英語被動句式
1. Rare animals dying out are being paid more attention to (by people). 2. Measures to create a balance for people and nature are being taken by National Wildlife Federation. 3. Money for the nature project is being collected by the volunteers 4. A millipede insect is being rubbed by a monkey over its body to protect itself from mosquitoes.。
常用英語特殊句式
一、強調式 英語諺語結構緊湊,富于表達力。
強調句式因其重點明確的特點,被英語諺語廣泛采用。根據表意需要,被強調的成分很靈活。
(一)普通強調式 1 倒裝結構強調式 倒裝結構強調式的運用充分體現了英語諺語結構勻稱、重點鮮明的特點。英語諺語中的倒裝結構常常是將需強調部分前置,使之受到特殊強調。
不僅能突出語義重點,還能起到平衡句子結構、避免頭重腳輕的作用。例如: (1)In wine there is truth. 酒后吐真言。
(2)Happy is he who owns nothing. 無債一身輕。 上述例子中,例(1)強調狀語;例(2)中強調表語,使句子結構平衡,重點語義突出。
2 一般"IT"強調式 這類句子通常以句型"It is(was)+被強調部分+that/who+?"為載體,突出句子的主體部分。在英語諺語中,一般強調部分為主語。
這類強調句簡單易懂,不會引起任何歧義。例如: (3)It is a sad heart that never rejoices. 不知世間有樂事最可悲。
(4)It is a foolish sheep that makes the wolf his confessor. 讓狼當其懺悔師是的羊是笨羊。(不可將秘密告訴敵人。)
除此之外,還有雙重否定結構強調式,如:It is never too old tolearn(. 活到老,學到老)等。 (二)特殊強調式 這類句子最大的特點是其語義為反語,很容易與上述"一般'IT'強調式"混淆,造成誤解。
因此,必須了解其特點,仔細推敲其含義。 例如: (5)It is an ill wind that blows nobody good. 不論怎樣的惡風,也不會使人人都不舒服。
(誤解:惡風吹的人人都不舒服。) (6)It is awiseman that nevermakesmistakes. 智者也有失策時。
(誤解:智者從不犯錯。) (7)It is a long lane that has no turning. 路不會老不轉,事不會一成不變。
(誤解:長路不轉彎。) (8)It is a wise father that knows his own child. 父再明也未必知其子。
(誤解:明智父親知其子。) (9)It is a bold mouse that nestles in the cat's house.再勇敢的老鼠也不會在貓的耳朵里安家。
(做不必要的冒險算不得真勇敢。)(誤解:只有勇敢的老鼠才在貓的耳朵里安家。)
總結上述例子,這類反語式強調句實際上隱含了讓步意味,其反語意思需要從上下文或諺語本身的邏輯中分析出來(注意與一般"IT"強調式相區分)。簡單說來,這類句子語義可理解為:語義否定"that" 后的部分。
如例(5)(6)中,"that" 后的部分為否定,其實際意義為肯定;例(7)(8)(9)反之。 二、省略式 省略是一種避免重復、突出關鍵詞語并使上下文緊密連接的語法手段。
英語諺語中,因其口語化的特點,高度壓縮的省略句式相當常見。這些省略句式中,有時甚至只保留需要強調和突出的中心詞語,其余的部分均省略。
但省略的前提條件是表達無歧義。省略后的句子結構格外簡練,語義更為突出,表意能力也大為增強。
(一)普通省略句式 這類句式成分省略較少且省略成分顯而易見,如句中前后重復部分、小品詞、be 動詞、have 等簡單實義動詞等等。例如: (10)A bird in hand is worth two in the bush. 一鳥在手勝于兩鳥在林。
(11)Everyone to his tastes. 人各有所好。 (12)Lookers seekers, finders keepers. 丟失者尋找,尋到者擁有。
很明顯,例(10)中" two"后省略了重復成分"birds"從而使句子更簡潔;而例(11)和(12)中則分別省略了使用頻率極高的謂語動詞"has" 和"is",讀者很容易理解,從而使句子"短益求短"。 (二)特殊省略句式這類句式形式上為對稱的并列復合省略句,意義實質上表達主從復合句的內容。
英語諺語具有短小精悍、朗朗上口的特點,主從復合句因其句子長、結構復雜等弱點,往往需要經過千錘百煉。許多英語諺語便常采用并列復合句的形式來表達主從復合句的內容。
英語感嘆句
英語中,感嘆句是抒發強烈感情的句子,如歡樂、興奮、驚奇、憤怒、悲傷等。
