王國維<<人間詞語>>選段翻譯
原文是這樣的:古今之成大事業大學問者,罔不經過三種之境界:昨夜西風凋碧樹。
獨上高樓,望盡天涯路。此第一境界也。
衣帶漸寬終不悔,為伊消得人憔悴。此第二境界也。
眾里尋他千百度,回頭驀見,那人正在燈火闌珊處。此第三境界也。
此等語皆非大詞人不能道。然遽以此意解諸詞,恐為諸公所不許也。
古往今來能夠開創一番大事業成就一世大學問的人,沒有誰不經歷過這三種境界:“昨夜西風凋碧樹。獨上高樓,望盡天涯路”,這是第一層境界;“衣帶漸寬終不悔,為伊消得人憔悴”,這是第二層境界;“眾里尋他千百度,回頭驀見,那人正在燈火闌珊處”,這是第三層境界。
這些語言,不是大才華大手筆的詞人,是說不出的。然而立刻用這樣的意思來解釋這些詞句,晏殊、歐陽修等人肯定是不會同意的吧。
【王國維《人間詞語》中的三大境界是什么
一昨夜西風凋碧樹.獨上高樓,望盡天涯路. 二衣帶漸寬終不悔,為伊消得人憔悴. 三眾里尋他千百度,驀然回首,那人卻在,燈火闌珊處. 第一境界:“昨夜西風凋碧樹.獨上高樓,望盡天涯路”,這詞句出晏殊的《蝶戀花》,原意是說,“我”上高樓眺望所見的更為蕭颯的秋景,西風黃葉,山闊水長,案書何達?在王國維此句中解成,做學問成大事業者,首先要有執著的追求,登高望遠,瞰察路徑,明確目標與方向,了解事物的概貌.這自然是借題發揮,以小見大.那如果按原詞解,這幾句是情感堆積、蘊釀期,是對下文“望盡天涯路”一種鋪墊.喝酒的這個境界,是寒喧之后,剛數杯下肚,酒氣略微上升階段.此時,歡者更歡,愁者愈愁,不過,肚中縱有千番言語,表面上不大多“和風細雨”.灌水的這個階段是,剛剛“觸”網不久的菜鳥雛兒,打字不快,技術不懂,罵架不行,所以,不管論壇(BBS)、聊天室,一般都比較“謙虛”,也不敢大動作灌水,還多是“新手上路,多多關照”之詞,顯得比較“禮貌”,比較“懂事兒”.然而,從“菜鳥雛兒”到“灌水專家”的心態與資格,也就在這個階段慢慢的成長起來了. 二境界的這段詩句,出自宋代的另一位詞人柳永的《蝶戀花》.原詞是:“佇倚危樓風細細,望極春愁,黯黯生天際.草色煙光殘照里,無言誰會憑闌意.擬把疏狂圖一醉,對酒當歌,強樂還無味.衣帶漸寬終不悔,為伊消得人憔悴.”王國維在這里,顯然也已超出了原詩相思懷人的情緒了.他想說明,對事業,對理想,要執著追求,忘我奮斗,為了達到成功的彼岸,一切都要在所不惜.所謂書山有路勤為徑,學海無涯苦作舟;寶劍鋒從磨礪出,梅花香自苦寒來. . 第三境界,王國維則采用了宋代詞人辛棄疾《青玉案?元夕》中的詞句.辛棄疾的原詞是:“東風夜放花千樹,更吹落星如雨.寶馬雕車香滿路,鳳簫聲動,玉壺光轉,一夜魚龍舞.蛾兒雪柳黃金縷,笑語盈盈暗香去.眾里尋他千百度,驀然回首,那人卻在,燈火闌珊處.”王國維用在此處,是指在經過多次周折、多年磨練之后,就會逐漸成熟起來,就能明察秋毫,豁然領悟.這就達致了最后的成功.所謂踏破鐵鞋無覓處,得來全不費功夫.這是厚積薄發、功到自然成.。
王國維《人間話語》
是《人間詞話》吧,你想問什么啊。
〔一〕詞以境界為最上。有境界,則自成高格,自有名句。
五代、北宋之詞所以獨絕者在此。〔二〕有造境,有寫境,此“理想”與“寫實”二派之所由分。
