傷感的韓語句子-幫忙找一首韓文歌曲是首傷感的第一句是dalimuga第
是這個吧,這是一首日文歌 kokia(吉田亞紀子)的《ありがとう》(謝謝) 作詞:kokia 作曲:kokia 編曲:日向敏文 演唱:kokia(吉田亞紀子) 誰もが筑かぬうちに 何かを失っている フット筑けばあなたはいない 思い出だけを殘して? 忙しい時の中 言葉を失った任用達のように ?角にあふれたノラネコのように 聲にならない叫びが聞こえてくる もしも、もう一度あなたに會えるなら 立った一言?護à郡?ありがとう ありがとう 時には 傷つけあっても あなたを感じていたい。
重いではせめてもの慰め 何時までもあなたはここにいる もしも、もう一度あなたに會えるなら 立った一言?護à郡?ありがとう ありがとう もしも、もう一度あなたに會えるなら 立った一言?護à郡? もしも、もう一度あなたに會えるなら 立った一言?護à郡? ありがとう ありがとう 時には 傷つけあっても あなたを感じていたい ありがとう 無論是誰,都會在不經意間失去什么。 不經意間,你已經悄然離去。
空留下了一段回憶 心急慌忙之間,我不知該如何開口 就像一個個木偶 就像是街角游蕩的野貓 聽到的都是不能辨認聲音 如果能夠再一次與你相會的話 我只想告訴一句話 謝謝 謝謝 即使被時間所傷害 我也希望能夠感覺到你的存在 即使只有回憶來安慰 無論何時你都在此處 如果能夠再一次與你相會的話 我只想告訴一句話 謝謝 謝謝 如果能夠再一次與你相會的話 我只想告訴一句話 謝謝 謝謝 即使被時間所傷害 我也希望能夠感覺到你的存在 da le no ga ki zi ka nu u qi ni na n ka wo u xi na te i lu hu to ki zi ke ba a na ta wa i na i o mo i de da ke no wo no ko xi te se wa xi i to ki no na ka ko to ba wo u xi na ta ni n gyo u ta qi no yo u ni wa chi ka do ni a hu le ta no la ne ko no yo u ni mo xi mo mo u i qi do a na ta ni a e lu na la ta ta hi to ko to ci ta e ta i a li ga do a li ga do u a li ga do a li ga do u to ki ni wa ki zi ci ke a te mo a na ta wo ka n ji te i ta i wo mo i de wa se me te mo no na gu sa me i ci ma de mo a na ta wa ko ko ni i lu mo xi mo mo u i qi do a na ta ni a e lu na la ta ta hi to ko to ci ta e ta i a li ga do a li ga do u mo xi mo mo u i qi do a na ta ni a e lu na la ta ta hi to ko to ci ta e ta i a li ga do a li ga do u mo xi mo mo u i qi do a na ta ni a e lu na la ta ta hi to ko to ci ta e ta i a li ga do a li ga do u to ki ni wa ki zi ci ke a te mo a na ta wo ka n ji te i ta i 。
很多韓文句子結尾出現的???是什么意思,求詳細解釋
【?】 是依存名詞(不完全名詞),表示辦法,方式的。
1.用于動詞的定語詞尾之后,構成“(?) ? ?? ”格式,
表示“可能”或“不可能”。
2.還構成“? (?) ? ??”的格式,表示“無法”,“無可奈何”,“不得不” 意思。
3.還可以和《?? ??.》相結合,構成“?(?) ?? ??”格式,表示“只能是”,“只好”。
例;
1.? ? ??
2.? ??? ??.
3.? ? ? ??.
4? ? ??.