后羿射日的文言文翻譯
原文:
逮至堯之時,十日并出,焦禾稼,殺草木,而民無所食。猰貐、鑿齒、九嬰、大風、封豨、修蛇皆為民害。堯乃使羿誅鑿齒于疇華之野,殺九嬰于兇水之上,繳大風于青丘之澤,上射十日而下殺猰貐,斷修蛇于洞庭,擒封希于桑林。萬民皆喜。置堯以為天子。
譯文:
到了堯統治的時候,有十個太陽一同出來。灼熱的陽光曬焦了莊稼,花草樹木干死,老百姓連吃的東西都沒有。猰貐、鑿齒、九嬰、大風、封豨、修蛇都來禍害人民。于是堯派使后羿去為民除害到南方澤地荒野去誅殺鑿齒,在北方的兇水殺滅九嬰,在東方的大澤青邱系著絲繩的箭來射大風,射十個太陽(射下來九個),接著又殺死猰貐,在洞庭湖砍斷修蛇,在中原一帶桑林擒獲封豨。后羿把那些災害一一清除。民眾都非常開心,并推舉堯為皇帝。
后羿射日的文言文翻譯
原文: 逮至堯之時,十日并出,焦禾稼,殺草木,而民無所食。
猰貐、鑿齒、九嬰、大風、封豨、修蛇皆為民害。堯乃使羿誅鑿齒于疇華之野,殺九嬰于兇水之上,繳大風于青丘之澤,上射十日而下殺猰貐,斷修蛇于洞庭,擒封希于桑林。
萬民皆喜。置堯以為天子。
譯文: 到了堯統治的時候,有十個太陽一同出來。灼熱的陽光曬焦了莊稼,花草樹木干死,老百姓連吃的東西都沒有。
猰貐、鑿齒、九嬰、大風、封豨、修蛇都來禍害人民。于是堯派使后羿去為民除害到南方澤地荒野去誅殺鑿齒,在北方的兇水殺滅九嬰,在東方的大澤青邱系著絲繩的箭來射大風,射十個太陽(射下來九個),接著又殺死猰貐,在洞庭湖砍斷修蛇,在中原一帶桑林擒獲封豨。
后羿把那些災害一一清除。民眾都非常開心,并推舉堯為皇帝。
后羿射日 文言翻譯
[原文] 逮至堯之時,十日并出,焦禾稼,殺草木,而民無所食。
猰貐、鑿齒、九嬰、大風、封豨、修蛇皆為民害。堯乃使羿誅鑿齒于疇華之野,殺九嬰于兇水之上,繳大風于青丘之澤,上射十日而下殺猰貐,斷修蛇于洞庭,擒封希于桑林。
萬民皆喜。置堯以為天子。
[譯文] 到了堯統治的時候,有十個太陽一同出來。灼熱的陽光曬焦了莊稼,花草樹木干死,老百姓連吃的東西都沒有。
猰貐、鑿齒、九嬰、大風、封豨、修蛇都來禍害人民。于是堯派使后羿去為民除害到南方澤地荒野去誅殺鑿齒,在北方的兇水殺滅九嬰,在東方的大澤青邱系著絲繩的箭來射大風,射十個太陽(射下來九個),接著又殺死猰貐,在洞庭湖砍斷修蛇,在中原一帶桑林擒獲封豨。
后羿把那些災害一一清除。民眾都非常開心,并推舉堯為皇帝。
.。
文言文后羿射日原文和翻譯
后羿射箭
夏王使羿射于方尺之皮①,徑寸之的②。乃命羿曰:“子射之,中③,則賞子以萬金之費;不中,則削子以千邑之地④。”羿容無定色⑤,氣戰于胸中⑥,乃援弓而射之⑦,不中,更射之,又不中。夏王謂傅彌仁曰⑧:“斯羿也⑨,發無不中!而與之賞罰,, 則不中的者,何也?”傅彌仁曰:“若羿也,喜懼為之災,萬金為之患矣。人能遺其喜懼⑩,去其萬金,則天下之人皆不愧于羿矣(11)。(選自《苻子》)
①羿(yì)—— 又稱后羿,傳說是夏王太康時東夷族首領,是著名的射箭手。方尺之皮——指用一尺見方的獸皮做的箭靶。
②徑寸之的(dì)——直徑為一寸的靶心。
③中(zhòng——動詞,射中。
④邑(yì)—— 古代人民聚居的地方,大的叫都,小的叫邑。這里指夏王分封給后羿的土地。
⑤羿容無定色——后羿的面色紅一陣白一陣,變化不定。
⑥援——拉,引。
⑦傅(fù)——保傅,古代官職。
⑧斯——這個。
