<optgroup id="r9hwm"></optgroup><nav id="r9hwm"><label id="r9hwm"></label></nav>

    <tt id="r9hwm"><tr id="r9hwm"></tr></tt>
  1. 
    
  2. <optgroup id="r9hwm"><samp id="r9hwm"><dl id="r9hwm"></dl></samp></optgroup>

  3. <optgroup id="r9hwm"><samp id="r9hwm"><dl id="r9hwm"></dl></samp></optgroup>

        1. <listing id="r9hwm"></listing>
          <delect id="r9hwm"></delect>
          <optgroup id="r9hwm"><samp id="r9hwm"><ol id="r9hwm"></ol></samp></optgroup>

          求《傲慢與偏見》英文經典語句

          求《傲慢與偏見》英文經典語句

          Miss Elizabeth. Elizabeth小姐

          [68:42.89]l have struggled in vain and l can bear it no longer. 我不斷地想克制自己 但實在撐不下去了

          [68:45.16]These past months have been a torment. 過去的幾個月實在是一種煎熬 我來Rosings只是為了見你

          [68:47.23]l came to Rosings with the single object of seeing you.

          [68:49.33]l had to see you.

          [68:50.57]l have fought against my better judgment, my family's expectation... 我與自我判斷 家庭期望

          [68:53.40]the inferiority of your birth, my rank and circumstance... 你低微的出身 我自己的身份相抗爭

          [68:55.61]all these things, and l'm willing to put them aside and ask you... 我把它們棄之一旁 請求你能結束我的痛苦

          [68:58.08]to end my agony. - 我不明白 - 我愛你

          [68:59.11]l don't understand. l love you.

          [69:04.65]Most ardently. 滿懷深情

          [69:09.72]Please do me the honor of accepting my hand. 真誠地希望你能接受我的求婚

          [69:15.33]Sir, l appreciate the struggle you have been through... 先生 我欽佩你曾歷經掙扎

          [69:19.33]and l am very sorry to have caused you pain. 很抱歉 我給你帶來了痛苦

          [69:22.10]Believe me, it was unconsciously done. 那完全是無意造成的

          [69:25.60]ls this your reply? Yes, sir. - 這就是你的回答? - 是的 先生

          [69:27.47]Are you laughing at me? - 你在嘲笑我? - 不

          [69:30.31]No. Are you rejecting me? 你在拒絕我?

          [69:31.61]l'm sure that the feelings which, as you've told me... 我相信 以前使你未能向我表白的顧慮 現在一定能讓你克制住這種好感

          [69:33.61]have hindered your regard will help you in overcoming it.

          [69:37.45]Might l ask why... 也許我可以請教一下 我為什么遭到如此無禮的拒絕?

          [69:38.62]with so little endeavor at civility, l am thus repulsed?

          [69:40.79]And l might as well enquire why... 我也想請問一下 你為什么非要告訴我 你是違背自己的判斷而喜歡我的?

          [69:42.29]with so evident a design of insulting me...

          [69:44.12]you chose to tell me that you liked me...

          [69:45.29]against your better judgment! No, believe me-- 如果我當真無禮 難道不也有情可原

          [69:46.82]lf l was uncivil, then that is some excuse!

          [69:48.73]But l have other reasons. You know l have. - 但你知道我有其他理由 - 什么理由?

          [69:50.39]What reasons? 難道你認為我會去愛一個也許毀了

          [69:51.70]Do you think that anything might tempt me to accept the man...

          [69:54.20]who has ruined, perhaps forever... 我最心愛的姐姐的終身幸福的人嗎?

          [69:55.70]the happiness of a most beloved sister?

          [69:59.00]Do you deny it, Mr. Darcy? 你敢說你沒干嗎? Darcy先生 你拆散了一對相愛的戀人

          [70:01.64]That you separated a young couple who loved each other...