然二者頗難分別,因大詩人所造之境必合乎自然,所寫之境亦必鄰于理想故也。〔三〕有有我之境,有無我之境。
“淚眼問花花不語,亂紅飛過秋千去”,“可堪孤館閉春寒,杜鵑聲里斜陽暮”,有我之境也。“采菊東籬下,悠然見南山”,“寒波澹澹起,白鳥悠悠下”,無我之境也。
有我之境,以我觀物,故物皆著我之色彩。無我之境,以物觀物,故不知何者為我,何者為物。
古人為詞,寫有我之境者為多。然未始不能寫無我之境,此在豪杰之士能自樹立耳。
〔四〕無我之境,人惟于靜中得之。有我之境,于由動之靜時得之。
故一優美,一宏壯也。〔五〕自然中之物,互相關系,互相限制。
然其寫之于文學及美術中也,必遺其關系限制之處。故寫實家亦理想家也。
又雖如何虛構之境,其材料必求之于自然,而其構造亦必從自然之法律。故理想家亦寫實家也。
〔六〕境非獨謂景物也,喜怒哀樂亦人心中之一境界。故能寫真景物真感情者,謂之有境界。
否則謂之無境界。〔七〕“紅杏枝頭春意鬧”,著一“鬧”字而境界全出;“云破月來花弄影”,著一“弄”字而境界全出矣。
〔八〕境界有大小,不以是而分優劣。“細雨魚兒出,微風燕子斜”,何遽不若“落日照大旗,馬鳴風蕭蕭”?“寶簾閑掛小銀鉤”,何遽不若“霧失樓臺,月迷津渡”也?〔九〕嚴滄浪《詩話》謂:“盛唐諸公唯在興趣,羚羊掛角,無跡可求。
故其妙處,透澈玲瓏,不可湊拍,如空中之音,相中之色,水中之影,鏡中之象,言有盡而意無窮。”余謂北宋以前之詞亦復如是。
然滄浪所謂“興趣”,阮亭所謂“神韻”,猶不過道其面目,不若鄙人拈出“境界”二字為探其本也。〔十〕太白純以氣象勝。
“西風殘照,漢家陵闕”,寥寥八字,遂關千古登臨之口。后世唯范文正之《漁家傲》、夏英公之《喜遷鶯》,差足繼武,然氣象已不逮矣。
〔十一〕張皋文謂飛卿之詞“深美閎約”,余謂此四字唯馮正中足以當之。劉融齋謂“飛卿精艷絕人”,差近之耳。
〔十二〕“畫屏金鷓鴣”,飛卿語也,其詞品似之。“弦上黃鶯語”,端己語也,其詞品亦似之。
正中詞品,若欲于其詞句中求之,則“和淚試嚴妝”,殆近之歟。〔十三〕南唐中主詞“菡萏香銷翠葉殘,西風愁起綠波間”,大有眾芳蕪穢,美人遲暮之感。
乃古今獨賞其“細雨夢回雞塞遠,小樓吹徹玉生寒”,故知解人正不易得。〔十四〕溫飛卿之詞,句秀也;韋端己之詞,骨秀也;李重光之詞,神秀也。
〔十五〕詞至李后主而眼界始大,感慨遂深,遂變伶工之詞而為士大夫之詞。周介存置諸溫、韋之下,可謂顛倒黑白矣。
“自是人生長恨水長東”,“流水落花春去也,天上人間”,《金荃》、《浣花》能有此氣象耶!〔十六〕詞人者,不失其赤子之心者也。故生于深宮之中,長于婦人之手,是后主為人君所短處,亦即為詞人所長處。
〔十七〕客觀之詩人不可不多閱世,閱世愈深則材料愈豐富、愈變化,《水滸傳》、《紅樓夢》之作者是也。主觀之詩人不必多閱世,閱世愈淺則性情愈真,李后主是也。
〔十八〕尼采謂一切文學余愛以血書者。后主之詞,真所謂以血書者也。
宋道君皇帝《燕山亭》詞亦略似之。然道君不過自道身世之戚,后主則儼有釋迦、基督擔荷人類罪惡之意,其大小固不同矣。
〔十九〕馮正中詞雖不失五代風格,而堂廡特大,開北宋一代風氣。與中、后二主詞皆在《花間》范圍之外,宜《花間集》中不登其只字也。
