翻譯了從 弟具官轍 開始
弟弟我準備好了官府的車,謹慎地派遣了男遠(按慣例是仆人名),拿家中的食物酒果之類的祭品,向我死去的哥哥為人端正開明的子瞻的英靈表示祭奠。啊!兄弟手足之間的愛,一生中只有一人(可以有這樣的愛)。小時候學習沒有老師,由父親授業。哥哥聰明我很愚笨,依靠他我才有見聞。冬天夏天相互陪伴,趕上成年就分離了。涉足社會大多時候都很艱難,難道還有作為嗎。像鴻隨著風飛,流落到四處。翻山越嶺橫渡海洋,前后有七年了。被瘴氣熏過,被臺風吹過。以前從中原來的人,很少有能回去的。為人有義氣,外表很堅強,內心充滿哲理。經歷過多次挫折也不放棄,像有所等待的樣子。真人像龍一樣翱翔,盡管雷雨滿天。從負擔重任到廉潔為官,從廉潔為官到永(我猜是游泳,引申為渡海,因為蘇軾曾流放到海南,但是如果認為永久,也認為蘇軾的生命永遠留在心中?- -說不過去吧)道路很多,但是從來沒有出過山嶺。最終停止在毗陵,在那有多頃田地。將要歸隱休息,修建房子開鑿水井。啊,上天難以信任,命運不可以期望。夏秋之交渡江時,被染上了瘴氣。你上身熱**冷,都難以呼吸。張開手不說話,當時只有我思念著他。想我的兄長,我是他的弟弟。十分不景氣啊,孤單一人。不美好啊,沒見著你你就去世了!我無論怎么號叫哭泣你也聽不到,眼淚和血都流到地上。兄長的文章,當今世上是第一的。說話盡忠,計謀上佳,是古代遺留下來的耿直。名聲高于很多名士,義氣也讓蠻夷感動。雖然流亡了很久,但聲譽是不會被埋沒的。遺留下來的美好文章,都被四海所傳道。《易》《書》的秘密,之前都沒有聽聞。現在又沒有孔子,誰知道你的賢能?來等待圣人,后人就應該這樣。病喪的消息來自東方,我生病不能迎接。選擇在嵩陽埋葬,已經有命中注定。你的三個兒子都很孝敬。在路上失意停留。登上山岡望著,留下的淚像雨水一樣。尚饗!
PS:這絕對是鄙人一字一句打出來的,有些字詞真的很難以確定,只能勉強對著字典作解釋。
關于祭拜的詩詞
1、一體君臣祭祀同
唐
杜甫
《詠懷古跡五首》
2、時致薄少助祭祀
唐
韓愈
《寄盧仝》
3、祭祀千千數
元
馬鈺
《蘇幕遮 到萊州,復歸寧海辭墳》
4、恭謹如同祭祀神
元
馬鈺
《戰掉丑奴兒》
5、藝黍供祭祀
宋
陳與義
《諸公和淵明止酒詩因同賦》
6、課耕供祭祀
近代
陳三立
《題余堯衢同年倦知山廬圖》
7、無以供祭祀
宋
柴元彪
《和周鳳隱止酒韻》
8、嘗聞鼎以大祭祀
宋
晁說之
《庚子冬至祭鼎閣差充太祝致齋於內西廊待漏院》
9、多少隴頭無祭祀
宋
陳藻
《辛巳歲晚上墳》
10、貪嗜牛羊邀祭祀
宋
李覯
《閔雨詩》
11、寧止吒祭祀
宋
李覯
《名男曰參魯以時喻之》
12、如何純祭祀
宋
釋遵式
《改祭修齋決疑頌》
13、拜起共祭祀
宋
蘇泂
《舉子》
14、祖宗祭祀足依賴
宋
蘇泂
《書懷》
15、新祠民祭祀
宋
魏野
《聞雷宣徽薨背敕葬歸鄉》
16、祭祀在宗枝
宋
張祁
《廬州詩》
17、白頭躬祭祀
宋
張元干
《彭德器北堂太夫人挽詩》
18、山寺方同祭祀齋
宋
趙蕃
《次韻劉寺簿二首》
19、祭祀合奔走
宋
鄭俠
《示女子》
20、春秋祭祀知幾時
明
劉基
《神祠曲》
祭十二郎文詞語解析
原文:年月日,季父愈聞汝喪之七日,乃能銜哀致誠,使建中遠具時羞之奠,告汝十二郎之靈: 嗚呼!吾少孤,及長,不省所怙,惟兄嫂是依。
中年,兄歿南方,吾與汝俱幼,從嫂歸葬河陽。既又與汝就食江南。
零丁孤苦,未嘗一日相離也。吾上有三兄,皆不幸早世。
承先人后者,在孫惟汝,在子惟吾。兩世一身,形單影只。
嫂嘗撫汝指吾而言曰:“韓氏兩世,惟此而已!”汝時尤小,當不復記憶。吾時雖能記憶,亦未知其言之悲也。
吾年十九,始來京城。其后四年,而歸視汝。
又四年,吾往河陽省墳墓,遇汝從嫂喪來葬。又二年,吾佐董丞相于汴州,汝來省吾。
止一歲,請歸取其孥。明年,丞相薨。
吾去汴州,汝不果來。是年,吾佐戎徐州,使取汝者始行,吾又罷去,汝又不果來。
吾念汝從于東,東亦客也,不可以久。圖久遠者,莫如西歸,將成家而致汝。