          [70:04.14]exposing your friend to the center of the world for caprice... 使你朋友被指責為朝三暮四

          [70:06.48]and my sister to its derision for disappointed hopes. 我姐姐被譏笑為癡心妄想

          [70:09.65]And involving them both in misery of the acutest kind? 害得他們痛苦至極

          [70:11.68]l do not deny it. - 我不否認

          [70:14.19]How could you do it? - 你怎么能這么做?

          [70:15.25]Because l believed your sister indifferent to him. - 我認為你姐姐對他無動于衷 - 無動于衷?

          [70:17.15]lndifferent?

          [70:18.22]l watched them most carefully... - 我意識到他已經一往情深 - 那是因為她害羞!

          [70:19.36]and realized his attachment was deeper than hers.

          [70:20.96]That's because she's shy.

          [70:22.16]Bingley, too, is modest... Bingley也是 他也明白你姐姐對他沒意思

          [70:23.16]and was persuaded she didn't feel strongly for him.

          [70:24.76]Because you suggested it. l did it for his own good. - 是因為你說的 - 我是為了他好

          [70:26.86]My sister hardly shows her true feelings to me! 我姐姐對我都很少表現她的真情

          [70:34.41]l suppose you suspect that his fortune had some bearing-- 我想你是因為 怕我姐姐是為了他的財產?

          [70:37.71]No! l wouldn't do your sister the dishonor! 我絕沒有把你姐姐說成那樣

          [70:39.31]Though it was suggested-- What was? - 我只是說... - 說什么?

          [70:42.05]lt was made perfectly clear that an advantageous marriage-- 這是樁門不當戶不對的婚姻

          [70:44.48]Did my sister give that impression? No! No! - 我姐姐給你這種印象? - 不!

          [70:47.25]No. There was, however, l have to admit, the matter of your family. - 不 是因為 怎么說 你們家人... - 我們想攀關系? Bingley先生似乎不是很介意

          [70:49.75]Our want of connection?

          [70:50.89]Mr. Bingley didn't seem to vex himself about that.

          [70:52.76]No, it was more than that. How, sir? - 不 不僅僅是這樣 - 那是怎樣? 先生

          [70:54.06]lt was the lack of propriety... 因為你母親和你妹妹的不成體統 有時候連你的父親也再所難免

          [70:55.19]shown by your mother, your three younger sisters...

          [70:57.06]even, on occasion, your father.

          [70:58.70][thunder rumbling]

          [71:02.40]Forgive me. 請原諒我

          [71:05.37]You and your sister l must exclude from this. 你和你姐姐當然排除在外

          [71:12.38]And what about Mr. Wickham? 那Wickham先生的事怎么說?

          [71:16.11]Mr. Wickham? Wickham先生?

          [71:17.32]What excuse can you give for your behavior towards him? 你在這件事上還有什么好說的?

          [71:19.82]You take an eager interest in that gentleman's concerns. - 你對他的事倒是很關心啊 - 他對我說了他的不幸遭遇

          [71:21.82]He told me of his misfortunes.

          [71:23.05]Oh, yes, his misfortunes have been very great indeed. - 是啊 他的遭遇是很不幸 - 你毀了他的大好前程

          [71:25.29]You ruin his chances, and yet you treat him with sarcasm? 現在你還加以挖苦嘲笑

          [71:28.69]So this is your opinion of me. 這就是你對我的看法

          [71:31.33]Thank you for explaining so fully. 謝謝你解釋得這么詳盡 只怪我老實坦白了遲疑不決的原因

          [71:32.73]Perhaps these offenses might have been overlooked had not your...

          [71:35.13]pride been hurt by my honesty... My pride? 結果傷害了你的自尊心

          [71:36.57]...in admitting scruples about our relationship.

          [71:38.94]Could you expect me to rejoice... 難道你指望我會為你 那些微賤的親戚而歡欣鼓舞嗎?

          [71:40.30]in the inferiority of your circumstances?

          [71:42.54]And those are the words of a gentleman. 這就是一個紳士說的話

          [71:45.24]From the first moment l met you... 從我剛一認識你的那刻起 你的狂妄自大 自私自利 無視別人的感情

          [71:46.61]your arrogance and conceit, your selfish disdain...