〔二十〕正中詞除《鵲踏枝》、《菩薩蠻》十數闋最煊赫外,如《醉花間》之“高樹鵲銜巢,斜月明寒草”,余謂韋蘇州之“流螢渡高閣”,孟襄陽之“疏雨滴梧桐”不能過也。〔二一〕歐九《浣溪沙》詞“綠楊樓外出秋千”,晁補之謂只一“出”字,便后人所不能道。
余謂此本于正中《上行杯》詞“柳外秋千出畫墻”,但歐語尤工耳。〔二二〕梅圣俞《蘇幕遮》詞:“落盡梨花春事了,滿地斜陽,翠色和煙老。”
劉融齋謂少游一生似專學此種。余謂馮正中《玉樓春》詞:“芳菲次第長相續,自是情多無處足,尊前百計得春歸,莫為傷春眉黛促。”
永叔一生似專學此種。〔二三〕人知和靖《點絳唇》、圣俞《蘇幕遮》、永叔《少年游》三闋為詠春草絕調,不知先有正中“細雨濕流光”五字,皆能攝春草之魂者也。
〔二四〕《詩·蒹葭》一篇最得風人深致。晏同叔之“昨夜西風凋碧樹,獨上高樓,望盡天涯路”,意頗近之。
但一灑落,一悲壯耳。〔二五〕“我瞻四方,蹙蹙靡所騁”,詩人之憂生也。
“昨夜西風凋碧樹,獨上高樓,望盡天涯路”似之。“終日馳車走,不見所問津”,詩人之憂世也。
“百草千花寒食路,香車系在誰家樹”似之。〔二六〕古今之成大事業、大學問者,必經過三種之境界。
“昨夜西風凋碧樹,獨上高樓,望盡天涯路”,此第一境也。“衣帶漸寬終不悔,為伊消得人憔悴”,此第二境也。
“眾里尋他千百度,回頭驀見,那人正在燈火闌珊處”,此第三境也。此等語皆非大詞人不能道。
然遽。
王國維<<人間詞語>>選段翻譯
原文是這樣的:
古今之成大事業大學問者,罔不經過三種之境界:昨夜西風凋碧樹。獨上高樓,望盡天涯路。此第一境界也。衣帶漸寬終不悔,為伊消得人憔悴。此第二境界也。眾里尋他千百度,回頭驀見,那人正在燈火闌珊處。此第三境界也。此等語皆非大詞人不能道。然遽以此意解諸詞,恐為諸公所不許也。
古往今來能夠開創一番大事業成就一世大學問的人,沒有誰不經歷過這三種境界:“昨夜西風凋碧樹。獨上高樓,望盡天涯路”,這是第一層境界;“衣帶漸寬終不悔,為伊消得人憔悴”,這是第二層境界;“眾里尋他千百度,回頭驀見,那人正在燈火闌珊處”,這是第三層境界。這些語言,不是大才華大手筆的詞人,是說不出的。然而立刻用這樣的意思來解釋這些詞句,晏殊、歐陽修等人肯定是不會同意的吧。
近代大學問家王國維在《人間詞語》一書中寫道:
第一個境界是:“昨夜西風凋碧樹,獨上高樓,望盡天涯路。”為什么王國維如此喜歡這句話的意境?因為這里的意象太符合王國維的所見、所思、所為了。他要獨自去尋找學術發展的道路,這不僅是為了自己,也為了整個民族的學術。第二個境界是:“衣帶漸寬終不悔,為伊消得人憔悴。”這是執著地在既定的道路上堅定不移地追求真理,而為之“不悔"、為之“憔悴"。這里不僅有軀體上之苦乏,亦有心志之錘煉。王國維是一個情商、智商都很高的杰出大師。他曾經贊揚大學問家看書目光直透紙背。其實他自己就是這樣。 第三個境界是:“眾里尋他千百度,驀然回首,那人正在,燈火闌珊處。”這是說,尋找到方向對頭的道路,又執著地追求,經過千百次勞作,必有所成,最終豁然開朗,求得“真"與“是”,從而將自己的發現匯入真理之長河,這是何等地令人欣慰!王國維在這里機智地活用了這一十分詩意的境界。
http://**question/*?si=2
解釋一下王國維人間詞話中的話‘‘