后羿是古代著名的神箭手。有一天,夏王讓他表演箭術,靶子是用一尺見方的獸皮制成的,正中畫了直徑為一寸的紅心。后羿微微一笑,毫不在意。臨射前,夏王突然宣布:“你射中了,就賞你一萬兩黃金;射不中,剝奪你擁有的封地。”后羿聽了,頓時緊張起來,臉色一陣紅一陣白,胸脯一起一伏,怎么也平靜不下來。就這樣,他拉開了弓,射出第一支箭。箭身擦著靶子,飛到一邊去了。后羿更加緊張了,拿弓的手也開始顫抖起來。他勉強射出了第二支箭。羽箭遠離靶子落在地上。圍觀的人連連發出噓聲。夏王問大臣彌仁:“后羿平時射箭是百發百中的,為什么今天連射兩箭都脫靶了呢?”彌仁說:“后羿是被患得患失的情緒害了。大王定下的賞罰條件成了他的包袱,所以,他的表現很不正常。如果人們能夠排除患得患失的情緒,把厚賞重罰置之度外,再加上刻苦訓練,那么,普天下的人都可以成為神箭手,一點兒也不會比后羿差的。”
文言文后羿射日原文和翻譯
后羿射箭 夏王使羿射于方尺之皮①,徑寸之的②。
乃命羿曰:“子射之,中③,則賞子以萬金之費;不中,則削子以千邑之地④。”羿容無定色⑤,氣戰于胸中⑥,乃援弓而射之⑦,不中,更射之,又不中。
夏王謂傅彌仁曰⑧:“斯羿也⑨,發無不中!而與之賞罰,, 則不中的者,何也?”傅彌仁曰:“若羿也,喜懼為之災,萬金為之患矣。人能遺其喜懼⑩,去其萬金,則天下之人皆不愧于羿矣(11)。
(選自《苻子》) ①羿(yì)—— 又稱后羿,傳說是夏王太康時東夷族首領,是著名的射箭手。方尺之皮——指用一尺見方的獸皮做的箭靶。
②徑寸之的(dì)——直徑為一寸的靶心。 ③中(zhòng——動詞,射中。
④邑(yì)—— 古代人民聚居的地方,大的叫都,小的叫邑。這里指夏王分封給后羿的土地。
⑤羿容無定色——后羿的面色紅一陣白一陣,變化不定。 ⑥援——拉,引。
⑦傅(fù)——保傅,古代官職。 ⑧斯——這個。
后羿是古代著名的神箭手。有一天,夏王讓他表演箭術,靶子是用一尺見方的獸皮制成的,正中畫了直徑為一寸的紅心。
后羿微微一笑,毫不在意。臨射前,夏王突然宣布:“你射中了,就賞你一萬兩黃金;射不中,剝奪你擁有的封地。”
后羿聽了,頓時緊張起來,臉色一陣紅一陣白,胸脯一起一伏,怎么也平靜不下來。就這樣,他拉開了弓,射出第一支箭。
箭身擦著靶子,飛到一邊去了。后羿更加緊張了,拿弓的手也開始顫抖起來。
他勉強射出了第二支箭。羽箭遠離靶子落在地上。
圍觀的人連連發出噓聲。夏王問大臣彌仁:“后羿平時射箭是百發百中的,為什么今天連射兩箭都脫靶了呢?”彌仁說:“后羿是被患得患失的情緒害了。
大王定下的賞罰條件成了他的包袱,所以,他的表現很不正常。如果人們能夠排除患得患失的情緒,把厚賞重罰置之度外,再加上刻苦訓練,那么,普天下的人都可以成為神箭手,一點兒也不會比后羿差的。”
【后羿射日文言文翻譯】
夏王讓后羿把箭射在一平方尺的獸皮、直徑為一寸的靶心上,于是告訴后羿說:“你射這個,射中了,就賞你一萬兩黃金;射不中,剝奪你擁有的封地.” 后羿聽后臉色不定,呼吸緊張局促.于是后羿拉開弓射靶,沒中;再次射靶,又不中. 夏王對大臣傅彌仁說:“這是后羿,射箭是百發百中的;但對他賞罰,就不中靶心了呢?”傅彌仁說:“就像后羿,高興和恐懼成為了他的災難,萬兩黃金成為了他的禍患.人們若能拋棄他們的高興和恐懼,舍去他們的萬兩黃金,那么普天之下的人們都不會比后羿的本領差了.” (選自《苻子》) 到了堯統治的時候,有十個太陽一同出來.灼熱的陽光曬焦了莊稼,花草樹木干死,老百姓連 后羿射日吃的東西都沒有. 猰貐、鑿齒、九嬰、大鳳、封豨、修蛇都來禍害人民.(于是)堯派使后羿去為民除害到南方澤地荒野去誅殺鑿齒,在北方的兇水殺滅九嬰,在東方的大澤青邱系著絲繩的箭來射大鳳,射掉九個太陽,接著又殺死猰貐,在洞庭湖砍斷修蛇,在中原一帶桑林擒獲封豨.后羿把那些災害一一清除.民眾都非常開心,并推舉堯為皇帝. (選自《淮南子》)。
轉載請注明出處華閱文章網 » 后羿射日的文言文字詞句翻譯