          [71:48.98]for the feelings of others... 就讓我覺得哪怕我一輩子找不到男人 也休想讓我嫁給你

          [71:50.15]made me realize that you were the last man in the world...

          [71:52.42]l could ever be prevailed upon to marry.

          [72:07.37]Forgive me, madam, for taking up so much of your time. 請原諒我 耽擱了你這么多時間

          [114:03.91]l couldn't sleep. Nor l. My aunt.... - 我睡不著 - 我也是 我姨媽...

          [114:07.15]Yes. She was here. 是啊 她來過

          [114:09.92]How can l ever make amends for such behavior? 我怎樣才能補償你呢?

          [114:13.46]After what you have done for Lydia, and l suspect for Jane also... 你為Lydia做了那么多事

          [114:17.63]it is l who should be making amends.

          [114:20.56]You must know. Surely you must know it was all for you. 你肯定知道 你肯定知道這都是為了你

          [114:28.04]You are too generous to trifle with me. 你是個有度量的人 不會戲弄我

          [114:31.17]l believe you spoke with my aunt last night... 你昨晚跟我姨媽的談話 使我又有了希望

          [114:33.14]and it has taught me to hope...

          [114:34.91]as l had scarcely allowed myself before. 我以前不敢再指望什么

          [114:39.01]lf your feelings are still what they were last April... 要是你的態度還是和四月份一樣 就請你立即告訴我

          [114:41.12]tell me so at once.

          [114:44.29]My affections and wishes have not changed... 我的感情和心愿還始終如一

          [114:47.46]but one word from you will silence me forever. 不過只要你一句話 我就永遠不提此事

          [114:55.80]lf, however, your feelings have changed... 如果 怎么說 你改變了心意...

          [115:02.77]l would have to tell you, you have bewitched me, body and soul... ...我得告訴你

          [115:07.48]and l love.... l love.... l love you. 你對我施了魔法 我的肉體 我的靈魂 我愛...

          [115:08.79]我愛... 我愛你

          [115:11.81]l never wish to be parted from you from this day on. 我從來沒想過 今天要和你分開

          [115:26.26]Well, then. 好吧

          [115:32.73]Your hands are cold. 你的手很冷

          轉載請注明出處華閱文章網 » 求《傲慢與偏見》英文經典語句

          短句

          求傲慢與偏見摘抄英文版摘抄

          閱讀(770)

          背景:達西拋開世俗向伊麗莎白表露心跡,但是伊麗莎白認為達西破壞了姐姐的婚禮,懷著怒火拒絕了達西,雖然她也同樣愛著達西。MrDarcy:MissElizabeth.Ihavestruggledinvainandcanbearitnolonger.Thesepastmonthsh

          短句

          傲慢與偏見中的優美句子英文

          閱讀(363)

          下面是《傲慢與偏見》里面經常被人所引用的句子:Quotesfrom:PRIDEANDPREJUDICEby:JaneAustenItisatruthuniversallyacknowledged,thatasinglemaninpossessionofagoodfortune

          短句

          四年級可以積累的俗語成語好詞好句

          閱讀(305)

          一、描寫人的品質:平易近人寬宏大度冰清玉潔持之以恒鍥而不舍廢寢忘食大義凜然臨危不俱光明磊落不屈不撓鞠躬盡瘁死而后已二、描寫人的智慧:料事如神足智多謀融會貫通學貫中西博古通今才華橫溢出類拔萃博大精深集思廣益舉一反三三、描寫人

          短句

          大戰紅孩兒讀后感

          閱讀(467)

          唐西游記中《大戰紅孩兒》的讀后感唐僧師徒四人去西天取經,路過一個叫火云洞的山,這個洞里隹了一個叫紅孩兒的妖怪,它聽說吃了唐僧肉可以長生不老.這天它變成一個頑童,把自己掉在樹上,大叫救命.唐僧聽到后命孫悟空去救它,它用妖術把唐僧