“境界說”是《人間詞話》中包含了豐厚意蘊的核心概念,然而遺憾的是,王國維因為受中國古典文論、美論幾千年來重“體悟”輕分析的影響,卻沒有對之進行系統、明確的理論闡釋。
盡管如此,聯系這本著作里的理論內在邏輯和各篇章的互釋,我們仍然能夠較為清晰的揣探其理論內涵之所指。 王國維在《宋元戲曲考》中論述到: 元劇最佳之處,不在其思想結構而在其文章。
其文章之妙,亦一言以蔽之,曰:有意境而已矣。何以謂之有意境?曰寫情則沁人心脾,寫景則在人耳目,述事則如其口出是也。
[4]P543 又在《人間詞話》手定稿六中提到: 境非獨謂景物也,喜怒哀樂亦人心中之一境界。故能寫真景物真感情者,謂之有境界。
否則謂之無境界。[5]P18 《人間詞話刪稿》十三中則指出: 言氣質,言神韻,不如言境界。
有境界,本也。氣質、神韻,末也。
有境界而二者隨之矣。[4]P543 這樣,“境界”的理論內涵便較為明晰地顯現出來了,用馬正平先生的話來說就是“一種感受、氣氛,一種情調,一種心靈空間,一種感覺,一種藝術的高度、精神的高度,一種人的生命自由的狀態與體驗”。
[6]P40-41即是說所謂“有境界”,就不僅要有“情”和“景”兩種藝術成分,而且要有一種充滿活力的生命意識(真性情),把兩者完美和諧地熔鑄為一體,從而進入到有意向性的總體性情境,在其中藝術美得以漸次升華,達到生命自由的詩意凝聚。 以上是對“境界說”的整體概括,下面就將以王國維對“境界”這一豐厚概念的論述展開具體審讀: (一)“有我之境”與“無我之境” “有我之境”與“無我之境”是構成王國維“境界說”的一項重要內容,一般認為“有我之境”、“無我之境”是指作者在作品中所展現的主觀情緒狀態,如果情緒強烈直率,使“物皆著我之色彩”,像“淚眼問花花不語,亂紅飛過秋千去”、“可堪孤館閉春寒,杜鵑聲里斜陽暮”之類就是“有我之境”;而感情以含蓄、委婉的方式表達出來,達到“不知何者為我,何者為物”的“以物觀物”的狀態,如“采菊東籬下,悠然見南山”、“寒波澹澹起,白鳥悠悠下”就是“無我之境”。
而從狄爾泰"精神科學"理論的角度看來,這其實是一種“表達”的差異性。詩歌作為一種有意向性的精神的客體化物,是以生命的“表達”形式存在的,它同樣代表著不斷自由流動的人類經驗。
于是當主體執著于對自身生命狀態的關注,那么這種情緒心理就會影響他的創作,使他的精神客體化物——詩歌,在進行“表達”的時候就隨之不加掩飾地熠射出激越的生命沖動,這就形成了“有我之境”。而當主體處于平和安詳的心境中,脫離了對外在功名、利害等欲念的考慮時,那種生命的寧靜則會從他的心靈深處緩緩浮現,他的詩歌就因此呈現出靜美空靈的“表達”狀態,是為王國維所謂“無我之境”。
這也與王國維在《人間詞話》手定稿四中所提到的相契合:“無我之境,人惟于靜中得之。有我之境,于由動之靜時得之。
故一優美,一宏壯也。” [5]P11 此外需要補充的是,無論主體心境如何,作為精神的客體化物的詩歌,都是由持續進行“體驗”的主體的內心之中產生的,其中必定包含著關涉主體的心理脈絡,所以不管是“有我之境”還是“無我之境”,“我”(主體)的巨大影響都是客觀存在的,故此不能片面地認為“無我之境”就是詩歌在“表達”時完全脫離主體,這是也與王國維《人間詞話》里無論“動”“靜”皆是“人”發出之意相通的。
解釋王國維的三大人生境界.
