帶璐字的詩詞
卷351.【探春慢】(四明除夜)
書名:《全宋詞》 作者:趙以夫
上一頁 回目錄 下一頁
屑璐飄寒,鏤金獻巧,妝成水晶亭榭。飛絮悠揚,散花零亂,絕勝翠嬌紅冶。
粉艷嘻嘻道,盡飛上、使君須也。多情莫笑衰翁,舊時梁苑聲價。 窗外小梅
羞澀,倩羯鼓尊前,慢敲輕打。鯨海停波,鶴譙賓月,贏得殘年清暇。心事知誰
會,但夢繞、越王城下。白玉青絲,且同醉吟春夜。
九章 涉江
書名:楚辭 作者:屈原
上一頁 回目錄 下一頁
余幼好此奇服兮,年既老而不衰。
帶長鋏之陸離兮,冠切云之崔嵬。
被明月兮佩寶璐,世溷濁而莫余知兮。
吾方高馳而不顧,駕青虬兮驂白螭。
吾與重華游兮瑤之圃,登昆侖兮食玉英。
與天地兮同壽,與日月兮齊光。
哀南夷之莫吾知兮,旦余濟乎江、湘。
乘鄂渚而反顧兮,唉秋冬之緒風。
步余馬兮山皋,邸余車兮方林。
乘舲船余上沅兮,齊吳榜以擊汰。
船容與而不進兮,淹回水而凝滯。
朝發枉陼兮,夕宿辰陽。
茍余心其端直兮,雖僻遠之何傷!
入溆浦余儃徊兮,迷不知吾所如。
深林杳以冥冥兮,乃猿狖之所居。
山峻高以蔽日兮,下幽晦以多雨。
霰雪紛其無垠兮,云霏霏而承宇。
哀吾生之無樂兮,幽獨處乎山中。
吾不能變心而從俗兮,固將愁苦而終窮。
接輿髡首兮,桑扈臝行。
忠不必用兮,賢不必以。
伍子逢殃兮,比干菹醢。
與前世而皆然兮,吾又何怨乎今之人!
余將董道而不豫兮,固將重昏而終身。
亂曰:鸞鳥鳳皇,日以遠兮。
燕雀烏鵲,巢堂壇兮。
露申辛夷,死林薄兮。
腥臊并御,芳不得薄兮。
陰陽易位,時不當兮。
懷信侘傺,忽乎吾將行兮。
帶璐字的詩詞
卷351.【探春慢】(四明除夜)書名:《全宋詞》 作者:趙以夫上一頁 回目錄 下一頁屑璐飄寒,鏤金獻巧,妝成水晶亭榭。
飛絮悠揚,散花零亂,絕勝翠嬌紅冶。粉艷嘻嘻道,盡飛上、使君須也。
多情莫笑衰翁,舊時梁苑聲價。 窗外小梅羞澀,倩羯鼓尊前,慢敲輕打。
鯨海停波,鶴譙賓月,贏得殘年清暇。心事知誰會,但夢繞、越王城下。
白玉青絲,且同醉吟春夜。九章 涉江書名:楚辭 作者:屈原上一頁 回目錄 下一頁余幼好此奇服兮,年既老而不衰。
帶長鋏之陸離兮,冠切云之崔嵬。被明月兮佩寶璐,世溷濁而莫余知兮。
吾方高馳而不顧,駕青虬兮驂白螭。吾與重華游兮瑤之圃,登昆侖兮食玉英。
與天地兮同壽,與日月兮齊光。哀南夷之莫吾知兮,旦余濟乎江、湘。
乘鄂渚而反顧兮,唉秋冬之緒風。步余馬兮山皋,邸余車兮方林。
乘舲船余上沅兮,齊吳榜以擊汰。船容與而不進兮,淹回水而凝滯。
朝發枉陼兮,夕宿辰陽。茍余心其端直兮,雖僻遠之何傷!入溆浦余儃徊兮,迷不知吾所如。
深林杳以冥冥兮,乃猿狖之所居。山峻高以蔽日兮,下幽晦以多雨。
霰雪紛其無垠兮,云霏霏而承宇。哀吾生之無樂兮,幽獨處乎山中。
吾不能變心而從俗兮,固將愁苦而終窮。接輿髡首兮,桑扈臝行。
忠不必用兮,賢不必以。伍子逢殃兮,比干菹醢。
與前世而皆然兮,吾又何怨乎今之人!余將董道而不豫兮,固將重昏而終身。亂曰:鸞鳥鳳皇,日以遠兮。
燕雀烏鵲,巢堂壇兮。露申辛夷,死林薄兮。
腥臊并御,芳不得薄兮。陰陽易位,時不當兮。
懷信侘傺,忽乎吾將行兮。
關于璐的四字成語
璐 #lù 造字法:形聲;從王、路聲