          短句

          西游記中《大戰紅孩兒》的讀后感

          閱讀(1249)

          汗,是老師布置的作業吧其實簡單點,小孩子不可以玩火的,哈哈哈下面言歸正傳讀了這個故事之后,感覺到做任何事都要處處小心,不能被一些表面的現象所迷惑。就像是在我們的學習中一定要認真、仔細、不能馬虎,否則就不能學到真正的知識。也不能自己

          短句

          推薦有哲理向上的簡短文章

          閱讀(245)

          -----------------------------------這十個----------------------------------1、一只火雞和一頭牛閑聊,火雞說:我希望能飛到樹頂,可我沒有勇氣。牛說:為什么不吃一點我的牛糞呢,他們很有營養。火雞

          短句

          有哲理的短篇文章

          閱讀(314)

          給你推薦幾個:1、周國平《善良豐富高貴〉〉、《人與永恒〉〉、《各自的朝圣路〉2馬可奧勒留《沉思錄>>不知道德經算不算

          短句

          簡短的人生哲理文章現代的《不是詩》

          閱讀(266)

          人的一輩子只有百分之五是精彩的,百分之五是痛苦的,另外百分之九十是平淡的;人們往往被百分之五的精彩誘惑著,忍受著百分之五的痛苦,在百分之九十的平淡中度過。人在一生中是生帶不來死也帶不去人間榮華富貴,只能留給后人是物質與錢財的享受

          短句

          2018年中央關于中小學生補課法律

          閱讀(403)

          教育部《關于在小學減輕學生過重負擔的緊急通知》中規定:1、嚴禁任何部門、單位和個人組織學生訂購教育部和省教育廳《中小學教學用書目錄》以外的教學用書和學具。2、任何單位和個人不得以任何理由占用節假日、寒暑假等課余時間組織學生

          短句

          求傲慢與偏見摘抄英文版摘抄

          閱讀(770)

          背景:達西拋開世俗向伊麗莎白表露心跡,但是伊麗莎白認為達西破壞了姐姐的婚禮,懷著怒火拒絕了達西,雖然她也同樣愛著達西。MrDarcy:MissElizabeth.Ihavestruggledinvainandcanbearitnolonger.Thesepastmonthsh

          短句

          傲慢與偏見中的優美句子英文

          閱讀(363)

          下面是《傲慢與偏見》里面經常被人所引用的句子:Quotesfrom:PRIDEANDPREJUDICEby:JaneAustenItisatruthuniversallyacknowledged,thatasinglemaninpossessionofagoodfortune

          短句

          富有哲理的英語句子

          閱讀(347)

          1.Painpastispleasure.(過去的痛苦就是快樂。)[無論多么艱難一定要咬牙沖過去,將來回憶起來一定甜蜜無比。]2.Whilethereislife,thereishope.(有生命就有希望/留得青山在,不怕沒柴燒。)3.Wisdominthemindisbet

          短句

          有哲理的英語句子短一點

          閱讀(341)

          1.Aburntchilddreadsthefire.一朝被蛇咬,十年怕井繩。2.Accidentswillhappen.天有不測風云。3.Acleanhandwantsnowashing.身正不怕影子斜。4.Aclearconsciencelaughsatfalseaccu

          <optgroup id="r9hwm"></optgroup><nav id="r9hwm"><label id="r9hwm"></label></nav>

            <tt id="r9hwm"><tr id="r9hwm"></tr></tt>
          1. 
            
          2. <optgroup id="r9hwm"><samp id="r9hwm"><dl id="r9hwm"></dl></samp></optgroup>

          3. <optgroup id="r9hwm"><samp id="r9hwm"><dl id="r9hwm"></dl></samp></optgroup>

                1. <listing id="r9hwm"></listing>
                  <delect id="r9hwm"></delect>
                  <optgroup id="r9hwm"><samp id="r9hwm"><ol id="r9hwm"></ol></samp></optgroup>
                  亚洲丰满少妇xxxxx高潮