第一境界:“昨夜西風凋碧樹。
獨上高樓,望盡天涯路。”出自晏殊《蝶戀花》:“檻菊愁煙蘭泣露,羅幕輕寒,燕子雙飛去。
明月不諳離恨苦,斜光到曉穿朱戶。 昨夜西鳳凋碧樹,獨上高樓,望盡天涯路。
欲寄彩籠兼尺素,山長水闊知何處! ” 譯文: 清晨欄桿外的菊花籠罩著一層愁慘的煙霧,蘭花沾露似乎是飲泣的淚珠,羅幕之間透露著縷縷輕寒,燕子雙飛而去。皎潔的月亮不明白離別之苦,斜斜的銀輝直到破曉都穿入紅紅的門戶。
昨夜西風慘烈,凋零了綠樹,我獨自登上高樓,望盡了天涯路。想給我的心上人寄封信,可是高山連綿,碧水無盡,又不知道我的心上人在何處。
①晏殊(991-1055),字同叔,臨川(今屬江西)人。七歲能文,十四歲以神童召試,賜同進士出身。
宋仁宗時官至同平章事兼樞密使,范仲淹、韓琦、歐陽修等名臣皆出其門下。卒謚元獻。
他一生富貴優游,所作多吟成于舞榭歌臺、花前月下,而筆調閑婉,理致深蘊,音律諧適,詞語雅麗,為當時詞壇耆宿。有《珠玉詞》。
②檻:欄桿。③羅幕:絲羅的帷幕,富貴人家所用。
④朱戶:猶言朱門,指大戶人家。⑤尺素:書信的代稱。
古人寫信用素絹,通常長約一尺,故稱尺素,語出《古詩》“客從遠方來,遺我雙鯉魚。呼兒烹鯉魚,中有尺素書”。
這首詞的主題是寫離別以及離別后的傷痛。跟他離別的人是一位女性,而且是一去無回,也未曾留下地址。
整首詞所寫事件發生的時間就在昨天黃昏到今天的清晨,并且事件的直接結果是讓晏殊澈夜無眠與悲痛無已,情景交融,細致入微,感人至深。上片重在寫景,寓情于景,一切景語皆情語。
在詩人的眼中,菊花似為愁煙所籠罩,蘭花上的露珠似乎是它哭泣時流下的淚珠,這一亦真亦幻幽極凄絕的特寫鏡頭,正是抒情主人公悲涼、迷離而又孤寂的心態的寫照。“羅暮輕寒”二句將筆觸由苑中折回室內,似乎是寫燕子由于羅幕輕寒而離去,實則寫作者身之所感,也是作者心之所感。
“燕子雙飛去”,不僅是帶有鮮明的季節特征的景物,而且,燕之“雙飛”更襯出人之“孤棲”。不難想象,當作者目送時而繞梁呢喃、時而穿簾追逐的雙燕相隨而去之際,該懷著怎樣一份孑然獨立的悵惘!“明月不諳”二句引來明月作進一步的烘托與映襯。
作者嗔怪“明月不諳離恨苦”,是從另一角度加以生發——月已圓而人未圓,作者對那皓潔的月光羨極生妒、略致微詞,乃是情理中。 下片寫登樓望遠。
“昨夜西風”句,使固有的慘淡、凄迷氣氛又增添了幾分蕭瑟、幾分凜冽。西風方烈,碧樹盡凋;木猶如此,人何以堪!“望盡”,既表明其眺望之遠,也見出其凝眸之久,從時空兩方面拓展了詞境。