【基本字義】
美玉。
【詳細字義】
〈名〉
1. 美玉 [fine jade]
冠切云之崔嵬,被明月兮佩寶璐。——《楚辭·屈原·九章》
2. 又如:寶璐(寶玉)
白璧無瑕
bái bì wú xiá
【解釋】潔白的美玉上面沒有一點小斑。比喻人或事物完美無缺。
【出處】宋·釋道原《景德傳燈錄》卷十三:“問:‘不曾博覽空王教略,借玄機試道看。’師曰:‘白玉無瑕,卞和刖足。’”
【結構】主謂式。
【用法】用于人或事物十全十美。一般作謂語、定語。
【正音】瑕;不能讀作“jiǎ”。
【辨形】瑕;不能寫作“暇”。
【近義詞】盡善盡美、十全十美
【反義詞】白壁微瑕、瑕瑜互見
【例句】
(1)世界上;十全十美;~的人是不存在的。
(2)天真的兒童心靈純潔;可謂~。
帶璐的四字詞語
形容春天景色的詞語:春暖花開、春風送暖、春風拂面、春意盎然、 百花盛開、大地回春、萬物復蘇、萬木爭春、 萬象更新、萬紫千紅、陽春三月、乍暖還寒、 風和日麗、和風細雨、鳥語花香、氣象萬千、 欣欣向榮、鶯歌燕舞春光明媚 鳥語花香 春風拂面
四字詞語
形容春天景色的詞語:春暖花開、春風送暖、春風拂面、春意盎然、 百花盛開、大地回春、萬物復蘇、萬木爭春、 萬象更新、萬紫千紅、陽春三月、乍暖還寒、 風和日麗、和風細雨、鳥語花香、氣象萬千、 欣欣向榮、鶯歌燕舞春光明媚 鳥語花香 春風拂面
有哪些帶有“璐”字的詩句
帶長鋏之陸離兮,冠切云之崔嵬,被明月兮佩寶璐。
譯文:腰間掛著長長的寶劍啊,頭上戴著高高的切云帽。身上披掛著珍珠佩戴著美玉。
出自:先秦屈原的《涉江》 原文: 余幼好此奇服兮,年既老而不衰。 帶長鋏之陸離兮,冠切云之崔嵬,被明月兮佩寶璐。
世混濁而莫余知兮,吾方高馳而不顧。 駕青虬兮驂白螭,吾與重華游兮瑤之圃。
登昆侖兮食玉英,與天地兮同壽,與日月兮同光。 譯文: 我從小就對奇裝異服特別喜好,到如今年歲已老,興趣卻毫不減少。
腰間掛著長長的寶劍啊,頭上戴著高高的切云冠帽。綴著明月珠啊,身佩美玉串串。
世道混濁沒有人理解我啊,我也要遠遠地離開這個世界的喧鬧。 駕起青龍白龍車啊,我與舜帝啊同游天帝的玉園。
登上巍巍的昆侖,品嘗玉花的佳肴。我要與天地比壽,我將如日月星辰一樣將萬物照耀。
擴展資料: 《惜誦》是《九章》的第一篇,敘述自己在政治上遭受打擊的始末,和自己對待現實的態度,基本內容與《離騷》前半篇大致相似:故有“小離騷”之稱。 《九章·涉江》述說自己高尚理想和現實的矛盾,闡明這次涉江遠走的基本原因,“奇服”、“長鋏”、“切云”之“冠”、“明月”、“寶璐”等都用以象征自己高尚的品德與才能,蔣驥說:“與世殊異之服,喻志行之不群也。”
自流放以來,屈原的年齡一天天大起來,身體也一天天衰老下去,可他為楚國的進步的努力絕沒有放棄過,朱熹說:“登昆侖,言所致之高;食玉英,言所養之潔。”(《楚辭集注》)他堅持改革,希望楚國強盛的想法始終沒有減弱,決不因為遭受打擊,遇到流放而灰心。
但他心中感到莫名的孤獨。“世溷濁而莫余知兮”、“哀南夷之莫吾知兮”,自己的高行潔志卻不為世人所理解,這真使人太傷感了。
因此,決定渡江而去。 參考資料來源:百度百科-九章·涉江。