一般讀降調,書面語中句末用感嘆號。一、感嘆詞(以及副詞、形容詞)表示的感嘆句:Alas!哎呀!Oh!啊!哦!哎喲!Well!好啦!Why!什么(話)!嗯!豈有此理!好好!Excellent!好極了!二、短語表示的感嘆句:Dear me!哎呀!Great Heavens!天哪!My goodness!噯呀!None of your nonsense!不要胡扯了!三、從句表示的感嘆句:As if it were my fault!好像是我的過錯似的!To think a scandal of this sort should be going on under my roof!真想不到這種丑事竟然出在我們家里!四、表語表示的感嘆句:Just my luck!唉,又倒霉了!Sorry,my mistake!對不起,是我的錯!五、How用于感嘆句的幾種句型:*+形容詞How lovely!多可愛啊!How nice!多好啊!How kind of you!您好客氣!*+形容詞+主語+謂語How tall she is!她個子多高啊!How fond he was of it!他多么喜歡它啊!3. How+副詞+主語+謂語How well George writes!喬治寫得多好啊!How beautifully she sings!她唱歌唱得多美啊!4. How+主語+謂語How he ran!他跑得多快啊!How they shout!他們叫喊得多厲害呀!*+形容詞(+名詞)+謂語+主語How strange and impressive was life!人生是多么奇妙動人啊!How precise and thorough are her observations!她的觀察是多么準確和透徹啊!For how many years have I waited!我等了多少年呀!六、What用于感嘆句的幾種句型:*+a/an/the+名詞What a fool!真是個傻瓜!What a pity!真是遺憾!What the heck/dickens!(你講的)什么玩意啊!*+名詞What luck!多幸運啊! What fun!多么好玩啊!*+(a/an)+形容詞+名詞What funny stories!多么好笑的故事!What terrible luck!太不走運了!What a rotten day!多倒霉的一天!4. What+ a/an+形容詞+名詞(+主語)+謂語What an enormous crowd came!來了多么大的一群人呀!5. What+名詞+主語+謂語What lovely flowers those are!那些花多美啊!七、such用于感嘆句的句型:We have had such sport!我們玩得好極了!八、肯定的修辭問句表示的感嘆句:Am I tired!(= I'm extremely tired.)我累極了!Can he run!(=He can run exceptionally well.)他真會跑!Was she angry!(=she was very angry indeed.)她氣極了!Did he look annoyed!他看來很煩惱!Has she grown!她長大了!九、否定的修辭問句表示的感嘆句:Aren't they sweet!(=They are very sweet.)他們多可愛啊!Isn't he fast!(=He's extremely fast.)他還不快嗎!Wasn't it a marvellous concert!(=It was a marvellous concert,wasn't it?)那是一次極好的音樂會,不是嗎?十、Here/There開頭的感嘆句:**There+主語(代詞)+謂語Here he comes!他來啦!**There+謂語+主語(名詞)Here comes the bride!新娘來啦!十一、副詞(Off/Away/In)+謂語+主語(名詞/不定代詞):Off they went!別人都進來了!十二、反語感嘆句(echo exclamation) 由于對對方所說的話表示驚訝、反對、厭惡等,因而重復他話語的一部分或全句,這樣構成的感嘆句為反語感嘆句。
—I have lived here for twenty years.—Twenty years!That's a long time.“我在這里住了20年。”“20年,可不短啦!”—Have you ever been to Paris?—Been to Paris!I'll say I have!“你到過巴黎嗎?”“到過巴黎!當然到過!”—Open the door,please.—Open the door!Do you take me for thedoorman?“開門!”“你當我是看門的嗎?”十三、帶有強烈感情的語調說出的陳述句、疑問句和祈使句變成的感嘆句(書面語,句末用感嘆號):Could one have believed it!誰肯相信這個!Don't you say that again!你可不要再說那個了!十四、If only表達愿望時,常為感嘆句:If only I'd known!我早知道就好了!If only I could have my life over again!我要是再有一次生命就好了!十五、習慣上,一個表達強烈感情的句法不完整的句子可用作感嘆句:You told!你說的!An ice cube!一個冰塊!Even worse!更加糟糕!What a nice weather today!How nice the weather today!huoWhat fine weather it is!How fine the weather is !。
英語感嘆句
有兩種常用"what"和"how"引導 由"what"引導的感嘆句:"what"意為"多么"用作定語,修飾名詞(被強調部分),單數可數名詞前要加不定冠詞a/an,復數可數名詞或不可數名詞前不用冠詞。這類句子的結構形式是:
what+(a/an)+adj.+n.+主語+謂語+(it is).
如:
① What a clever girl she is!
多么聰明的姑娘呀!
由"how"引導的感嘆句:"how"意為"多么",用作狀語,修飾形容詞或副詞(被強調部分)。如果修飾形容詞,則句中的謂語動詞用系動詞;如果how修飾副詞,則句中的謂語動詞用行為動詞,這類句子的結構形式是:
How+adj.(adv.)+主語+謂語+(it is).
如:① How cold it is today!
今天多么冷呀!