但“望盡天涯路”,不見天涯人。既然如此,那就只有寄書寄意了。
“山長水闊知何處”,以無可奈何的悵問作結,給人情也悠悠、恨也悠悠之感。” 王國維在《人間詞話》中把此詞“昨夜西風”三句和歐陽修、辛棄疾的詞句一起比作治學的三種境界中之第一境界,足見本詞之負盛名。
第二境界:“衣帶漸寬終不悔,為伊消得人憔悴。”出自柳永《蝶戀花》:“佇倚危樓風細細,望極春愁,黯黯生天際。
草色煙光殘照里,無言誰會憑闌意。 擬把疏狂圖一醉,對酒當歌,強樂還無味。
衣帶漸寬終不悔,為伊消得人憔悴。” 譯文:高樓之上,憑欄久佇,,微風拂面一絲絲一細細,視野所極是望不盡的春日離愁,黯黯然地升起從遙遠無邊的天際。
碧綠的草色,迷蒙的煙光掩映在落日余暉里天邊一片迷蒙,春愁隨之而生。在這碧綠的草色,迷蒙的煙光掩映在落日余暉里,默默無言,誰能懂我獨自憑欄的心意。
打算讓這疏懶放縱的心情喝得醉醉,可是對著美酒要縱情高歌,勉強取得歡樂反而覺得毫無意味。衣衫絲帶漸漸覺得松寬了,可他始終不感到懊悔,為了思念的人兒我消瘦得如此憔悴。
①柳永(987?- 1055?),字耆卿,初號三變。因排行七,又稱柳七。
祖籍河東(今屬山西),后移居崇安(今屬福建)。宋仁宗朝進士,官至屯田員外郎,故世稱柳屯田。
由于仕途坎坷、生活潦倒,他由追求功名轉而厭倦官場,耽溺于旖旎繁華的都市生活,在“倚紅偎翠”、“淺斟低唱”中尋找寄托。作為北宋第一個專力作詞的詞人,他不僅開拓了詞的題材內容,而且制作了大量的慢詞,發展了鋪敘手法,促進了詞的通俗化、口語化,在詞史上產生了較大的影響。
有《樂章集》。此詞原為唐教坊曲,調名取義簡文帝“翻階蛺蝶戀花情”句。
又名《鵲踏枝》、《鳳棲梧》等。雙調,六十字,仄韻。
②危樓:高樓。 ③黯黯:迷蒙不明。
④擬把:打算。疏狂:粗疏狂放,不合時宜。
⑤對酒當歌:語出曹操《短歌行》。當:與“對”意同。
⑥強:勉強。強樂:強顏歡笑。
⑦衣帶漸寬:指人逐漸消瘦。語本《古詩》:“相去日已遠,衣帶日已緩”。
此詞為懷人之作,抒寫詞人思念遠方意中人的一片癡情。上片寫登樓遠眺而滿懷春愁。
開頭三句,敘述詞人久久倚立在高樓上,迎著微風遠望天際,“春愁”黯然而生。交代了時當春天,并暗示“春愁”即懷想遠方的意中人。
“草色”二句,是說在夕陽的余暉里,遠方的萋萋芳草為迷茫的暮靄所籠罩,身臨此境的我愁極無語,沒有誰能領。
轉載請注明出處華閱文章網 » 解釋王國維的人間詞句