嗚呼!孰謂汝遽去吾而歿乎!吾與汝俱少年,以為雖暫相別,終當久相與處,故舍汝而旅食京師,以求斗斛之祿。誠知其如此,雖萬乘之公相,吾不以一日輟汝而就也。
去年,孟東野往。吾書與汝曰:“吾年未四十,而視茫茫,而發蒼蒼,而齒牙動搖。
念諸父與諸兄,皆康強而早逝。如吾之衰者,其能久存乎?吾不可去,汝不肯來,恐旦暮死,而汝抱無涯之戚也!”孰謂少者歿而長者存,強者夭而病者全乎!嗚呼!其信然邪?其夢邪?其傳之非其真邪?信也,吾兄之盛德而夭其嗣乎?汝之純明而不克蒙其澤乎?少者、強者而夭歿,長者、衰者而存全乎?未可以為信也。
夢也,傳之非其真也,東野之書,耿蘭之報,何為而在吾側也?嗚呼!其信然矣!吾兄之盛德而夭其嗣矣!汝之純明宜業其家者,不克蒙其澤矣!所謂天者誠難測,而神者誠難明矣!所謂理者不可推,而壽者不可知矣!雖然,吾自今年來,蒼蒼者或化而為白矣,動搖者或脫而落矣。毛血日益衰,志氣日益微,幾何不從汝而死也。
死而有知,其幾何離;其無知,悲不幾時,而不悲者無窮期矣。汝之子始十歲,吾之子始五歲。
少而強者不可保,如此孩提者,又可冀其成立邪!嗚呼哀哉!嗚呼哀哉! 汝去年書云:“比得軟腳病,往往而劇。”吾曰:“是疾也,江南之人,常常有之。”
未始以為憂也。嗚呼!其竟以此而殞其生乎?抑別有疾而至斯乎?汝之書,六月十七日也。
東野云,汝歿以六月二日;耿蘭之報無月日。蓋東野之使者,不知問家人以月日;如耿蘭之報,不知當言月日。
東野與吾書,乃問使者,使者妄稱以應之耳。其然乎?其不然乎? 今吾使建中祭汝,吊汝之孤與汝之乳母。
彼有食,可守以待終喪,則待終喪而取以來;如不能守以終喪,則遂取以來。其余奴婢,并令守汝喪。
吾力能改葬,終葬汝于先人之兆,然后惟其所愿。 嗚呼!汝病吾不知時,汝歿吾不知日,生不能相養于共居,歿不能撫汝以盡哀,斂不憑其棺,窆不臨其穴。
吾行負神明,而使汝夭;不孝不慈,而不能與汝相養以生,相守以死。一在天之涯,一在地之角,生而影不與吾形相依,死而魂不與吾夢相接。
吾實為之,其又何尤!彼蒼者天,曷其有極!自今已往,吾其無意于人世矣!當求數頃之田于伊潁之上,以待余年,教吾子與汝子,幸其成;長吾女與汝女,待其嫁,如此而已。嗚呼!言有窮而情不可終,汝其知也邪!其不知也邪!嗚呼哀哉!尚饗! 譯文:某年、某月、某日,叔父韓愈在聽說你去世后的第七天,才得以含著哀痛向你表達誠意,并讓建中在遠方備辦了應時的鮮美食品作為祭品,告慰你十二郎的魂靈: 唉,我幼年喪父,等到大了,不知道父親是什么模樣,只好靠哥嫂撫養。
哥哥在中年時死在南方,我和你都還小,跟隨嫂嫂把靈柩送回河陽安葬。隨后又和你到江南謀生,孤苦零丁,一天也沒有分開過。
我上面本來有三個哥哥,都不幸早死。繼承先父的后代,在孫子輩里只有你,在兒子輩里只有我。
子孫兩代各剩一人,孤孤單單。嫂嫂曾經撫摸著你指著我說:“韓氏兩代,就只有你們兩個了!”那時你比我更小,當然記不得了;我當時雖然能夠記事,但也還不能體會她話中的悲涼啊! 我十九歲時,初次來到京城。
四年以后,才回去看你。又過了四年,我去河陽憑吊祖先的墳墓,碰上你護送嫂嫂的靈柩來安葬。
又過了兩年,我在汴州輔佐董丞相,你來看望我,只住了一年,你請求回去接妻子兒女。第二年,董丞相去世,我離開汴州,你沒能來成。
這一年,我在徐州任職,派去接你的人剛動身,我就被免職,你又沒來成。我想,你跟我在東邊的汴州、徐州,也是客居,不可能久住;從長遠考慮,還不如我回到西邊去,等在那里安下家再接你來。
唉!誰能料到你竟突然離我而死呢?當初,我和你都年輕,總以為雖然暫時分別,終究會長久在一起的。因此我離開你而旅居長安,以尋求微薄的俸祿。
假如真的知道會這樣,即使讓我做高官厚祿的公卿宰相,我也不愿離開你一天而去赴任啊! 去年,孟東野到你那里去時,我寫給你的信中說:“我年紀還不到四十歲,但視力模糊,頭發花白,牙齒松動。想起各位父兄,都在健康強壯的盛年早早去世,像我這樣衰弱的人,難道還能長活在世上嗎?我不能離開(職守),你又不肯來,恐怕我早晚一死,你就會有無窮無。